Перевод "inside" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение inside (инсайд) :
ɪnsˈaɪd

инсайд транскрипция – 30 результатов перевода

We can't go out.
- Stay inside.
- That's my girlfriend.
Мы не можем выйти.
- Не выходите.
- Это моя подруга.
Скопировать
Our brain too and leave us
Its perfume inside us
But fleeting love affairs
Твой мозг и всё остальное,
Оставив тебя счастливым на всю жизнь.
Та любовь, которой поддаешься мимолетно,
Скопировать
Compton has great chambers. You can have his!
Much as I love your majesty, I like my chambers to have my family inside them.
Indeed.
Комптон занимает много комнат, их и отдам тебе!
Я ценю ваше величество, равно как и свой дом, и свою семью.
Соглашусь.
Скопировать
I have a 2 o'clock appointment with Mr. Higgins.
I've been inside all day.
How's the weather out there ?
У меня в 14:00 назначена встреча с мистером Хиггинсом.
Я целый день была внутри помещения.
Как там погода снаружи?
Скопировать
Nick has survived three reoccurrences of his leukemia.
He's being torn apart from the inside out.
His pain's gonna get worse and worse until he dies.
Ник пережил три рецидива лейкемии.
Боль раздирает его изнутри.
Она будет усиливаться и усиливаться, пока он не умрёт.
Скопировать
His legs got paralyzed by a condom?
No, by cocaine that was inside the condom, and is now spreading through his digestive tract.
You think he's a mule.
Его ноги парализовало презервативом?
Нет. Кокаином, который был внутри презерватива, который теперь распространяется через пищеварительный тракт.
Думаешь, он "наркомул"?
Скопировать
I highly suggest you talk to him.
the dead men inside!
bring them out!
Очень рекомендую поговорить с ним.
Этот мертвец...
Вынесите его!
Скопировать
Tell me where she is right now!
You shoot me,you'll end up inside this hellhole.
I'm done.
Говори, где она, сейчас же!
Застрелишь меня — тоже окажешься в этой дыре.
Довольно!
Скопировать
No, I'm cranky. He's insufferable.
I hate to admit this, Lynette, but every time that man screams out in pain, I do a little jig inside.
Look, I'll talk to Tom... - My mind's made up.
Это я слегка не в себе.
А он - невыносим. Прозвучит жестоко, Линетт, но когда он теперь стонет от боли, я радуюсь как ребенок.
-Слушай, я поговорю с Томом...
Скопировать
Hey, only lechero has the code.
Now, get inside before sammy comes back.
Alex?
Но код есть только у Лечеро. Код не нужен.
А теперь заходи, пока Сэмми не вернулся.
Алекс?
Скопировать
- Yeah. I want to know.
You're inside a hatch. it's a room full of equipment.
There's a blinking yellow light above a switch.
-Да.
Ты в бункере. Это.. какая-то комната, заставленная приборами
Там будет мигающий желтый огонек над выключателем..
Скопировать
We're here, we're somewhere.
They are inside the imagination, sir.
What do you see in there? There's lots... big mushrooms, colourful grass.
- Мы здесь, мы где-то. - Они находятся внутри воображения, сэр.
- Что вы видите там?
Тут много.. больших грибов, красочные травы.
Скопировать
You seem remarkably composed.
Oh,no,no.I'm a mess- you know,on the inside,where the mascara can't run.
The reading of the will is today.
Ты выглядишь на редкость спокойной. О, нет, нет.
Я в отчаянии. - Ну то есть в душе. Там, где тушь не течёт.
Сегодня огласят завещание. Правда?
Скопировать
This area is restricted,little boy.
Please, I need to talk to the people inside.
They can't set off that nuke.
Но ещё много большее нам нужно от тебя, если мы хотим спасти этот день! - Эта зона для служебного пользования, маленький мальчик.
- Пожалуйста, мне нужно поговорить с людьми внутри.
Они не должны сбрасывать ядерную бомбу.
Скопировать
Oh, my God, they totally saved our civil union.
They filmed what was inside of us and not what was coming out of us necessarily.
It helped me see his asshole as not just a come dumpster, but a sign of his beauty, his flower.
О Боже, они спасли наш гражданский союз.
Они сняли то, что находится внутри нас, а не только то что выходит из нас.
Это помогло мне увидеть его анал не просто место для кончалова, но как символ его красоты, его цветок.
Скопировать
We just want to be prepared for every contingency.
I just wish I could keep him inside me,keep him protected.
he's protected no matter what, by us,by our love.
Мы просто хотим быть готовы ко всем неожиданностям.
Хотела бы я оставить его внутри, продолжать защищать его.
Он всегда защищен, нами, нашей любовью.
Скопировать
There are so many...
- come inside.
I do want any less.
Букет роз. -Здравствуйте. Любые выбирайте!
Здесь их столько...
Оператор Жилль Анри
Скопировать
All right.
Are you coming inside with us?
What was the last thing you saw?
Ясно.
Зайдёшь с нами внутрь?
Последнее, что ты видел?
Скопировать
What do you know about pen?
Have you been inside?
Has your old man been inside?
Что ты об этом знаешь?
Ты что, там был?
Твой папаша там был?
Скопировать
How did you know that?
Please don't tell me this is what I think it is - an inside job.
Whose idea were it?
Как ты узнал об этом?
Только не говорите мне, что это то, о чем я подумала - сговор.
Чья это была идея?
Скопировать
I, uh, I need your help with something.
Um, I should probably get these inside.
Please.
Мне нужна твоя помошь.
Я должна внести это в дом.
Пожалуйста.
Скопировать
Yeah, well. Things change.
I'll see you inside?
All right, everyone. Here comes cake.
Да, ну, вещи меняються.
Увижу тебя внутри?
Ладно, все, вот торт!
Скопировать
- I don't know who I am any more!
There's been a black man inside of me for a long time.
Now there's a white guy up in here, too!
Я больше не знаю, кто я!
Долгое время внутри я был черным парнем.
А теперь оказалось, что я еще и белый!
Скопировать
In the first place your request makes no sense.
In the second place I can't turn myself inside out.
But you showed me the insides of Flatland by taking me from the land of two dimensions into the land of three.
Во-первых, Ваша просьба не имеет смысла.
Во-вторых, я не могу вывернуть себя наизнанку.
Но вы же показали мне внутренности Плоского мира, переместив меня из двумерности в трехмерность.
Скопировать
But you know, I thought... it was really cool if a guy didn't say too much.
To keep everything inside.
You're saying that again.
когда-то я думал... когда мало говорят.
Держать все в себе.
Ты снова это говоришь.
Скопировать
- No idea.
She went inside for a few minutes.
- Was she with someone?
- Я не знаю.
Она вошла в здание, и её не было несколько минут.
- Была ли она с кем-то?
Скопировать
But they never do that.
They led us inside the "Radio Temple"
where they had put the wooden projector.
Но они никогда не делают подобное.
Они проводили нас внутрь этого Храма-Радио
В нем они поместили деревянный проектор.
Скопировать
That lightning, that's a plasma coil, it's been building up for two days now.
So I checked in, I thought something was going on inside.
Turns out the plasma coils were the Judoon up above.
Они и вызвали молнию. Стояли там уже два дня.
Я решил попасть в больницу. Думал, что-то здесь происходит.
Оказалось, что катушки расставили джадуны.
Скопировать
It was my pleasure,sun.
I'm gonna go back inside and make sure that I didn't miss anything.
I don't wanna take the chance that we didn't cover our tracks.
Мне было очень приятно, Сун
Я должна вернуться вниз и проверить не забыла ли я чего-нибудь
Не хочу рисковать, оставляя следы
Скопировать
You're doing fine, Brian.
You have to look inside the snizz.
All right, I'm looking.
Ты молодец, Брайан.
Доберись так близко, как можешь.
Ты должен заглянуть внутрь дырки. - Так, я смотрю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов inside (инсайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы inside для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инсайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение