Перевод "Trinity" на русский

English
Русский
0 / 30
Trinityтроица
Произношение Trinity (тринити) :
tɹˈɪnɪti

тринити транскрипция – 30 результатов перевода

I have a hymen inside.
Medical students of the Trinity.
Idiots with no money!
Тут целочка есть.
Чертовы студенты-медики.
В штанах ни пенни, один хрен!
Скопировать
- 'Cause of the red light.
- Trinity.
- Two.
- Потому что красный свет
- Святая троица?
- Двойка
Скопировать
We implore you therefore, do not let the verdict... of your judgment go against him...
sentence which he deserves, for during... his earthly life, he was signed with the seal of the Holy Trinity
You who live... and reign forever and ever.
Обращаемся к тебе, да не суди его судом небесным... Да не суди судом того, кто предан был тебе.
- Однако... милостью твоей позволь ему избежать наказания ему положенного... за жизнь мирскую, ибо был он святой Троицей сбережен.
Ты, кто живет... и царствует во веки вечные.
Скопировать
Who else around has such long curly locks, curly locks?
Who's Ray and Alice Brock, Trinity Church, Housatonic, Mass?
Your friend left some things behind.
У кого тут ещё длинные коричневые пакли, Каштанка?
Кто такие - Рэй и Элис Брук, церковь Тринити, Хаузтоник?
Твой приятель кое-что оставил.
Скопировать
I played out my two weeks, took a pair of hand-tooled boots and four square suits my mother gave me, traded 'em for an amplifier which I amplified some and put down as a down payment on a red VWMicrobus.
Got me a Trinity Racing Association triangle from Ray and stuck it on the door.
Now if I can just get me a couple of hit records, I'll be all baled out.
Прошло две недели, я взял ботинки и 4 прикольных костюма, подаренные мамой. Я обменял все на усилитель, с которого скостил цену, чтобы внести залог за красный фургон.
Рэй дал треугольник коммуны, чтобы я его приклеил на дверку.
Пришлось сварганить пару шлягеров, чтобы пополнить кассу.
Скопировать
It follows God created the universe, therefore He exists.
And yet, Spinoza didn't believe in the Holy Trinity.
- Spinoza was a Jew.
Следовательно, Бог создал Вселенную, следовательно, он существует
Даже Спиноза не верил в Святую Троицу
- Спиноза был еврей.
Скопировать
But why three of them?
We believe it signifies the diabolical trinity.
- The devil, Antichrist and false prophet.
- Но почему три?
- Это символ дьявольской троицы.
- Дьявол, Антихрист и лжепророк.
Скопировать
Mr. Lucas Gallian?
You are now married in the name of the Holy Trinity.
Do that outside, please.
Люка Галлиана?
Объявляю вас женатыми во имя Святой Троицы.
Пожалуйста, сделайте это снаружи.
Скопировать
Look, you've got three choices.
The Holy Trinity:
You can work you can play or you can breed.
у тебя три возможности.
Святая Троица:
Ты можешь работать можешь развлекаться можешь просто рожать.
Скопировать
My husband is dead.
Mount Trinity Hospital has just announced the death of Cliff Williams.
The tragedy of this simple man started when Baily shot him because he tried to help the children taken hostage.
Мой муж умер.
Больница Маунт Тринити вынесла заключение о смерти Клиффа Уильямса.
Трагедия этого человека началась тогда, когда Сэм Бейли выстрелил в него, потому что он пытался помочь детям.
Скопировать
And two, a sincere, loving respect for George Carlin, and his work...
He's a member of our Holy Trinity:
Lenny Bruce, Richard Pryor, George Carlin!
И вторая... Какие циничные зрители в зале! И вторая - настоящее, истинное уважение к Джорджу Карлину и к его работе.
Он - часть нашей Святой Троицы:
Ленни Брюс, Ричард Прайор, Джордж Карлин!
Скопировать
Very sorry, sir.
"The Trinity Church Ministry of Hope." Oh, my God!
They bump you, and when you stop... they mutilate you and take your car.
Простите, сэр.
"Церковь Троицы Служение Надежды" Боже мой!
В тебя врезаются, а когда ты останавливаешься тебя калечат и забирают машину.
Скопировать
- What's the Holy Spirit?
One of the three persons of the Trinity...
Trinity?
- Что такое 'Святой Дух'?
Одно из трех олицетворений Троицьi.
'Троицьi'?
Скопировать
One of the three persons of the Trinity...
Trinity?
Like the church by the same name?
Одно из трех олицетворений Троицьi.
'Троицьi'?
Это вроде какая-то церковь?
Скопировать
No.
The Trinity is the three persons of God.
God?
Нет.
Троица - это три лица Бога.
'Бог'?
Скопировать
You don't believe in anything.
And the holy trinity is getting numbers 1 to 3 right.
Life's not just about shady deals.
Ты ни во что не веришь!
Я верю в скачки и в удачу, но удача ко мне все больше спиной!
Добиться успеха в жизни можно не только обманом!
Скопировать
Do you know that helping the poor is like welcoming Jesus?
We are the Confraternity of the Trinity of the Pilgrims and Convalescents.
But, who?
Ты знаешь, что помогать беднякам, это все равно что привечать самого Христа?
Мы - странноприимное братство Святой Троицы, ухаживаем за паломниками и больными.
Вы - это кто?
Скопировать
The President of the United States is dead.
I just talked to Father Oscar Hubert of the Holy Trinity Catholic Church.
He told me President Kennedy has been given the last rites.
Скончался президент Соединенных Штатов.
Я только что говорил с отцом Оскаром Хубертом из Троицкого Католического собора.
Он сказал мне, что у президента Кеннеди приняли последнее причастие.
Скопировать
Everybody I grew up with... is in the paper these days.
"Joey Georgella, new football coach for Trinity."
What about those Michigan State tickets?
Все с кем я рос... сейчас в газетах.
"Джой Джорджелла. Новый футбольный тренер Тринити."
А что с теми билетами?
Скопировать
No. Hartford.
I go to Trinity.
My folks live in Greenwich.
— Нет, из Хартфорда.
Учусь в Тринити.
Мои старики живут в Гринвич.
Скопировать
Yes?
This is Trinity hospital.
We have an emergency.
-Да.
- Говорят из клиники "Трините".
Это срочно.
Скопировать
That's a souvenir of my Oxford days.
It was taken in Trinity Quad.
The man on my left is now the Earl of Doncaster.
Этот сувернир напоминает мне о днях, проведенных в Оксфорде.
Снимок сделан во дворе Тринити-Колледжа.
Мужчина слева от меня сейчас носит титул графа Донкастера.
Скопировать
I'm going in the world.
Why did we leave the Trinity?
Why don't you say it?
В мир ухожу.
Почему мы из Троицы-то ушли?
Молчите? !
Скопировать
-Forgive us our sins
-Holy trinity, one God
-Forgive us our sins
- Смилуйся над нами.
- Святая Троица, единый Боже.
- Смилуйся над нами.
Скопировать
You'll be casting bells, and I'll be painting icons.
We'll go to the Trinity, you and me.
You've created such a feast, such a joy for people. Why are crying?
Ты - колокола лить, я - иконы писать.
Пойдем в Троицу, пойдем вместе.
Какой праздник для людей, какую радость сотворил, а еще плачет.
Скопировать
In the belly of this daughter of dog...
Down with the Holy trinity!
Long live the Holy trinity! Viva!
И чрево этой сукиной дочери...
Господь не оставь меня. Долой святую ипостась.
Да здравствует святая ипостась.
Скопировать
Down with the Holy trinity!
Long live the Holy trinity! Viva!
Down with Christ's resurrection! Viva!
Господь не оставь меня. Долой святую ипостась.
Да здравствует святая ипостась.
Долой муки Христовы.
Скопировать
Oh God, that's not the point...
I know that Nikon has already sent three messengers to you, trying to talk you into decorating the Trinity
I must admit that it provoked a feeling of joy in my base soul, at the very bottom of it.
Господи, не о том я все...
Я знаю, Никон тебе третьего гонца прислал, уговаривает Троицу расписывать, а ты с ним даже говорить не стал.
Не солгу, тогда в душе моей грязной, в глубине самой, радость маленькая шевельнулась.
Скопировать
Listen to me.
Go to the Trinity and paint, paint!
It's a great sin, to reject a God-given gift.
Послушай меня.
Ступай в Троицу, пиши, пиши!
Страшный это грех - искру Божию отвергать.
Скопировать
I'm not joking.
Sister Trinity was murdered.
Then I'll have to believe you.
Я не шучу.
Сестра Тринидад была убита.
Я должен поверить Вам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Trinity (тринити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Trinity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тринити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение