Перевод "trio" на русский
Произношение trio (триоу) :
tɹˈiːəʊ
триоу транскрипция – 30 результатов перевода
- Of course i do, and how!
These two dames are looking for a partner, so that they can sing as a trio.
"Song about love."
- Смогу, ещё как!
Эти две дамы ищут партнёра, чтобы петь трио.
Песня про любовь. Перевод не требуется.
Скопировать
And now, the best part of our celebration!
The yodel singers trio!
- Please hold in pairs and don't leave our group.
А сейчас самая красивая часть нашего праздника!
Трио певцов йодля!
- Здесь я вас тоже прошу спускаться парами и становиться в группу.
Скопировать
Gigi, Charly and Simon... no.
It's just a matter of creating a pop trio, and letting everyone think that between Gigi and me...
Or even better, that Charly is jealous for no reason.
Жижи, Шарли и Симон... Нет.
Всё что нужно, лишь создать поп-трио... И позволить каждому думать, что между мной и Жижи...
Или ещё лучше, что Шарли ревнует без причины.
Скопировать
What?
After 16 weeks at sea, Orr was found by a trio of Swedish Girl Scouts.
- Lt's a miracle. - He rowed all the way.
- Орр в Швеции.
Что? Три месяца в открытом море.
Его подобрали шведские школьницы.
Скопировать
We must get out of the humiliating position in which we are placed.
We can't live as a trio.
And if you leave her, what'll become of her?
Надо вьйти из унизительного положения, в которое мь поставлень.
Нельзя жить втроем.
Если вь оставите ее, что с ней будет?
Скопировать
And then we're going to get Koko out of there.
And then the terrible trio is gonna be complete again.
Man, this old free world ain't going to know which ear to stand on.
А после, вытащим Коко оттуда.
Мы будем "ужасным трио", наводящим страх на округу.
Мужик, весь этот прогнивший мир будет лежать у наших ног.
Скопировать
A very nice one.
Dvorak's trio in S Major.
1st edition.
Очень красивая уловка.
Трио Дворак, главный бемоль.
1-ое издание.
Скопировать
The spaceship took off, leaving Goten behind!
Goku, Trunks, and Pan-- is the spaceship heading off to boundless galaxies with this unlikely trio aboard
(Bell tolls)
Корабль улетел без Готена!
Гоку, Транкс и Пан отправились в необъятные просторы Галактики, в таком необычном составе.
(Bell tolls)
Скопировать
Robbery is the likely motive.
we have rubber glove smears on the register and forensics tend toward a trio of shooters.
Three Negro juveniles were seen discharging shotguns in Griffith Park.
Грабёж - видимая причина.
У нас есть отпечаток резиновой перчатки на прилавке. Стреляли трое. У нас есть одна зацепка.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Скопировать
Uncle Morris was having a whiskey and soda to buck up his spirits after losing to a dreadful bogey on the 17th when this beautiful music wafted into the room and went through to see what it was.
And he saw heloise bowing her cello in the French trio, and he said to himself, there and then, "that's
And he asked the leader of the French trio if the lovely cellist would play him a solo.
На виолончели, хозяин Фрейзер? Дядя Моррис заказал виски с содовой, ...чтобы взбодриться после своего проигрыша на семнадцатой лунке.
Когда прекрасная музыка вплыла в зал, он пошёл посмотреть, что это было, ...и увидел Элоиз, играющую на виолончели во французском трио.
Тогда он сказал себе: "Это твоя девушка, Моррис.".
Скопировать
And he saw heloise bowing her cello in the French trio, and he said to himself, there and then, "that's the girl for you, Morris, my boy."
And he asked the leader of the French trio if the lovely cellist would play him a solo.
He requested le cygne by Saint-saens. He requested le cygne by Saint-saens. 'Cause he knew it was French, and he wanted to impress her.
Когда прекрасная музыка вплыла в зал, он пошёл посмотреть, что это было, ...и увидел Элоиз, играющую на виолончели во французском трио.
Тогда он сказал себе: "Это твоя девушка, Моррис.".
И он попросил дирижёра французского трио, ...чтобы прекрасная виолончелистка сыграла ему соло.
Скопировать
Does anyone want to come to the movie?
A string quartet for the processional, a jazz trio for cocktails the Bay City Rollers for dancing...
Wait, that was for my 6th grade wedding.
Кто-нибудь хочет пойти в кино?
Я ещё не обсуждала бюджет с родителями но что ты думаешь о подборе музыки струнный квартет для церемонии, джаз-трио для коктейлей группе Вау Сitу Rоl_BAR_еrs для танцев...
Подожди, это прямо как на моей свадьбе в 6 классе.
Скопировать
Me too...
Ok, from now on, we will be the Hacking Trio!
The Hacking Trio!
Мне тоже...
Отлично, с этого момента мы будем Кромсающим Трио!
Кромсающее Трио!
Скопировать
Ok, from now on, we will be the Hacking Trio!
The Hacking Trio!
Dude... we're so lucky!
Отлично, с этого момента мы будем Кромсающим Трио!
Кромсающее Трио!
Братан... мы так счастливы!
Скопировать
Good lad!
It's a real shame we haven't got... a trio of guitarists to go... cuccuruccuccu...
My dear poet and comrade... you got me into this mess, you've got to get me out of it.
- Браво!
Действительно жаль, что тут нет трио гитаристов, которые тебе бы подпели:
- Дорогой поэт и товарищ! Это Вы меня втянули в эту беду, и Вы должны меня вытащить!
Скопировать
- A staff meeting this afternoon, and Anne called.
- She cancelled your lunch at Post Trio. - She did?
She found this great new place, nobody knows about it.
Вот адрес...
Я знаю это место, причём ещё с детства!
-Правда красиво? !
Скопировать
Teacher Misato is coming!
That trio of fools, They're real idiots.
Stand up. Bow. Sit down.
Это долгая история.
Да, пересадка человеческой личности в компьютеры седьмого поколения, чтобы они могли думать.
Моя мать её разработала.
Скопировать
That's Beethoven...
Piano Trio in B Flat Major.
Are you a student of classical music?
Это Бетховен...
Трио фортепьяно в си-бемоль мажор.
Вы студент консерватории?
Скопировать
J ust what I was thinking.
A trio of trespassers!
And quite by accident, let me assure you.
Вот и я так подумал.
Теплая компания нарушителей!
Уверяю, это произошло совершенно случайно.
Скопировать
- He can't get all of us.
Famous last words from a trio of mutineers.
Colonel.
- Всех не пересажать.
Последние слова шайки мятежников.
Полковник.
Скопировать
As soon as you stop looking at me with interest.
The life in trio is a dream.
While among several it is the reality.
Как только вы перестанете проявлять ко мне интерес.
Жизнь втроем - несбыточная мечта.
Тогда как мистигри - вполне реальная вещь.
Скопировать
All he did was talk about her.
We were a trio instead of a double date.
He should have called.
Oн тaк много о нeй говорил.
Bместо двойного свидания, мы были трио тем вечером.
Oн должeн был позвонить.
Скопировать
- Remember Kingston Falls?
- I remember the Kingston Trio.
Let's go, kids. We're home, let's go.
- Помните городок Кингстон-Фоллз?
- Я помню Кингстонское трио.
Выходим, детки.
Скопировать
Tommy's gone.
It's a hell of a way to end the trio.
It's hard to believe.
Томми больше нет.
Вот и пришел конец нашему трио, черт побери.
Трудно в это поверить.
Скопировать
-Sorry, Aviv, I'm with the gang,
We'll do a female trio, You don't need that human scenery, you're the real stars of the show anyway,
They're going with him,
я вместе с реб€тами.
—делаем девичье трио. ќбойдЄмс€ без этих живых декораций! ¬ы, само собой, истинные звЄзды всей нашей затеи.
Цќни пойдут с ним. Ц—корее сдохнут.
Скопировать
Know Jacqueline Pradel?
The Desmarets Trio, was a real artist!
Very great!
Знаешь Жаклин Прадель?
О, Трио Десмаретс , великая скрипачка!
Очень великая.
Скопировать
And Cromwell.
They made a very odd trio.
People used to comment when they went on picnics.
" ромвель.
ќни составл€ли очень необычное трио.
Ћюди шутили по этому поводу, когда приезжали на пикники.
Скопировать
We had an act together.
A trio with Nelson Carpenter.
We pantomimed to Andrews Sisters' records, remember? "Rum And Coca-Cola."
Мы ещё выступали с тобой.
И втроем с Нелсоном Карпентером.
Мы изображали "Сестер Эндрюс", помнишь, - "Ром и Кока-Кола"?
Скопировать
Soon her mama With a gleaming gloat heard What a duet for a girl and goatherd Happy are they
Soon the duet will become a trio
-Bravo!
И мама ее поняла очень скоро, какой ее дочка и овцы ... составят дуэт.
Скоро дуэт превратился в трио.
- Браво.
Скопировать
Billie Williams.
She was a piano part of a trio before she was sponsored by you-know-who.
Where you going?
Билли Уильямс.
Она была пианисткой в трио, прежде чем ей стал покровительствовать сам-знаешь-кто.
Куда ты идешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trio (триоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить триоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
