Перевод "Subaru" на русский
Произношение Subaru (субэру) :
sˈuːbəɹˌuː
субэру транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah! Whoo!
So what if it's as big as a Subaru and costs as much!
You'll never have to trade this in.
Да!
Ну что, эта штука большая, как Субару и стоит столько же!
Ты никогда не будешь менять эту систему.
Скопировать
Graduated from high school.
Almost paid off her Subaru.
- Did you know she'd been married?
Закончила школу.
Почти заплатила за Субару.
- Ты знал, что она была замужем?
Скопировать
You don't want to be seen with me right now.
Okay, go home and get the keys to your mom's Subaru.
What?
Ты ведь не хочешь, чтобы тебя со мной заметили.
Хорошо. Сходи домой и добудь ключи от Субару твоей мамы.
Что?
Скопировать
. Somebody is trying to kill me over this watch, and it doesn't even work now.
Okay, dude, but you don't need a Subaru.
What you need is the police.
Кто-то пытается убить меня из-за этих часов, хотя они сейчас даже не работают.
Хорошо. Но тебе не нужна Субару.
Тебе нужно обратиться в полицию.
Скопировать
- A Zack Snyder commercial.
- l directed that for Subaru.
That was a WRÕ.
Этo былo тpyднo cнимaть - гoвopили: "Этo дyш - тaм нe цeлyютcя".
- Poлик Зaкa Cнaйдepa.
- Дa, я cнял eгo для Subaru.
Скопировать
Oh, my God, I saw you almost beat Capriati in 2002.
I drive a Subaru because of you...
Phoebe?
О, боже, я видела, как вы почти побили Каприати в 2002.
Я из-за вас вожу Субару...
Фиби?
Скопировать
See, in the not too distant past, you had a very simple choice if you wanted a fast four-seater rally car for the road.
For the journey home, you wanted the more comfortable Subaru Impreza.
Anyway, there are now new versions of both these cars.
Видите ли, не так давно, если вам нужна была быстрая четырехместная раллийная машина, вы не мучались выбором.
Чтобы промчаться по Нюрбургрингу, вам нужен был сверхотточенный Mitsubishi Evo, а для возвращения домой — комфортабельная Subaru Impreza.
Но теперь перед вами новые версии этой парочки.
Скопировать
Anyway, there are now new versions of both these cars.
Let's try the Subaru first.
Right, so it's got a gear lever and a steering wheel and a key, so it all seems very normal but it isn't.
Но теперь перед вами новые версии этой парочки.
Испытаем сначала Subaru.
Ага, у нее есть рычаг переключения передач, руль и ключ. Значит, все в порядке.
Скопировать
0n the very first attempt, I came within half an inch and that put a huge smile on the rally fans' faces.
So now, here comes the Subaru.
Here we go. 0oh, sadly the teenager had set the car up all wrong, and it had under-steered wide.
Итак, давайте посмотрим, что к чему. С первой попытки я проехал на расстоянии в полдюйма. И это вызвало огромную улыбку на лицах фанатов ралли.
А теперь, очередь Subaru.
Подъезжаем.
Скопировать
No, and, this is L6,000 less than that.
Yeah, but the Subaru is L7,000 less than that. There's lots of things cheaper than that.
Would you like to have keyhole surgery on your scrotum?
Да, но... И при этом он на 6 000 фунтов дешевле него.
Да, но Subaru на 7 000 фунтов дешевле твоего.
Ну, так есть много чего, что дешевле его. Ты бы хотел, чтобы тебе провели операцию на мошонке через крохотный надрез?
Скопировать
Now we must find out which is the fastest round our track.
If it's the Subaru, you're gonna look like such a knob now. (Laughter)
I am a bit nervous about that, but nevertheless, we shall now hand them over to our tame racing driver.
Теперь мы должны выяснить, кто быстрее на нашем треке.
Если выиграет Subaru, ты будешь выглядеть идиотом.
Я немного волнуюсь насчет этого, но, тем не менее, мы передадим машины в руки нашего прирученного гонщика.
Скопировать
Some say that each of his toenails are exactly the same as a woman's nipples... (Laughter) ...and that he thinks the credit crunch is some kind of breakfast cereal. (Laughter)
Subaru first, and he's off.
No, wait, he's still setting it up.
Кто-то говорит, что ногти на его ногах выглядят как женские соски и, что он думает, что паевой фонд — это склад провианта.
Все, что знаем мы — его зовут Стиг.
Subaru первая, и она срывается с места. Нет, подождите.
Скопировать
Now, for fairness, we're using the less powerful model.
Has the same 300 horsepowers as the Subaru.
0bviously, of course, the Evo's better, as I've said.
Время пошло. Ради чистоты эксперимента мы используем менее мощную модель.
Как и у Subaru, у нее 300 л.с.
Понятно, конечно, что Evo лучше, как я уже говорил.
Скопировать
Yeah.
Subaru - 1:28.2.
So, that goes there.
Время круга у меня.
Да. Subaru, 1,28... и 2.
Значит, она идет... сюда.
Скопировать
- 1:28.22? - 1:28.22? - Yeah.
It's slower than the Subaru!
The Subaru's faster.
То есть 1,22.2.
1,22.2?
Он медленнее Subaru.
Скопировать
- You do what?
- It's called the Subaru Pink Ride and it's for breast cancer research.
I'm gonna do it.
Что нужно?
Он называется турнир Субару, а средства от него пойдут на исследвания рака груди.
Я обязательно приму участие.
Скопировать
- Nottingham Forest.
And it's not just my close-quarters rally test either, where the Subaru falls down.
Let's be honest, shall we?
"Ноттингем форест".
И дело не только в моем раллийном тесте, который Subaru с треском провалила.
Давайте на чистоту, чем она хороша?
Скопировать
But don't think this car is aimed at an audience which isn't old enough to drive yet.
It will, quite literally, run rings round the Subaru.
It's so much sharper, so much more focused. Better-looking as well.
И его можно использовать для просмотра фильмов с iPod.
Но не думайте, что эта машина для тех, кому по возрасту еще не положено водить. Он буквально кружит вокруг Subaru.
Он настолько острее и точнее, при этом выглядит лучше.
Скопировать
And of course, unlike the Impreza, this doesn't resemble a smashed buttock.
Subaru wasn't very good here.
He's bang on the lines. That is stunning. Tidier, on the correct line, little drift toward the exit.
И, в отличие от Impreza, он не напоминает избитую ягодицу.
Chicago пройден очень аккуратно, Hammerhead, Subaru была здесь не очень хороша, может ли Evo пройти лучше?
Точно по линиям, великолепно.
Скопировать
The Grand Canyon, professional sports contracts. Wendy's Baconator, extra bacon.
I myself have 18 Lamborghinis and a Subaru station wagon.
And it's because of this excess that I have flourished.
Гранд Каньон профессиональные спортивные контракты беконатор от Вендис, много бекона.
У меня у самого 18 Ламборгини и универсал Субару.
И вследствии всей этой нажитой мной роскоши. .
Скопировать
Not that much money but surrounded by it.
Horses travel by plane while you drive around a 10-year-old subaru.
It was a Honda, but...yeah.
Вокруг куча людей с деньгами, а тебе их не перепадает.
Лошадей возят на самолетах, а тебе приходится трястись в десятилетней Субару.
Вообще, это была Хонда, но да.
Скопировать
Even when the Evo's almost stuck, it just doesn't give up, sending that power where you need it.
For all you Subaru owners who think the Evo is just a pavement queen, think again.
This is the real deal.
Даже когда Эво почти застрявала, она не сдавалась, посылая мощность туда, где она нужна.
Для всех владельцев Субару, которые считают, что Evo - королева мостовых, подумайте ещё раз.
Это настоящая вещь.
Скопировать
But guess what.
Guess who's got the Subaru Impreza.
Me.
Но знаешь, что.
Угадай, у кого есть Субару Импреза.
У меня.
Скопировать
You can't just choose where you get it.
I mean, it could be from a guru on a mountaintop or it could be from a bumper sticker on a burning Subaru
Good night. I'll see you in the morning.
Мы не выбираем, где и как его получить.
Нам может помочь гуру на вершине горы или наклейка на бампере горящего Субару.
Увидимся утром.
Скопировать
Where are the Mercedes keys? I took them. I'm gonna go for a drive.
-You can take my Subaru.
-Hi, Francis. Hi, Thomas.
-Где ключи от машины?
-Я их взял. Бери мою "Субару".
-Как дела, Франсис?
Скопировать
- A nice car?
- A Subaru, automatic.
What's a Subaru?
- Хорошая машина?
- Субару, с коробкой-автоматом.
Что такое "Субару"?
Скопировать
- A Subaru, automatic.
What's a Subaru?
Now what's the exact plan?
- Субару, с коробкой-автоматом.
Что такое "Субару"?
Итак, какой у нас план?
Скопировать
I like insane.
So this is the Subaru?
Yeah, try not to make a mess.
Люблю безумства.
Так это, значит, Субару?
Да, постарайтесь не насорить.
Скопировать
-Yes, Führer. What?
If you don't like it, you can take the Subaru and eat fondue or raclette.
-No food in my car! -OK then.
Слушаюсь, фюрер.
Что ты сказал? В своей "Субару" можешь делать что хочешь.
Но в моей тачке есть запрещено.
Скопировать
Apparently.
You just left your family a secondhand Subaru.
We'll just have to cook more, a lot more.
- Несомненно.
... 960$.
намного больше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Subaru (субэру)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Subaru для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить субэру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
