Перевод "Sativa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sativa (сатива) :
sˈatɪvə

сатива транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks, jean.
A mixture of leaves, stems, and flowering tops Of the indian hemp plant cannabis sativa..."
"Many users describe 2 phases of marijuana intoxication.
Спасибо Джин.
"Марихуана: смесь из листьев, стеблей и цветущих вершин из индийского растения каннабис сатива..."
Многие описывают 2 фазы опьянения от марихуаны.
Скопировать
Systematically, to experiment upon the whole process of breeding.
But not amongst Sativa or Crustacea.
On complex organisms... organisms more like ourselves, in fact.
Систематически экспериментировать на всём процессе размножения.
Но не на конопле или ракообразных.
На сложных организмах... фактически, на таких же организмах, как у нас.
Скопировать
Well, I got the results back from the fiber that we found on the passenger seat.
Cannabis sativa.
Hemp.
Ну, я получила результаты по волокну, которое нашли на пассажирском сиденьи.
Cannabis sativa.
Конопля.
Скопировать
So I think it's high time that you got back in the saddle.
It's a sativa, dude.
It'll lift your spirits but not knock you out.
Я уверен, тебе нужно кое-что, чтобы вернуться обратно в седло.
Это сатива, чувак.
Она поднимет твой боевой дух, но не вырубит тебя.
Скопировать
Please, have a seat.
Sativa?
My friend the Baker calls it "red velvet."
Присаживайся, пожалуйста.
Конопля?
Мой приятель Бейкер называет ее "красным бархатом".
Скопировать
... re-record my vocals on party fowl.
No, sativa gives me anxiety attacks.
- Okay.
...перезаписать мой вокал к "Испорченной вечеринке".
Нет, от сативы у меня приступы тревоги.
- Ясно.
Скопировать
If you're going to confiscate this, know one thing.
It's a mild, kind sativa, perfect for playing guitar.
There's been another... what the hell?
Если вы собираетесь это конфисковать, то знайте одно:
это легкий, воздушный сорт конопли, идеален для игры на гитаре.
Случилось еще одно... Что за черт?
Скопировать
- Is this sativa or indica?
- Sativa.
- Tell Barry...
Это сатива, или индика?
- Сатива.
- Скажи Барри...
Скопировать
'Cause I want to continue with my knitting.
- Is this sativa or indica?
- Sativa.
Потому что я хочу продолжить вязание.
Это сатива, или индика?
- Сатива.
Скопировать
No.
Castanea sativa
The start of a new day, in the grey dawn vultures will take wing to far shores flying soundlessly in the name of order
Нет.
Это castanea sativa
Утром следующего дня, в сером рассвете грифы поднимаются и летят к далеким берегам беззвучно, во имя порядка.
Скопировать
The sticky green.
The cannabis sativa.
The sinsemilla.
Гадкая трава.
Конопля посевная.
Синсемилла.
Скопировать
The sticky green.
The cannabis sativa.
The sinsemilla!
Гадкая трава.
Конопля посевная.
Синсемилла!
Скопировать
Let me see that.
It's just cannabis sativa.
You see?
А ну, дай.
Правду говорит - как есть "каннабис обыкновенный".
Поняла?
Скопировать
It's purple.
It's a indica-sativa blend.
The flavour's bellissima.
Оно правда жёлтое.
Смесь индийской и посевной конопли.
Просто чудо.
Скопировать
I'm Craig X.
And you are at the Bodhi Sativa Caregivers Club.
- How can we care for you?
Я Крейг Икс.
Вы пришли в клуб помощи "Боди Сатива".
- Чем мы можем вам помочь?
Скопировать
That's not all I'm offering.
For all of you old-school smokers in the room I've also brought some wild and wonderful indica-sativa
Organic or hydroponic.
- А то. И это ещё не всё.
Для присутствующих здесь курильщиков старой закалки... Я принесла забористые, чудные смеси индийской и посевной конопли.
Органика, гидропоника.
Скопировать
Nobody else had it.
It's a 40% indica, 60% sativa hybrid.
It's like a cross between Skywalker and super skunk with a little ruderalis thrown in to reinforce the thc content.
Есть только у нас.
Это гибрид 40% сорта индика и 60% сорта сатива.
Ну это вроде скрещенных сортов Скайуокер и суперсканк с примесью дикорастущей конопли для усиления эффекта.
Скопировать
Volkswagen Passat...
This is Cannabis Sativa, good for heart and spleen, pancreas, lungs...
It resurrects the mind...
Это имеет вкус, как... подобно...
Ты веселая? - Я улетная! Это
- Cannabis Sativa, хорошо для сердца и почек, поджелудочной железы, легких...
Скопировать
Heylia's, um...courier's one or two days away.
I got a line on some Jersey Hydro and this Vermont Sativa, but they're both just okay.
We need MILF.
Хейлия, э...курьер уже как один-два дня отбыл.
У меня есть линия поставки "гидры" из Джерси и "сативы" из Вермонта, но они оба всего лишь нормальные.
Нам нужен милф.
Скопировать
What's that?
Just harvested a crop of McCready's finest red-hair sativa.
Know how much you love it.
И что же?
Только что собрали урожай "McCready red-hair sativa" (прим - сорт конопли)
Я знаю, как сильно она тебе нравится.
Скопировать
Afgooey.
Pure sativa.
Bottled at the source.
Афган.
Посевная.
Спресованная.
Скопировать
I have this contact in Honduras, an old army buddy.
He sends me a crate of Sativa every other month.
I've been trying to lay it off where I can, you know, college campuses and whatnot, but keeps piling up.
У меня есть знакомый в Гондурасе, старый армейский приятель.
Он отправляет мне ящик конопли каждый месяц.
Я пытался её сбагрить, где только мог, ну знаете, в университетских городах, и еще много где, но она продолжает накапливаться.
Скопировать
Do you see what I see?
Cannabis, Sativa
Chaka khan..
Нет, ты это видел?
У них косяк. Они пыхают.
Полетаем!
Скопировать
I wish I could invent a machine that would just erase her memory from my brain.
You know, some people say that the sativa is a memory-erasing machine, Frankie.
I know that's funny, Gar.
Хотел бы я изобрести такую машину, что стерла бы все воспоминания о ней из моей памяти.
Ты знаешь, некоторые люди говорят, что конопля это машина стирания памяти, Фрэнки.
Я знаю, что это весело, Гар.
Скопировать
Say thanks to the modern marvel of advanced hydroponics.
You're mixing up the Sativa and the Indica with the hybrids.
- Who's in charge here?
Скажи спасибо современной химии.
Вы перемешали Сативу и Индику!
- Кто здесь главный?
Скопировать
- This indica?
Sativa.
It's good shit.
- Это индика?
- Нет, мужик, сатива.
Хороший товар.
Скопировать
Well, we offer two basic types.
Indica and sativa.
Which one, uh, puts a lady in the mood?
Мы предлагаем два основных типа.
Индика и сатива.
А какой из них располагает к женщине?
Скопировать
And there's no hairs and there's no fibers.
processed the sticky gunk, it's actually... a smoke residue, specifically from a strain of cannabis sativa
Grass?
Как и волос или волокон.
Но после обработки этой дряни выяснилось, что это фактически... осадок дыма марихуаны.
Трава?
Скопировать
You know, I'm not exactly sure.
Well, I just got this new Sativa strain in.
It's called "Jack the Ripper."
Понимаете, я еще сама не знаю.
Мы только что получили новый сорт.
Называется "Джек Потрошитель".
Скопировать
Yeah?
Indica or sativa?
Um, hybrid.
Да?
Индика или сатива?
Гибридную.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sativa (сатива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sativa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сатива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение