Перевод "God God" на русский
Произношение God God (год год) :
ɡˈɒd ɡˈɒd
год год транскрипция – 30 результатов перевода
If there... I have no idea if there's a God.
But if there's a God, God would be very, very... pleased with me.
If he could just watch me here, how much I love them, how much I adore them, how respectful I am to them.
Если - не имею понятия - есть ли Бог.
Но если Бог есть, Бог был бы очень, очень доволен мной.
Если бы он только видел, как сильно я их люблю, как я их обожаю, как уважительно я к ним отношусь.
Скопировать
- No, this is definitely plan C.
God! God!
Everybody start shooting at somebody!
- Нет, это уже план ц.
Черт, черт!
Все, уже пора открыть огонь, давайте!
Скопировать
I am sympathetic to your aim.
If on your journey, you should encounter God God will be cut.
Yellow-haired warrior...
Говорю тебе без хвастовства - это мой лучший меч.
Даже если на твоем пути окажется сам Будда - он будет разрублен.
Золотоволосый воин.
Скопировать
And pharaoh went "In your dreams"!
And Moses called the God, "God, I need some help"!
And frogs fell from the sky.
А фараон сказал "Мечтай!"
И Моисей обратился к богу: "Боже, мне нужна помощь!"
И с неба упали жабы!
Скопировать
So he cried out
'God, God, God!
' three or four times.
А он как вскрикнет:
"Боже мой! Боже мой!
Боже мой!" — так раза три или четыре подряд.
Скопировать
Lawrence!
Good God! God!
Jiminy! Never seen a man killed with a sword before.
Лоуренс.
Господи боже.
Чёрт возьми, никогда раньше не видел, как убивают саблей.
Скопировать
How dare you!
God, God, God...
-Did I hurt you?
Не разрешаю тебе так говорить.
Боже, как больно!
- Я тебе сделала больно?
Скопировать
You won't believe it... but I remember my circumcision.
My God, God of our forefathers... let this child live this child...
Solomon.
Вы не поверите... но я помню свое обрезание.
Мой Бог, Наш великий Бог... Дай жизнь этому ребенку этому ребенку...
Соломону.
Скопировать
I'm the one who heard him cry out last night.
He said, "God, God, God"... three or four times.
And they were cold as stones.
Я слышала, как он кричал прошлой ночью.
Он воскликнул: " Боже, Боже, Боже" три или четыре раза, а когда я вошла к нему, я нащупала в постели его ноги.
Они были холодные, как камень
Скопировать
More needs she the divine than the physician.
God! God forgive us all.
Look after her.
Священник нужен больше ей, чем доктор.
Прости нас, грешных, Господи .
За ней смотреть необходимо .
Скопировать
Jesus!
God, God forgive them.
They don't know what they're doing.
Иисус!
Боже, прости их!
Они не ведают, что творят.
Скопировать
- Don't leave me alone like this!
- Oh God, God, God, God, God!
Philippe! Philippe! It's full of filth!
Не бросай меня одного здесь.
Ну, давай же.
Уго, Филипп, Филипп, здесь полно дерьма.
Скопировать
Dad, dad the sergeant is here.
Oh, God, God I'm done for.
Hide the safe.
Папа, сержант идет.
Господи, я пропал.
Прячем сейф.
Скопировать
-Can you get to your horse?
-God, God help me.
-Look, if you can get to your horse... -God help me, please.
Вы сможете забраться в седло?
Господи, помоги мне.
Слушайте, если вы можете забраться в седло... я...
Скопировать
What?
"God" God.
Ra played a god, the sun god.
Что ?
Так называемый... .."Бог" Бог.
Ра играл бога, бога солнца.
Скопировать
God?
As in God God?
It's a bit of a stretch, don't you think?
Бог?
Как Бог Богов?
Это уже перебор, тебе не кажется?
Скопировать
How can he do that?
So many people pray to him everyday Those believe in god, god is there
I don't believe, it has nothing to do with me The key is that we can live a quiet life
Это такая мелочь! Ему на это плевать!
Я думаю, Ему вообще плевать, верят в Него или нет!
Он хочет одного - чтобы мы жили в мире и прекратили портить друг другу жизнь!
Скопировать
Joe, we did it.
God... god!
Oh, god... oh, joe... we saved a lot of marines today.
Джо, мы смогли!
Боже!
О, Боже! Сегодня мы спасли тех солдат.
Скопировать
Hello ? Santa ?
God ! - God, are you all right ?
- Yeah, I'm fine.
Эй, Санта-Клаус.
- С вами все в порядке?
- Да.
Скопировать
- Wait till you're inside.
- Oh, oh, God, God...
Ma'am, I know you're upset, but I need you to stay calm or the images will be blurry and we'll have to start all over again.
- Дождитесь, когда будете внутри.
- Боже, Боже...
Понимаю, вы встревожены, но надо, чтобы вы успокоились, или снимки получатся нечеткими, и придется начинать сначала.
Скопировать
The Department of Public Health has not issued any updates in the past week, though rumors have been swirling that a vaccine might be ready in the next few days.
Eternal God, God of our mothers and our fathers, our God, we come before you today not in sadness or
We come affirming...
Департамент здравоохранения за всю прошлую неделю не давал новой информации, хотя ходят слухи, что вакцина будет готова в ближайшие дни.
Вечный бог, бог наших матерей и отцов, наш бог, мы пришли к тебе сегодня не в грусти и отчаянии, но в радости и уверенности.
Мы пришли подтвердить...
Скопировать
Get out of here.
Oh, God, God...
Come on.
Убирайся отсюда.
О, Боже, Боже...
Давай.
Скопировать
- What?
Oh, God. God, no!
I'm not-- I'm not asking you.
- Что?
Боже, нет!
Я не собирался приглашать тебя.
Скопировать
Are you hungry?
God-God, you must be so hungry.
I'm going to... I'm going to go make you something.
Ты голоден?
Боже, ты, наверное, так голоден.
Я пойду... приготовлю что-нибудь.
Скопировать
I'm not calling it money.
I call it God, God.
Sorry...
Я не называю их деньгами.
Бог.
Прости...
Скопировать
Okay. GARY: Oh, God.
God, God.
- Amy. - Dana, hi.
Боже.
Боже, Боже.
- Эми.
Скопировать
- Jeff Chang!
- God, God!
- Jeff Chang!
- ДжеффЧенг!
- ДжеффЧенг!
- ДжеффЧенг!
Скопировать
Do not be afraid.
God, God is moving among us.
Let us not be afraid, but rejoice!
Не бойся.
Господь, Господь среди нас.
Давайте не будем бояться, радуйтесь!
Скопировать
If there is anything I should have been told about this nerve specialist and wasn't, I shall drill a small hole in your skull and suck out your brains with a straw.
God! God!
Got any eggs on you?
Если ты что-то от меня скрываешь, и дело тут нечисто, я просверлю дырку в твоем черепе и высосу твой мозг через соломинку!
Ровно столько времени это займет.
Яйца при себе есть?
Скопировать
- Uh, okay.
Uh... oh, God, God, God.
I pronounced him dead.
- Э, ладно
О, Боже, Боже, Боже.
Я констатировал его смерть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов God God (год год)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы God God для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить год год не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение