Перевод "Galya" на русский
Произношение Galya (галио) :
ɡˈalɪə
галио транскрипция – 30 результатов перевода
The prince is letting her go. I'm asking for your hand, Zinaida Mikhailovna!
Galya?
You're going to fall down!
Прoшу Вашей руки, Зинаида Михайлoвна!
Ты сейчас умрешь.
Пoтрясающая нoвoсть!
Скопировать
I have so much to do!
- Galya! .. - What?
Galya...
У меня еще столько дел!
- Галя!
Галя...
Скопировать
- Galya! .. - What?
Galya...
The thing is...
- Галя!
Галя...
Дело в том...
Скопировать
Hello! Moscow?
Galya? Yes.
Can I speak with Lukashine?
Случайная знакомая.
Скажите, а как он попал к вам в квартиру?
Я вам все сейчас объясню.
Скопировать
No, you got the wrong idea.
Galya, don't hang up, please.
Zhenya is a very good man, a very kind one.
Галя, должна сказать, что я вам немножко завидую.
Да, он мне очень понравился.
Ну простите его.
Скопировать
Where were you?
Where is Galya?
I went to Leningrad. Where?
В Ленинград.
Прости, ради бога, я ужасно устал и хочу спать.
Значит, ты опять убежал в Ленинград?
Скопировать
There will be someone to organize you.
It won't be easy to make peace with Galya.
But I'll go to her place and bring her here.
Я тебя умоляю, не надо.
Ты уже не хочешь жениться на Гале?
Я встретил другую женщину.
Скопировать
- I think I'm getting married.
What do you think of Galya?
You're the one who's getting married, not me.
- Мне кажется, я женюсь. - Мне тоже так кажется.
Ну и как тебе Галя?
Ты же на ней женишься, а не я.
Скопировать
Here's to Galya!
To Galya bottoms up!
Galya, be happy!
За Галю!
За Галю до дна!
Ну, Галка, будь счастлива!
Скопировать
Who will answer?
Galya.
That is, if she answers.
Кто подойдет?
Галя.
Ну, если подойдет...
Скопировать
Would you please.
- Galya, darling, it's me.
- You are in Leningrad?
Извините.
- Галечка, это я.
- Ты в Ленинграде?
Скопировать
Don't answer it!
Galya!
3 minutes?
Не поднимайте трубку! Алло!
Галя!
3 минуты?
Скопировать
Galya called.
Galya? How did she find out the number?
Oh yes, I told her myself.
И потом, у вас простой номер.
Я ей пыталась все объяснить, но она мне не поверила.
Я сказала ей, что вы уехали на аэродром.
Скопировать
Please don't do that!
You no longer want to marry Galya?
I met another woman.
- Где?
- Когда? - Сегодня ночью.
О Господи!
Скопировать
Galya.
That we are your friends and Galya has forgiven you.
Zhenya, quit kissing around. We can't.
Мне это не мешает.
Тебя раздражает? Меня - нет. Женя, мы рады, что Галя тебя простила.
Мы рады, что ты, наконец, нашел Галю.
Скопировать
That's better.
Galya, look what's going on
Does it hurt?
- Вот!
- Ой, Галя, смотри что делается.
- Больно, да?
Скопировать
Let's not go to the Katanyans.
But that's impossible, Galya.
We've already made arrangements.
Не пойдем к Катанянам.
Нет, Галя, это неудобно.
Мы же договорились.
Скопировать
To Galya bottoms up!
Galya, be happy!
You bastards!
За Галю до дна!
Ну, Галка, будь счастлива!
Какие вы все-таки мерзавцы!
Скопировать
Who with?
Galya.
Or is there someone else?
С кем?
С Галей.
Или у тебя есть еще кто-нибудь?
Скопировать
It's at 7 a. m.
I'll leave as soon as I talk to Galya.
I'm beginning to think, you will never leave here.
В семь часов утра.
Надя, не волнуйтесь, я поговорю с Галей и уйду.
Мне кажется, что вы никогда отсюда не уйдете.
Скопировать
Thanks for calling anyway.
Galya, Happy...
Happy New Year.
Спасибо, что хоть позвонил.
Галечка, поздравляю...
С Новым Годом тебя.
Скопировать
I'm happy to see, that you, Zhenya, and...
Galya.
That we are your friends and Galya has forgiven you.
Жень, перестань обниматься. Мы не можем перестать. Мы слишком давно не виделись.
Мне это не мешает.
Тебя раздражает? Меня - нет. Женя, мы рады, что Галя тебя простила.
Скопировать
I don't care if they kiss. Do you? Do you feel uneasy?
Zhenya, we are happy that Galya has forgiven you.
My Nadya has come.
Мама!
Моя Надя приехала.
Вы считаете меня легкомысленной?
Скопировать
- Do you understand what's going on?
I have a feeling this is not Galya.
Well say something.
Скажи что-нибудь, ты ведь самый сообразительный.
Я могу сказать, что один из них Женя.
Друзья мои!
Скопировать
She has a beautiful name.
Galya.
And what's more, an uncommon one.
У нее прекрасное имя.
Галя.
И, что примечательно, редкое.
Скопировать
Guys, we have no choice.
Here's to Galya!
To Galya bottoms up!
Ребята, положение безвыходное.
За Галю!
За Галю до дна!
Скопировать
That's terrible!
My Galya is in Moscow, and here I am, sitting on the floor in Leningrad.
God, I wish at least it was some other city.
Какой кошмар!
Значит, Галечка сейчас в Москве, а я на полу в Ленинграде.
О Господи, хоть бы я улетел в какой-нибудь другой город.
Скопировать
One more word, and the next plate will crash into your head.
Your Galya left you.
And she did the right thing.
Еще одно слово и следующая тарелка полетит вам в голову.
А ваша Галя ушла.
И правильно сделала.
Скопировать
I'm terribly sorry, but I left my bag with the birch switch.
Galya called.
Galya? How did she find out the number?
А как же она узнала телефон? Ах да, я же ей сам сообщил.
И потом, у вас простой номер.
Я ей пыталась все объяснить, но она мне не поверила.
Скопировать
- Tonight. Oh, my God!
And this is why you want to part with Galya?
Yes. Mother, what is it?
Мамочка, что случилось?
- Мамочка, что с тобой? - Подожди.
Прошло?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Galya (галио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Galya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить галио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение