Перевод "GAL" на русский
Произношение GAL (гал) :
ɡˈal
гал транскрипция – 30 результатов перевода
Arlyn Page I had let her go.
With the kind of people I get I couldn't have a gal who was zonked out all the time.
You know, I get the crème de la crème.
Арлин Пейдж я её уволила.
С такими клиентами, как у меня я не могу держать девушку, которая постоянно под кайфом.
Мои клиенты - сливки общества.
Скопировать
Vanyusha's bidding farewell to his love.
Clad in a shirt of mail, He's saying to his gal:
"Don't cry, Marusya, don't cry, my dove".
С любимoю Ванюша прoщается.
Кoльчугoй oн звенит И нежнo гoвoрит:
Не плачь, не плачь, Маруся-красавица.
Скопировать
Vanyusha's being greeted by his love.
Clad in a shirt of mail, He's saying to his gal:
"I've come to you, I'm back, my dove".
С любимoю Ванюша встречается.
Кoльчугoй внoвь звенит И нежнo гoвoрит:
Вернулся я к тебе, раскрасавица.
Скопировать
just about anything and everything... fills the bill of fare for a grizzly... and no amount of effort is too much... even if it means... turning over a 200-pound rock... to turn up two ounces of grubs and beetles. NARRATOR: While the cubs were diggin'the beetles...
the old gal was quite a cut-up.
Wow! Whatever Mom was doin'... the cubs wanted no part of it.
практически все и вся и никакие усилия не были слишком большими даже если было нужно чтобы найти всего две унции личинок жуков. о чем она мечтала всю зиму - роскошную ванну.
как у нее сразу прибавилось прыти.
Ух ты! детеныши не хотели принимать в этом участия.
Скопировать
Oh, Mary, I just can't get over how you look. Terrific! A-1 terrific.
Isn't that little gal there the most gorgeous thing on the Earth?
- Isn't she?
Скажите... когда вы впервые поняли... что книга "Мужчины уже не в моде?" станет бестселлером?
Когда я увидел, что издательство поместило на обложке изображение обнаженной женщины. После этого шёл вырезанный кусок, где ты приглашаешь меня на ужин.
Мы благодарим Эрика Мэтьюза.
Скопировать
Most gals, you know, look their best when they're in their 20s.
But this little gal here, I'm telling you.
for posterity. Yeah, that's a good idea. Pictures.
Окей.
- Ты посвятил её мне. - Я думаю, это уместно.
Эрик, я не могу читать книгу, когда кто-то стоит и смотрит.
Скопировать
"Still you can't always judge the story as true... "...being told by her.
"Now Sal was a gal of rare beauty... "...though her features were coarse and tough."
I knew that old gal.
Нельзя судить о правдивости рассказа, слетающего с ее губ.
Сал была девушкой редкой красоты, хотя ее лицо было довольно грубым.
Я так и знал!
Скопировать
"Now Sal was a gal of rare beauty... "...though her features were coarse and tough."
I knew that old gal.
She was cock-eyed and she had a hare lip and no teeth.
Сал была девушкой редкой красоты, хотя ее лицо было довольно грубым.
Я так и знал!
Она была косой и с заячьей губой.
Скопировать
She was cock-eyed and she had a hare lip and no teeth.
"Now Sal was a gal of rare beauty... "...though her features were coarse and tough.
"Sal told me this tale on the evening... "...before she was turned out free.
Она была косой и с заячьей губой.
Не смотря ни на что, она не поступалась своими принципами и была непоколебима в своих стремлениях.
Сал рассказала мне эту историю вечером перед освобождением.
Скопировать
Well... But suppose Mr. Fanning's razor is too dull. Suppose he's got some real money to spread around.
There used to be a colored gal.
But she kept bumping' her price, and I don't know if she's still in business.
Так, а если это не подходит, если у него есть немного денег.
Ну, была одна цветная.
Но, она все время поднимала цену, не уверен, что она еще в деле.
Скопировать
Oh, man, that little Lucille.
She was really a big lot of little gal, wasn't she?
Did you see how she was just about popping out of the top of that dress?
О, Боже, эта маленькая Люсиль...
Ты настоящая классная телочка, я прав?
Ты видел, как её груди буквально выпрыгивали из платья?
Скопировать
Come on. Start the engines.
The gal said him leaving today.
What boat is he leaving on?
Запускайте двигатели.
Девочка сказала что он уезжает сегодня.
На каком судне?
Скопировать
Is that what yours say? My voices usually tell me to go save France.
I'm Karen Norris, your Better Luck Next Time registration gal, and this is Dr.
Oh, and also your Better Luck Next Time resident dentist.
Я считаю, ты в нём выглядишь ужасно.
Бесс, что ты делаешь? Бесс забыла. Она любит пить из него молоко.
Как справляешься? Можешь не отвечать.
Скопировать
Vine Lady?
Hand over the diamond, Garden gal or I'll turn you into mulch.
Pheromone dust designed to heat a man's blood.
Виноградная лоза?
Дайте алмаз, Садовница или превращу тебя в перегной.
Природный афродизиак разогревающий кровь мужчин.
Скопировать
- Are you married, Lucky?
- 24 years to the same gal.
Used to be an actress in California.
Вы женаты, Лаки?
24 года, на одной-единственной.
Она была актрисой в Калифорнии.
Скопировать
- It just didn't work out.
Phyl's a hell of a gal just for putting up with me.
I can't imagine you'd be difficult to live with.
Ничего не получилось.
Достаточно того, что Филлис меня терпит.
Не представляю, за что вас можно невзлюбить.
Скопировать
Then maybe you two just weren't meant for each other, you know.
You're a champagne-and-caviar sort of gal.
He's a meat-and-potatoes guy.
Ну, знаешь, может вы просто не были предназначены друг для друга.
Ты девушка утончённая, любишь шампанское и икру.
А он простой любитель "мяса и картошки".
Скопировать
- Yalie, huh?
I'm a Vassar gal myself.
- Oh, really?
Вы учились в Йелле?
Я в Вассаре.
В самом деле?
Скопировать
NO.
AT LEAST YOU FELL IN LOVE WITH A GREAT GAL. YEAH.
WELL, SHE FELL IN LOVE WITH SOMEONE ELSE, YOU KNOW ?
- Да нет.
По крайней мере, ты влюбился в классную девчонку.
Да. Но она, знаешь ли, влюблена в другого.
Скопировать
Them white folks is crazy.
Always some white gal blaming rape on an innocent Black man.
You?
Белые ребята - сумасшедшие.
Белые девушки всегда говорят, что изнасилованы черным.
Тобой?
Скопировать
Then you say yes or no, and I just couldn 't picture the two of us.
The sad thing is in a movie, we'd both be rooting for the gal to date the guy.
I used to be a lawyer.
И тогда ты говоришь "да" или "нет", и я просто не могу представить нас вместе.
Печально то, что если бы мы смотрели фильм, то обе кричали бы девушке пойти на свидание с парнем.
Я была адвокатом.
Скопировать
- Hear, hear!
- Sorry, but I'm an old-fashioned gal.
I was raised to believe that men dig up the corpses and women have the babies.
- Да, да!
- Прошу прощения, но я старомодная девушка.
Я была воспитана, с верой в то, что мужчины откапывают покойников, а женщины присматривают за детьми.
Скопировать
- Oh, the Angel of Death.
Nice gal.
You know, I remember one day I was listening to your program, and it was right after my wife died, and I was going through kind of a rough patch...
- А, Ангел Смерти.
Приятная девушка.
Знаете, я помню, как однажды слушал вашу программу это было как раз после смерти моей жены у меня был трудный период в жизни...
Скопировать
Is she hot! - What? !
Cute gal, right here on page two.
Check it out!
Супер!
Какая девочка на второй странице!
Смотрите, вот здесь!
Скопировать
- Come out tonight
Buffalo gal, won't you come out tonight
Dance by the light of the moon
- Выходи сегодня вечером
Девочка Буффало, не выйдешь ты сегодня вечером
Танцевать в свете луны
Скопировать
The aircraft is doing fine, and so are you.
Buffalo gal, won't you come out tonight
- Are you with me, Teri?
Самолет справляется прекрасно, как и Вы.
Девочка Буффало, не выйдешь ты сегодня вечером
- Вы со мной, Тери?
Скопировать
- What?
Like we're gal pals.
Like at a restaurant.
- Что?
Вроде как мы девчонки-подружки.
Знаете, как в ресторане.
Скопировать
I'm here for you, Xand.
I'm support-o-gal.
I just feel a little weird about this "us against Cordelia" thing.
Я пришла ради тебя, Ксан.
И я на твоей стороне.
Просто меня напрягает идея "мы против Корделии".
Скопировать
- Oh, I'm just gonna call and cancel.
just check your teeth, yes, put your jacket on, and I swear, you'll look every inch the smart career gal
- There.
- Я просто позвоню и отменю его.
Нет, Роз, прошу тебя, просто протри зубы и надень куртку и клянусь, ты всем своим видом демонстрируешь профессионального работника.
- Вот.
Скопировать
--my ancestors used drums to communicate between villages.
I'm sure y'aII can see how with this gal, we can communicate all the way to Baton Rouge.
On a clear night, we might even get galveston.
--мои предки передавали вести при помощи барабанов.
Вы сами можете заметить имея такую грудь, можно достучаться и в Батон Руж.
А в ясную ночь ещё дальше, в Галвестон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов GAL (гал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GAL для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
