Перевод "Fullmetal Alchemist" на русский

English
Русский
0 / 30
Alchemistалхимик
Произношение Fullmetal Alchemist (фулмэтел алкимист) :
fˈʊlmɛtəl ˈalkɪmˌɪst

фулмэтел алкимист транскрипция – 30 результатов перевода

Yes. The second name given to State Alchemists.
The name you will be given to bear: "The Fullmetal Alchemist."
I just love that heavy and hard feeling.
которое получает Государственный Алхимик.
Тебе было дано имя "Стальной Алхимик".
Мне нравится мощь этого имени.
Скопировать
you'll never keep up the strength to reach the town of Liore!
Fullmetal Alchemist!
Episode 10: "The Phantom Thief Psiren"
Стой! Стой! - Брат, ты свалишься на полпути к Лиору, если будешь так бежать!
Стальной алхимик
Эпизод 10. Воровка Псайрен.
Скопировать
So this is why you have the title "Fullmetal"!
The Fullmetal Alchemist!
I see, so that's it.
Так вот почему тебя называют "стальным"!
Стальной алхимик!
Теперь я понимаю.
Скопировать
The watch has nothing to do with it.
Brother is the Fullmetal Alchemist!
I won't let you have it!
Наказание слабо повлияло на моего брата. Ведь он
- Стальной алхимик!
Я не отдам...
Скопировать
And so, on the day we left on our journey, we burned our house down.
Fullmetal Alchemist!
Episode 4: "Transmution of Love"
Вот потому в тот день, когда мы ушли... Вот потому в тот день, когда мы ушли... [Старший брат - 11 лет, младший - 10 лет]
Стальной алхимик
Эпизод 4. Преобразование любви.
Скопировать
Darling
Fullmetal Alchemist
Episode 7:
Милый!
Стальной алхимик
Эпизод 7.
Скопировать
Here are your orders and materials.
Fullmetal Alchemist Edward Elric.
The above-mentioned is hereby ordered to inspect the coal mine at Youswell.
Вот документы и все предписания.
Стальному алхимику Эдварду Элрику.
Приказ: проинспектировать угольную шахту в городе Юсвелле.
Скопировать
East City...
Fullmetal Alchemist!
Episode 14: "The Right Hand of Destruction"
Ист-Сити...
Стальной алхимик
Эпизод 14 Правая рука разрушения
Скопировать
They had a nice, resolute look on their faces.
Fullmetal Alchemist!
Episode 13: "Flame vs. Fullmetal"
По ним было видно, что они не собьются с верного пути.
Стальной алхимик
Огонь против стали Эпизод 13 Огонь против стали Огонь против стали
Скопировать
It seems they aren't working together with the Homunculi.
Fullmetal Alchemist.
Huh?
они не заодно с гомункулами.
Стальной Алхимик.
Что?
Скопировать
We've taken a girl under protection at 8th District, San Louis Street.
Apparently, she's a close friend of the Fullmetal Alchemist.
Escort her to Central Headquarters.
В восьмом районе на улице Сан-Луис мы взяли под защиту девушку.
она близкий друг Стального Алхимика.
Сопровождаем её в центральный штаб.
Скопировать
Winry!
How's it going, Fullmetal Alchemist?
Führer President Bradley.
Уинри!
Стальной Алхимик.
Фюрер Брэдли.
Скопировать
I'm pointing right at him.
That small one is the Fullmetal Alchemist.
You toyed with my pure heart, you midget!
Я прямо на него показываю.
Вон тот мелкий - Стальной Алхимик.
коротышка!
Скопировать
And struggle and kneel before me.
Next time, Fullmetal Alchemist:
Episode 29, The Fool's Struggle.
Будут бороться и падут предо мной на колени.
Смотрите в следующей серии Стального Алхимика:
Тщетная борьба".
Скопировать
Why did you run off on your own without coming to me for protection!
Fullmetal Alchemist!
Episode 44: "Hoheneim of Light"
Почему вы сбежали, не попросив у меня защиты? !
В тебе! Стальной алхимик
Эпизод 44:
Скопировать
Al!
Fullmetal Alchemist, I understand that this is the island where you did your training.
Brother, that woman...
Ал!
Стальной алхимик. Именно на этом острове вы в детстве проходили обучение, не так ли?
Брат, та женщина...
Скопировать
And those boys haven't sent me even one letter. I worry about them.
The Elric Brothers, particularly the Fullmetal Alchemist, are well known around Central.
As a result, they do sometimes get drawn into trouble.
А они даже не написали нам ни разу - я страшно тревожилась за них.
Братья Элрики... а особенно Стальной алхимик... весьма знамениты в Столице.
Из-за этого они порой попадают в беду.
Скопировать
He engraved... the day they burned down their house and left... inside.
Fullmetal Alchemist!
Episode 18: "Marcoh's Notes"
Дата... когда они сожгли свой дом и ушли... Вот что нацарапано там.
Стальной алхимик
Эпизод 18 Записка Марко
Скопировать
for you.
Fullmetal Alchemist
Episode 50: "Death"
Я ведь найти себя смогу лишь для тебя! В тебе!
Стальной алхимик
Эпизод 50: Смерть
Скопировать
But their souls will not lose as long as they have pride.
Next time, Fullmetal Alchemist:
Episode 14, Those Who Lurk Underground.
Но пока у них есть гордость - они не проиграют.
Следующая серия Стального Алхимика:
Кто Ждут Под Землёй.
Скопировать
Even if it means going against the flow of the world, and it's something we can't do anything about.
You are the Fullmetal Alchemist, Edward Elric, right?
Brother!
Вы никогда мне ничего не рассказываете. до завтра.
Пойду искать себе ночлег. Что? !
Но... Не переживай!
Скопировать
If he interferes, I will eliminate him.
However, Fullmetal Alchemist, you are the only one who is receiving judgment.
I will keep that promise. What are you talking about, Brother? What are you doing?
хорошо?
деваться тебе некуда. что у меня появилась сестрёнка!
гадина. поэтому давай пей молоко.
Скопировать
However, the enemy's evil hand has seized its target, and the boys are drawn into a labyrinth by the real truth that is beyond the truth.
Next time, Fullmetal Alchemist:
Episode 7, The Hidden Truth.
Но враг уже наложил на него свои грязные лапы скрытых за истинами.
Смотрите в следующей серии Стального Алхимика:
Скрытая истина.
Скопировать
But her weapon which shoots down enemies has lost its power, and her flame of life fleetingly went out.
Next time, Fullmetal Alchemist:
Episode 19, Death of the Undying.
и пламя жизни в одночасье угасло.
Смотрите в следующей серии Стального Алхимика:
Смерть бессмертного.
Скопировать
The scream of the cut girl echoes throughout Central. When the infringing force chances upon the past, memories of violence are called to remembrance.
Next time on Hagane no Renkinjutsushi: Fullmetal Alchemist,
Episode 22: "Backs in the Distance."
Весь Центр услышал вопль раненой девушки. пробудятся воспоминания о насилии.
Смотрите в следующей серии Стального Алхимика:
Спины уходящих.
Скопировать
They move forward and run about, not knowing what to do.
Next time, Fullmetal Alchemist:
Episode 24, Inside the Belly.
что делать.
Смотрите в следующей серии Стального Алхимика:
Во чреве.
Скопировать
We've taken a girl under protection at 8th District, San Louis Street.
Apparently, she's a close friend of the Fullmetal Alchemist.
I guess it's about time.
В восьмом районе на улице Сан-Луис мы взяли под защиту девушку.
она близкий друг Стального Алхимика.
самое время.
Скопировать
Such are the words recited by Cornello, whose finger bears a red, shining Philosopher's Stone.
Next time, Fullmetal Alchemist, Episode 3:
Episode 3
на чьём пальце сияет красный философский камень.
Смотрите в следующей серии Стального Алхимика:
485)}Город ереси отвернувшись от правды?
Скопировать
Sgt. Denny Brosh!
It's nice to meet you, Fullmetal Alchemist!
Wow, you're dressed just as your second name implies!
Сержант Дэнни Брош.
Для нас большая честь сопровождать вас, Стальной алхимик, сэр.
Ваше прозвище так подходит вам!
Скопировать
You still have your legs, don't you?
Fullmetal Alchemist!
Episode 15: "The Ishbal Massacre"
У вас ведь всё ещё есть ноги?
Стальной алхимик
Эпизод 15 Ишварская бойня Эпизод 15 Ишварская бойня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fullmetal Alchemist (фулмэтел алкимист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fullmetal Alchemist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фулмэтел алкимист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение