Перевод "Ghost Rider" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ghost Rider (гоуст райдо) :
ɡˈəʊst ɹˈaɪdə

гоуст райдо транскрипция – 30 результатов перевода

So I just wanted to come here and say goodbye.
You know isn't amazing how there was a ghost rider on my flight?
Well...
Решила зайти, попрощаться с тобой.
Знаешь... Удивительно, что слежку установили на моём рейсе.
Ну.
Скопировать
I'm reporting a Code Blue for Christine Montgomery.
Put a ghost rider on her flight and if you see any violations I want that klepto picked up as soon as
- Miss Montgomery?
Я подозреваю в хищениях стюардессу Кристина Монтгомери.
Установите за ней наблюдение на следующем рейсе,.. ...и если заметите какие-то нарушения,.. ...задержите эту клептоманку как только самолёт коснётся посадочной полосы.
- Мисс Монтгомери? - Да?
Скопировать
How are you?
Ghost Rider, this is strike.
We have unknown aircraft.
Как поживаешь?
Призрак, говорит база.
Мы обнаружили неопознанный самолет.
Скопировать
Nine hundred knots closure.
Ghost Rider, take angels 10-left-three-zero.
Are we supposed to have visitors today?
Скорость - 900 узлов в час.
Призрак, займи левый угол 10-3-0.
Разве мы сегодня кого-то приглашали?
Скопировать
He's engaging me.
Damn it, Mustang, this is Ghost Rider.
This bogey's all over me.
Он зацепил меня.
Мустанг, говорит Призрак.
Он идет у меня по пятам.
Скопировать
CONTROL:
Ghost Rider, you are instructed to land.
Land immediately.
База:
Призрак, вам приказано посадить самолет.
Выходите на посадку немедленно.
Скопировать
Mustang, this is Maverick, requesting flyby.
Negative, Ghost Rider, the pattern is full.
Excuse me.
Мустанг, говорит Скиталец, просим посадки.
Ответ отрицательный, все места заняты.
Прошу прощения.
Скопировать
Tower, this is Ghost Rider requesting a flyby.
Negative, Ghost Rider.
The pattern is full.
База, Призрак просит разрешение на посадку.
Ответ отрицательный, Призрак.
Посадочные полосы заняты.
Скопировать
Mustang.
Mustang, this is Ghost Rider.
Two-zero-three.
Мустанг.
Мустанг, говорит Призрак.
2-0-3.
Скопировать
Yes, sir.
Tower, this is Ghost Rider requesting a flyby.
Negative, Ghost Rider.
Есть, сэр.
База, Призрак просит разрешение на посадку.
Ответ отрицательный, Призрак.
Скопировать
No, no, no, no.
That's a negative, Ghost Rider.
This pattern is full.
Нет, нет , нет , нет .
Ответ отрицательный.
Эта команда укомплектована.
Скопировать
Over."
"Negative, Ghost Rider.
Looking for a case of blue balls.
Прием.
Ответ отрицательный, Призрак.
У нас тут случай синих яиц.
Скопировать
Over.
Negative, Ghost Rider.
Looking for a case of blue balls.
Прием.
Ответ отрицательный, Призрак.
У нас тут случай синих яиц.
Скопировать
"Kong:
Ghost Rider"
Kong said that one day it rained.
КОНГ:
ПРИЗРАЧНЫЙ ЕЗДОК
Конг сказал, что как-то раз пошел дождь.
Скопировать
What about me, Dad?
will be raising you, which, unfortunately, means that your life will suck worse than Nicolas Cage in Ghost
All right, that's it!
А как же я, пап?
Стив, тебя будет растить мама, что, к сожалению, означает, что твоя жизнь будет хуже, чем у Николаса Кейджа в "Призрачном гонщике".
Ну все!
Скопировать
Gone in Sixty Seconds,
Captain Corelli's Mandolin, Windtalkers Ghost Rider, Family Man,
Weather Man, Wicker Man, Bangkok Dangerous.
Угнать за шестьдесят секунд,
Выбор капитана Корелли, Говорящие с ветром Призрачный гонщик, Семьянин,
Синоптик, Плетеный человек, Опасный Бангкок.
Скопировать
All right.
Well, regardless, now that we got a decent bead on ghost rider, let's go.
What?
Ладно.
В любом случае, мы получили наводку на призрачного гонщика, так что двинем.
Куда?
Скопировать
No.
"Tower, this is Ghost Rider requesting a flyby"?
You know, it kind of takes the fun out of things if I have to explain it.
Нет.
"Башня, это Призрачный Гонщик, разрешите пролёт?"
Знаешь, никакого удовольствия, когда приходится всё объяснять.
Скопировать
Pavel Lukiyanov
Ghost rider:
Santi Serra
Pavel Lukiyanov
Ghost rider:
Santi Serra
Скопировать
My name is Johnny Blaze.
I'm the Ghost Rider.
from eavesdropping folded: Ivucha ivanka Lillith MaláLenka
Меня зовут Джонни Блэйз.
Я Призрачный Гонщик.
Принцесса на Рождество
Скопировать
Santi Serra
Ghost rider voice:
Yuri Mykhaylychenko
Santi Serra
Ghost rider voice:
Yuri Mykhaylychenko
Скопировать
Like a trace of them.
A Ghost Rider.
I know this sounds crazy.
Их следы.
Призрачных Всадников.
Знаю, звучит безумно.
Скопировать
Uh, couldn't see his face.
He's called a Ghost Rider.
They take people and you don't even know it because they've erased your memories.
Я не видела его лица.
Его называют Призрачным Всадником.
Такие похищают людей и ты даже не знаешь об этом, потому что их стирают из сознания.
Скопировать
Wait. Slow down.
Liam, it's a Ghost Rider.
- Where?
Притормози.
Лиам, это Всадник.
– Где?
Скопировать
You went by that name in the Army, right?
He's called a Ghost Rider.
They take people, and erase your memories.
Вы в армии так назывались?
Его называют Призрачным Всадником.
Они похищают людей, стирают твои воспоминания.
Скопировать
Usually you'd find charred spots like that on the ground after a violent thunderstorm.
That's how the Ghost Rider got in.
He rode lightning.
Обычно такие обугленные следы можно найти после сильной грозы.
Вот как Призрачный Всадник появляется.
Он скачет на молнии.
Скопировать
The rest of you stay here.
We couldn't fight off one Ghost Rider.
Who knows how many are gonna be there tonight?
Остальные оставайтесь тут.
Мы не смогли победить одного Всадника.
Кто знает, сколько их будет сегодня?
Скопировать
It's Parrish.
He's the reason the Ghost Rider left the party.
- Parrish?
Это Пэрриш.
Он причина, почему Всадники отступили на вечеринке.
– Пэрриш?
Скопировать
Then what do we do?
We catch a Ghost Rider.
Previously on "The Vampire Diaries"...
Тогда что будем делать?
Мы поймаем Призрачного Всадника.
Ранее в "Дневники вампира"...
Скопировать
"his height, his hair, his wardrobe,
"and his insane belief that the Ghost Rider movie was, quote, 'not that bad.'"
Maybe there should be a "no insult" clause about me, too.
"его вес, стрижку, одежду"
"и его безумную веру в то, что фильм "Призрачный гонщик" был - цитирую - "не так уж плох"".
А можно внести пункт о запрете оскорблений и в мой адрес тоже?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ghost Rider (гоуст райдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ghost Rider для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоуст райдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение