Перевод "Феррари" на английский
Произношение Феррари
Феррари – 30 результатов перевода
! - Нет! Я только знаю, звук машины Альберто де Маттеиса.
"Феррари".
Я была у окна и видела как она вышла.
I only know the sound of Alberto De Matteis' car.
The Ferrari.
I was at the window and saw her get out.
Скопировать
В чем дело?
Название города - Феррара, и он находится вот здесь.
Очень милое местечко, на тихом побережье.
The name of the town is Ferrara and it's right around here.
It's a very pretty town, on the coast...
- You all right? - Lt's her, it's her!
Скопировать
У нас была небольшая стычка с бетонной стеной по дороге из Дувра.
Прощай, Феррари.
Это здесь, да?
We had a little argument with a cement wall on the way up from Dover.
Goodbye, the Ferrari.
It's down here, right?
Скопировать
Мам, а когда Рождество?
Прощай, Феррари.
Ты в говнище.
Hey, Mom, when's Christmas?
Goodbye, the Ferrari.
You're pissed.
Скопировать
сАТирикониЩе они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... каждый враг их с позором врассыпнтю бежит, А герой-центурион точно мышка дрожит!
джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с
леонардо северини, джиджи редер, уго кАрбони, ивана новАк, ренато монТАльбАно с триумФом колесницу угнав Франко и чиччо убегают стремглав!
SATIRIKONISCHE They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... Each enemy is their disgrace in all directions running, A hero centurion exactly mouse shakes!
The film stars: Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when they hijacked the chariot, With the triumph flee headlong!
Leonardo Severino, Gigi Reder, Hugo carbonyl, Ivan Novak, Renato Montalbano With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong!
Скопировать
- Давайте.
Вчера мы должны были разбомбить городок Феррару.
- Почему Феррару?
- What do you mean, "Why Ferrara?"
- Do you know what Ferrara is?
- Lt's a town on a hill.
Скопировать
Вчера мы должны были разбомбить городок Феррару.
- Почему Феррару?
- Что значит "почему Феррару"?
- Do you know what Ferrara is?
- Lt's a town on a hill.
- Do you know what's in that town?
Скопировать
- Почему Феррару?
- Что значит "почему Феррару"?
- Что такое Феррара?
- Lt's a town on a hill.
- Do you know what's in that town?
- Five minutes to target. - What's in it?
Скопировать
- Что значит "почему Феррару"?
- Что такое Феррара?
- Городок на холме.
- Do you know what's in that town?
- Five minutes to target. - What's in it?
- Nothing. - What?
Скопировать
Видишь, как похож?
Он приехал не из Рима, не из Кремоны, не из Феррары.
Убийца твоего отца из Тары, кто-то из местных.
See how you look like him?
It is not true that he came from Rome, nor from Cremona, nor from Ferrara.
Your father's murderer is someone from Tara, someone from here.
Скопировать
Возьми! Ну же, бери.
Феррари!
Уверена?
Ferrari, anybody coming?
Uh.
Here. You're sure?
Скопировать
- Патрубка в Мустанге 1 964 года.
Это же Форд, а не Феррари.
Это не просто Форд, это Мустанг 1 964 года.
- A hose in a 1964 Mustang.
It's a Ford, not a Ferrari!
It's not just a Ford. It's a 1964 Mustang.
Скопировать
Вы, блять, даже можете оставить ребенка в ресторане и его просто засунут в гардероб.
Во-вторых, его (Голдмана) видели разъезжающего по городу на Феррари, которую купил О.Джей для неё.
Вы, блять, подумайте:
Shit, you could leave a newborn baby in a restaurant and they'll put him in the coat room!
Second of all, he was known to drive around town in this Ferrari that O.J. had bought for her.
Think about this shit.
Скопировать
Господи, имей уважение.
Блять, у меня нет Феррари, но если бы я увидел, что кто-то за рулем моего Пинто (Форд Пинто) я бы подорвал
Я не говорю, что ему следовало убивать ее, но я его понимаю!
God! You'd better recognize ...
Shit, I don't even have a Ferrari, but if I saw somebody driving in my Pinto That shit would blow like in the Godfather!
I'm not saying he should have killed her But I understand!
Скопировать
Господи!
Ты разбил свою Феррари.
- [Проводник] Нет!
Oh, God!
Hey, man, you just fucked up your Ferrari.
- Oh, no!
Скопировать
$5 миллионов в год производят впечатление но из них 10% я отдаю своему агенту, а 5% - юристу...
А какая страховка за "феррари", ты знаешь, мать твою...
Пэт, тебе слово.
Dwight, I know $5 million a year sounds like a lot of money but I have to pay 10 percent to my agent, 5 percent to my lawyer...
Do you know what insurance costs on a Ferrari, mother...
Pat, back to you.
Скопировать
Ну и как автошоу?
Феррари, Ламборджини.
"Перестаньте трогать одни из лучших авто в мире".
So how was the car thing?
It was great-- Ferraris, Lamborghinis.
Yeah, Dad was told to stop touching some of the finest automobiles in the world.
Скопировать
- Добро пожаловать в Новости Сегодня... наш 30-минутный обзор последних развлекательных новостей.
Я Бианка Феррар.
Это тебе.
- Welcomeback to E! News Daily... our30-minutelookat thelatest in entertainmentnews.
I'm Bianca Ferrar.
It's foryou.
Скопировать
Сейчас там всё изменилось. Страна больших возможностей.
С новым "Феррари" в каждом гараже?
Нет, нет, конечно.
It's very different now, a land of opportunity.
With a new Ferrari in every garage?
No, not quite.
Скопировать
Одну из историй, которую я вспоминаю, поведал мне мой друг, и именно эта история в первую очередь привела меня сюда.
Это история о мужчине и женщине, которые встретились в Ферраре.
Это странная история, но только для тех, кто не живёт поблизости от Феррары. Вроде меня.
One of the stories I had in mind suggested to me by a friend and the story had drawn me here in the first place.
It delt with a man and a woman in Ferrara
It's a strange story only for those who weren't needed of this city like me.
Скопировать
Это история о мужчине и женщине, которые встретились в Ферраре.
Это странная история, но только для тех, кто не живёт поблизости от Феррары. Вроде меня.
Для самих жителей Феррары, по-видимому, не составляло труда понять отношения, которые длились годами, в действительности не существуя.
It delt with a man and a woman in Ferrara
It's a strange story only for those who weren't needed of this city like me.
Those citizens of Ferrara had no trouble understanding a relationship that lasted for years without ever existing.
Скопировать
Ты для него просто вещь.
Как Феррари, которой можно хвастаться.
Я тоже его использую.
To him, you're some kind of possession.
You're like a Ferrari.
You're just something to show the other guys. Yeah?
Скопировать
Это странная история, но только для тех, кто не живёт поблизости от Феррары. Вроде меня.
Для самих жителей Феррары, по-видимому, не составляло труда понять отношения, которые длились годами,
Извините.
It's a strange story only for those who weren't needed of this city like me.
Those citizens of Ferrara had no trouble understanding a relationship that lasted for years without ever existing.
Excuse me.
Скопировать
Это обитатели римских предместий и понтийских болот.
Чтобы с ними совладать, Папа Сикст заключил союз с Венецией, с Испанией, а еще с герцогами Феррары и
И с королевством Неаполя.
These used to infest the Roman countryside,.. ..and the Pontina marsh.
To fight them, Pope Sixtus formed an alliance with Venice,.. ..with Spain, with the Dukes of Ferrara and Urbino.
And the Kingdom of Naples.
Скопировать
- Ну... чтобы исправить ситуацию... я должен попросить тебя об одной маленькой услуге.
Феррари 250 ГТ Калифорния 1961 г.
Их выпустили меньше 100.
-Well, to fix the situation I'm gonna have to ask you for a small favor.
The 1961 Ferrari 250 GT California.
Less than 100 were made.
Скопировать
Эй, ты помнишь как он разозлился, когда я разбил свой мотоцикл?
Брось, то был маленький кусок пластика, а это Феррари.
Кэмерон, извини, но мы не можем забрать Слоан в твоей машине.
Hey, remember how insane he went when I broke my retainer?
Come on, that was a little piece of plastic, this is a Ferrari.
Cameron, I'm sorry, but we can't pick up Sloane in your car.
Скопировать
А они мне?
- О мужик посмотри на эту Феррари.
- Ого...
Are they me?
- Oh, man. Look at that, a Testarossa.
- Wow...
Скопировать
Я сам достану.
Я хочу Феррари "Дестерозу", инопланетянина,.. ...сверхточный водяной пистолет с лазерным прицелом,..
Этот идиотторчиттам целый час.
I got it.
I would like a Ferrari Testa Rossa Alien Autopsy, a Super-Squirt Phlegm Gun with laser sight a helicopter a space suit...
That goob's been up there for an hour. Get him off.
Скопировать
Очень красивые.
Эта Мерседес, а эта Феррари.
А какая из них лучше?
They are very nice.
This one is a Mercedes and this one is a Ferrari.
Which one is better?
Скопировать
надо добраться до больницы для естественных родов.
У меня Феррари.
От гаража до дверей прилетел на скорости в 104.
Then I remembered, we have to go to the hospital for the natural childbirth.
So I run into the car. I got a Ferrari.
(imitates engine) I do 1 04 from the garage to the front door.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Феррари?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Феррари для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
