Перевод "троица" на английский

Русский
English
0 / 30
троицаtrio Whitsunday Trinity Whitsun
Произношение троица

троица – 30 результатов перевода

Было одно дело.
Позвони троице.
Скажи чтобы приехали ко мне.
Someone wanna do for me
Call the trio
Tell them to come to my place
Скопировать
Тебе что, газ не нужен?
История сладкой троицы
Знаменитая троица создавала историю фавелы Город Бога, барачного поселка.
You're not gonna chicken out...
THE STORY OF THE TENDER TRIO
The notorious Tender Trio was legendary in the City of God.
Скопировать
Ну же, что там было?
В общем, начиналось все хорошо, а потом эта троица начала задавать мне вопросы, ну, знаешь, на тему..
- Доброе утро.
Come on, what happened?
All right.
- Morning.
Скопировать
Значит, волосы, тело и машина.
Святая троица любви.
Так, я думаю, ты готова к большому сюрпризу.
So hair, body and car.
The big three... the Holy Trinity of Love.
Okay, I think you're ready for your big surprise.
Скопировать
Бом, Сорг и Макруа.
Непобедимая троица.
Надеюсь, вы не подняли на ноги всю страну?
Baume, Sorgues and Macroy.
Quite a trio.
I hope you didn't tell everyone.
Скопировать
8, 9, 10, 11...
Но чтобы рассказать историю Лохматого, мне придется начать с истории Сладкой Троицы.
Лохматый, грузовик с газом на подходе.
8, 9, 10, 11...
But in order to tell Shaggy's story, I must tell the story of the Tender Trio.
Well, Shaggy? The gas truck's coming.
Скопировать
В фавеле больше никто не видел Проныру.
История Сладкой Троицы подходила к концу.
Это ты, Мизинец?
No one ever saw him in the ghetto again.
The story of the Tender Trio was coming to an end.
Li'l Dice? Shit, man.
Скопировать
Похоже, сегодня это и начнется, да?
Потому что этой ночью у тебя была полная троица.
Вот что, я просто отказываюсь печалиться... по поводу того, что больше никогда не смогу иметь детей.
Well, I guess that's starting today, huh?
'Cause last night, you hit the trifecta there.
Well, I just refuse to be sad... about the fact that I'm never gonna have another baby.
Скопировать
Извини.
Но, знаешь, говорят, Бог троицу любит.
Сюрприз!
-Sorry about that.
But, you know, they say three's a charm.
Surprise!
Скопировать
Я ищу хакера
Он действует под прозвищем Троица.
Это всё, что мы знаем
I'm looking for a computer hacker.
This hacker goes by the alias Trinity.
That's all we know.
Скопировать
Но у меня теперь не было веской причины отвергать предложение скрытного парня
Троица была хорошо известна в хакерских кругах
Настоящий виртуоз, судя по слухам
But I had no good reason to turn the guy down now.
This Trinity was well-known in hacker circles.
A real artist by the sound of it.
Скопировать
Электронные доски объявлений, анонимные ящики, чаты
Таким вот нехитрым способом я вышел на след Троицы
"Шесть ручейков"
Hacker bulletin boards, anonymous mailboxes, chat rooms.
And it was in one of those that I picked up Trinity's trail.
"Six brooks."
Скопировать
- Да.
Бог любит троицу.
Я Билл.
- Yes?
Third time lucky.
I'm Bill.
Скопировать
Среда у них был женский день.
Мужики устраивают банный день, а у этой троицы был женский день.
День сексуальных утех. - Показания получены?
There was a female with them last Wednesday.
The men were usually sun-bathing, and a woman was seen around.
- The day was of the sexual pleasures.
Скопировать
Официантка была на кухне. Ничего не видела.
Прохожие на улице видели какую-то троицу,.. ...которая рванула отсюда сразу после перестрелки.
Шулерская жизнь не подарок.
by ³ a waitress in the back.
People saw externally ¹ ce run three persons husband two men and a girl.
Two men husband and girl?
Скопировать
Знаешь, я не виню тебя
Всё что произошло, Троица, всё - по моей вине
Вся эта Зазеркальная чепуха
I don't blame you, you know.
Everything that happened, Trinity, it was all my fault.
All that Through the Looking Glass stuff.
Скопировать
Послушай меня.
Ступай в Троицу, пиши, пиши!
Страшный это грех - искру Божию отвергать.
Listen to me.
Go to the Trinity and paint, paint!
It's a great sin, to reject a God-given gift.
Скопировать
- Смилуйся над нами.
- Святая Троица, единый Боже.
- Смилуйся над нами.
-Forgive us our sins
-Holy trinity, one God
-Forgive us our sins
Скопировать
Теперь и тебя, красавица, ждут всё те же нехитрые, хоть и обременительные процедуры...
"Во имя Святой Троицы, излей слёзы, коли не ведьмой себя мнишь!
А слёз-то и нет! .. Не иначе дьявол - твой союзник!
And so they fetch you too, young maiden, giving you their unfailing test.
"In the name of the Holy Trinity, if you are not a witch, you will now shed tears!"
"See for yourself - you cannot shed tears, as you are allied with the evil one."
Скопировать
Господи, не о том я все...
Я знаю, Никон тебе третьего гонца прислал, уговаривает Троицу расписывать, а ты с ним даже говорить не
Не солгу, тогда в душе моей грязной, в глубине самой, радость маленькая шевельнулась.
Oh God, that's not the point...
I know that Nikon has already sent three messengers to you, trying to talk you into decorating the Trinity. And you wouldn't even speak to them.
I must admit that it provoked a feeling of joy in my base soul, at the very bottom of it.
Скопировать
Ты - колокола лить, я - иконы писать.
Пойдем в Троицу, пойдем вместе.
Какой праздник для людей, какую радость сотворил, а еще плачет.
You'll be casting bells, and I'll be painting icons.
We'll go to the Trinity, you and me.
You've created such a feast, such a joy for people. Why are crying?
Скопировать
В мир ухожу.
Почему мы из Троицы-то ушли?
Молчите? !
I'm going in the world.
Why did we leave the Trinity?
Why don't you say it?
Скопировать
Джо Франклин.
Бог троицу любит.
Гомер, я тебя разбудил?
Joe Franklin!
Third time's a charm.
Hey, Homer, did I wake you?
Скопировать
Когда?
На Пасху, или на Троицу.
Мадам!
When?
At Easter, or Trinity Sunday.
Madam!
Скопировать
Простите, сэр.
"Церковь Троицы Служение Надежды" Боже мой!
В тебя врезаются, а когда ты останавливаешься тебя калечат и забирают машину.
Very sorry, sir.
"The Trinity Church Ministry of Hope." Oh, my God!
They bump you, and when you stop... they mutilate you and take your car.
Скопировать
Когда мальчишкой был, с ума сходил по фантастике. А ты?
Лет до восемнадцати я считал, что Святая Троица состоит из Роберта Хайнлайна, Джона Кристофера и Джона
Думал о таких вещах, как искривление времени и искривление пространства, о нашествиях чуждых цивилизаций.
Well, I was crazy about it as a kid.
Yeah, till I was 18 or so. I've been sitting here running all these old stories through my head.
You know, time warps, space warps, alien raiding parties.
Скопировать
Хочешь?
Как тут моя бравая троица?
- Доктор Францблау, здравствуйте.
You want this?
- How's my favorite parenting team?
- Dr. Franzblau.
Скопировать
Обращаемся к тебе, да не суди его судом небесным... Да не суди судом того, кто предан был тебе.
милостью твоей позволь ему избежать наказания ему положенного... за жизнь мирскую, ибо был он святой Троицей
Ты, кто живет... и царствует во веки вечные.
We implore you therefore, do not let the verdict... of your judgment go against him...
- Psst! - Rather... by the help of your grace, may he escape... the sentence which he deserves, for during... his earthly life, he was signed with the seal of the Holy Trinity.
You who live... and reign forever and ever.
Скопировать
Мы будем ждать вас.
Встретимся снова в Троице.
- Ладно.
We'll be expecting you.
We'll meet again in Trinitá.
- Okay.
Скопировать
Что-то не так с моими трусиками?
Думаете, мы можем рассчитывать на эту троицу?
Не знаю.
What's wrong with not wearing panties?
You think we can count on those three?
I don't know.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов троица?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы троица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение