Перевод "Jumping jacks" на русский
Произношение Jumping jacks (джампин джакс) :
dʒˈʌmpɪŋ dʒˈaks
джампин джакс транскрипция – 30 результатов перевода
What's next on my crime-fighter exercise schedule, H.R.?
Golly, Randy, says here you do ten zillion jumping jacks.
Afternoon, Randy, bad news.
Что следующее в моём расписании борца с преступностью, H.R.?
Чёрт возьми, Рэнди, тут написано, что тебе нужно сделать кучу кукол-марионеток.
Добрый день, Рэнди, плохие новости. Какие-то неприятности, Комиссар?
Скопировать
OKAY, LET'S JUMP SOME ROPE.
WE'VE GOT JUMPING JACKS, HERE WE GO--
ONE, TWO, THREE, FOUR...
Давайте попрыгаем на скакалке.
Теперь делаем " JUMPING JACKS" (Прыгающий Джек). Поехали.
1,2,3,4...
Скопировать
OKAY, EVERYBODY, STOP,
WE'VE GOT LITTLE OLD JUMPING JACKS.
20 SECONDS WORTH, FIVE, FOUR, THREE, TWO, AND--
Хорошо, все - стоп.
Время для старых добрых " JUMPING JACKS" (Прыгающий Джек)
Еще 20 секунд. 5,4,3,2, и --
Скопировать
FOUR, THREE, TWO-- AND WE'RE CALM.
A LITTLE JUMPING JACKS.
FIVE, FOUR, THREE, TWO, AND--
4,3,2 и успокоились.
Прыгающие Джеки с небольшой амплитудой.
5,4,3,2 и Вот так.
Скопировать
I'm sorry.
No lazybones. 100 Jumping jacks, sit-ups...
Oh my gosh!
Простите.
Не отлыниваем! 100 прыжков и пресс...
Господи! ..
Скопировать
Soprano, DiCarlucci, shake a leg.
Jumping jacks.
Ten of them, count them down.
Сопрано, ДиКарлуччи, бегом сюда!
Прыжки, десять раз!
Отсчет!
Скопировать
"Step three: Exercise."
Jumping jacks.
Hit them!
"Шаг третий: делай упражнения".
Прыжки на месте.
Начали!
Скопировать
- It looks real.
I went into the park and I did some jumping jacks.
One, two, three, four.
- Прямо как настоящий.
Я ходил в парк и изображал марионетку.
Раз, два, три, четыре.
Скопировать
Well, I started to feel a little anxious, so, taking Dr. Fulton's advice,
I came out here to do some jumping jacks, and while I got the jumping part right, when it came to the
- Brick.
Я почувствовал беспокойство, и, следуя совету доктора Фултона, я пришел сюда сделать зарядку.
Прыжки мне удались, а вот во время приседаний я слегка потерял координацию, свалился в камин, и разбил бокал по случаю рождения принца Джорджа.
- Брик.
Скопировать
- (Chuckles) What are you all gawking at?
500 jumping jacks!
Go! I'm winding up Bessie...
На что вы там уставились?
500 прыжков на месте! Вперед!
Я начинаю заматывать полотенце...
Скопировать
Come on, Winnie the Bish play through the pain, baby.
Let's warm up with some jumping jacks.
(yells)
Что? Винни Биш может играть превозмогая боль.
Знаете что?
Давайте разогреемся и попрыгаем. .
Скопировать
Me too.
Anybody mind if I do some jumping jacks?
Yes. - Yes. Yes.
Меня тоже.
Не будете возражать, если я попрыгаю?
- Будем.
Скопировать
He felt bad about letting you down, So he did an hour of jumping jacks.
I don't know if you've ever seen a grown man cry While doing jumping jacks.
It sounds funny; it's just sad.
Он чувствовал вину, что из-за него тебя отчитали, так что он час прыгал.
Не знаю, видел ли ты как взрослый мужик рыдает, и продолжает прыгать.
Звучит забавно, а на деле грустно.
Скопировать
Do you really have to be a dick right now?
Jumping jacks. 20.
Go.
Тебе обязательно сейчас быть таким мудлом?
Прыжки на месте. Двадцать.
Давай.
Скопировать
What's up with him?
He felt bad about letting you down, So he did an hour of jumping jacks.
I don't know if you've ever seen a grown man cry While doing jumping jacks.
Что с ним такое?
Он чувствовал вину, что из-за него тебя отчитали, так что он час прыгал.
Не знаю, видел ли ты как взрослый мужик рыдает, и продолжает прыгать.
Скопировать
Your father has a wonderful voice.
Not when he's doing jumping jacks.
And did I mention he was naked?
У вашего отца прекрасный голос.
Только не тогда, когда он прыгает.
И я не упомянул, что он был голый?
Скопировать
Oh please, what the hell are you so tired for?
You did like two jumping jacks.
Don't start with me when I did the whole thing!
Ой, а ты-то чего устала?
Прыгала, как горный козел.
А чего ты хотела, я работала по полной!
Скопировать
Sorry, not till you've earned it.
Jumping jacks, everyone.
Let's go.
Прости, но сначала это нужно заслужить.
Прыжки на месте.
Поехали.
Скопировать
You've survived an airline crash on this island.
One minute you're in a wheelchair, the next doing jumping jacks.
If 5,000 people came out to see a piece of mould, how many people do you think would come out to see you?
Ты выжил в авиакатастрофе.
Вчера ты был в инвалидном кресле, а теперь зайцем скачешь.
Если пять тысяч человек поехали ради пятна плесени, сколько, по-твоему, приедет сюда, чтобы посмотреть на тебя?
Скопировать
Yeah, and keep your mind limber.
I'm doing mental Jumping Jacks.
- Don't forget.
Да, и освободи сознание.
Мое сознание как марионетка.
- Не забудь.
Скопировать
Okay'
Yeah, I'm gonna need you to have her do jumping jacks... to try and shake it out.
Have her jog in place or do jumping jacks to see if we can get the money dislodged.
- Хорошо.
Заставь ее попрыгать, чтобы деньги выпали.
Пусть бежит на месте или попрыгает, чтобы деньги вывалились.
Скопировать
Jesus Christ, Evan, we need that money as soon as possible, understand?
He says you gotta do jumping jacks.
What?
Эван, эти деньги нам нужны как можно скорее, понимаешь?
Он говорит, чтобы ты попрыгала.
Что?
Скопировать
Yeah, I'm gonna need you to have her do jumping jacks... to try and shake it out.
Have her jog in place or do jumping jacks to see if we can get the money dislodged.
I don't know.
Заставь ее попрыгать, чтобы деньги выпали.
Пусть бежит на месте или попрыгает, чтобы деньги вывалились.
Я даже не знаю...
Скопировать
- What else can I do after the surgery?
- Do 100 jumping Jacks.
- I don't feel like it.
Что делать в больнице после операции?
Сто разножек.
Нет желания. Сама делай.
Скопировать
Stop crying.
Or I'll make you do 100 jumping jacks at home.
This was it.
Хватит реветь!
Как вернётесь домой, сделаете по 100 прыжков и 100 приседаний!
Так вот оно что.
Скопировать
That woman is dangerous.
For the ending, 100 sets of jumping jacks, and 100 sets of weights for the upper body.
If I catch you slacking off...
Это женщина опасна.
100 отжиманий и 100 приседаний.
что сачкуете...
Скопировать
I'm sorry.
No lazybones. 100 Jumping jacks, sit-ups...
Oh my gosh!
Простите.
Не отлыниваем! 100 прыжков и пресс...
Господи! ..
Скопировать
Giving in to my natural urges.
Okay, a few jumping jacks just to warm up.
Okay, here comes the airplane.
Уступаю своим природным желаниям.
Ладно, несколько прыжков для разогрева.
Ладно, вон летит самолёт.
Скопировать
If he pops in, you gotta do something else.
Make a phone call, do 10 jumping jacks, I don't care what it is, but you have to push him out.
But you gotta get out. Baby steps.
Если вдруг начнешь думать о нем, займись чем-нибудь другим.
Позвони кому-нибудь, подпрыгни 10 раз, неважно что, но ты должна перестать о нем думать.
Тебе нужно выбираться из этого состояния, маленькими шажками
Скопировать
Don't fall in the water... or knock over a plant.
Am I doing jumping jacks?
Yeah, you're...
Не упади в воду... и не задень цветочный горшок.
Я что, упражнение какое-то делаю?
Да, вроде того.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jumping jacks (джампин джакс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jumping jacks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джампин джакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение