Перевод "Grunge" на русский
Произношение Grunge (грандж) :
ɡɹˈʌndʒ
грандж транскрипция – 30 результатов перевода
- What are you talking about?
- The grunge look is out.
Hey, I'm not dressing up for this.
- Ты совершенно не готов.
- О чем ты?
- Стиль грандж отменяется.
Скопировать
Worked at the co-op together.
Is she all crunchy-granoIa... backpacky, and way into grunge?
Crunchy-granoIa: maybe a little.
И работали в магазине.
Она любит овсянку, туризм и грандж?
Овсянку — немного.
Скопировать
Backpacky: definitely.
Into grunge: no way.
Grunge died long before Kurt Cobain did.
Туризм — несомненно.
Грандж — нет.
Грандж умер задолго до смерти Курта Кобейна.
Скопировать
Into grunge: no way.
Grunge died long before Kurt Cobain did.
Besides, Lisa is....
Грандж — нет.
Грандж умер задолго до смерти Курта Кобейна.
Если честно.
Скопировать
- Why not?
I was grunge before they named it.
Speakin' of grunge, there's a load of dirty laundry with your name on it.
- Почему бы и нет?
Я любил гранж еще до того, как о нем услышали.
Кстати о гранже... С тебя поход в прачечную.
Скопировать
I was grunge before they named it.
Speakin' of grunge, there's a load of dirty laundry with your name on it.
Enjoy.
Я любил гранж еще до того, как о нем услышали.
Кстати о гранже... С тебя поход в прачечную.
Удачи.
Скопировать
A crack in the door A slit in the vines
It is, for better or worse, the birthplace of grunge.
Seattle-based bands... Have topped the rock charts for the past few years.
Переведено Tash_mc
Хорошо это или плохо, но здесь место зарождения GRUNGE.
Группы Сиэттла... были на вершине рок чартов последние несколько лет.
Скопировать
Independent releases to a major label debut...
A musical movement centered around Seattle... and a sound and style that became known as grunge.
A month before that album came out, they were...
независимые издания дебютировали на мэйджор лэйблах...
Музыкальное движение, сконцентрированное вокруг Сиэттла... тот саунд и стиль, коротые позже начали называться grunge.
За месяц до того, как этот альбом вышел, они были...
Скопировать
The basis of the generation... A... X society.
Part of the grunge movement, as I understand it... is the fact that these kids have the ability to say
Thanks a lot.
Основой поколения Обществом Х.
Часть движения grunge, как я это понимаю... в том что у этих ребят есть возможность сказать... всё что они хотят сказать... выразить всё, что они хотят выразить... любую ярость, любую боль, любую муку, любое страдание... и они чувствуют родство, единство... в том что этот молодой человек прошёл через трагедию...
Большое спасибо.
Скопировать
And they were just, you know, sort of a pop sound.
And then, the third branch is noise/grunge rock.
That was closely related to Green River and Mudhoney... and the Thrown-ups whole sort of sub-pop... you know, grunge sound.
И они были просто, знаете, типа поп звучания.
И тогда, третья ветвь это нойз, гранж рок.
Которая была тесно связана с Green River и Mudhoney... они все были забракованы всё аналогичное sub-pop... знаете, саунд гранжа.
Скопировать
And then, the third branch is noise/grunge rock.
closely related to Green River and Mudhoney... and the Thrown-ups whole sort of sub-pop... you know, grunge
And it's pretty incestuous... but you keep bumping into the same old people.
И тогда, третья ветвь это нойз, гранж рок.
Которая была тесно связана с Green River и Mudhoney... они все были забракованы всё аналогичное sub-pop... знаете, саунд гранжа.
довольно таки кровосмесительный... но ты сталкиваешься с всё теми же людьми.
Скопировать
That was the tape I gave to Jonathan.
This is my penultimate grunge photo.
Kurt Cobain spinning on his back.
Это была запись, которую я дал Джонатану.
Это моё предпоследнее гранж фото.
Kurt Cobain крутится на спине.
Скопировать
Everyone doesn't sound the same.
Everyone isn't grunge.
Everyone doesn't have long hair.
Все не могут звучать одинаково.
Все не могут быть гранжем.
Все не могут носить длинные волосы.
Скопировать
I hate category of grunge.
Grunge categorize... oh.
I only like live, loud music.
Я ненавижу категорию гранж.
Гранж категоризирует... oх.
Мне просто нравится живая, громкая музыка.
Скопировать
I only like live, loud music.
I don't need grunge.
How many times have you said I'm sorry
Мне просто нравится живая, громкая музыка.
Мне не нужен гранж.
Как часто ты говорил я сожалею
Скопировать
Best Buy.
Once there was this grunge singer... who did all the things grunge singers would do.
You get on a carpet
Лучшая покупка.
Жил да был гранж певец... который делал все вещи, которые делают гранж певцы.
Вы ложитесь на ковёр
Скопировать
So, I'm obviously not from here.
One of my favorite hoaxes was the lexicon of grunge.
The "New York Times" called Sub Pop records... and talked to a woman there who just started making up words.
Итак, я очевидно не отсюда.
Один из моих любимых розыгрышей это лексикон гранжа.
"New York Times" назвали Sub Pop records... и разговаривали с женщиной, которая просто начала выдумывать слова.
Скопировать
And I was, like, "Why don't you just give me a word...
"and I'll give you the grunge slang for it."
She just started making stuff up.
И я так, типа, "Почему бы вам просто не назвать мне слово...
"и я скажу вам гранж сленг к нему."
Она просто начала мести чушь.
Скопировать
Mainstream periodicals and fashion magazines.
there's a whole lot of people out there... making money by selling the idea... of this Seattle scene or grunge
It's so profitable.
Мэйнстрим выпуски и модные журналы.
И ты начинаешь понимать... что появилось дофига людей... которые делают деньги, продавая идею... этой сцены Сиэтла или гранжа или чего угодно.
Это так выгодно.
Скопировать
She was telling us about Seattle.
I better not see those grunge pants on you.
- Dad, how do you stay so hip?
Она рассказывала нам про Сиэттл.
Лучше мне не видеть эти брюки-гранж на тебе.
- Папа, как тебя удается оставаться таким понимающим?
Скопировать
With a fascinating explanation as to her wardrobe, I'm sure.
She's styling a wet, sort of grunge-look hairdo, and is wearing a sweatshirt, jeans and Docs.
Would you care to say a few words?
И уверена, у нее есть обворожительное объяснение по поводу своего наряда.
Принцесса демонстрирует прическу в стиле мокрого гранжа... свитер, джинсы И ботинки Доктор Мартинс.
Миа, не могла бы ты сказать несколько слов?
Скопировать
That's punk rock, and... one day, they just sort of started going...
And that was grunge.
The most noisy... most absurd... heaviest thing that was going.
Это панк рок, и... однажды, они просто типа начали...
И это гранж.
Наиболее нойзовый... наиболее абсурдный... тяжелейшая штука, из тех что были.
Скопировать
Bands like Green River, basically.
They were, sort of, the definitive grunge band.
It was a euphemism for, just, extremes... extremes of anything.
Такие группы как Green River, вообще-то,
Они были, типа, определяющими гранж группами.
Это был эвфемизм для, просто, экстрима... экстрима ничего.
Скопировать
Low beat, whoo
I hate category of grunge.
Grunge categorize... oh.
Низкий бит, уууу
Я ненавижу категорию гранж.
Гранж категоризирует... oх.
Скопировать
It seemed like very few of them had... even the most remote clue... of what was really going on in Seattle.
Glossy print ad with a fancy red car... in the background... and they're saying something about grunge
You think people are gonna go out and buy this car?
Казалось, что лишь немногие из них обладали... хотя отдалённым понятием... того, что действительно происходило в Сиэттле.
Глянцевая печать объявлений с чудной красной машиной... на заднем плане... и они говорят что-то о гранже.
Вы считаете что люди собираются выйти потусоваться и купить эту машину?
Скопировать
- Unless you're a 20-year-old guitarist from Seattle.
- It's a grunge thing.
- Grunge?
Да, если конечно вы не двадцатилетний гитарист из Сиэтла.
- [Вздыхает] Это слить грандж.
- Грандж?
Скопировать
This is just not right. In fact, it's nasty!
Well, it's a grunge thing.
Well, it's some kind of thing.
Это неправильно, ужасно.
- Ну это... стиль грандж.
- Слабое подобие.
Скопировать
- It's a grunge thing.
- Grunge?
Yeah, well, uh, uh-- Okay, thank you very much.
- [Вздыхает] Это слить грандж.
- Грандж?
Да, спасибо большое.
Скопировать
He can't arrest us.
Ponytail, don't you feel like grunge died in the '90s?
Really?
Он не может нас арестовать.
Я знаю, что он не может нас арестовать, поэтому я воспользуюсь своим правом на свободу слова и спрошу тебя, мистер Конский хвост, у тебя нет ощущения, что грандж умер еще в 90х?
Серьезно?
Скопировать
What samples?
The artistic conundrum with grunge is the fact that it never had a chance to change into anything else
The best bands just stopped recording or broke up when the music went mainstream.
Какие образцы?
Артистическая проблема относительно гранжа заключалась в том, что у него не было шансов переродиться во что-то еще, как это обычно бывает с другими жанрами.
Лучшие группы просто перестали записываться или распались, когда музыка стала мейнстримом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Grunge (грандж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grunge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грандж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение