Перевод "Gunn. GUNN" на русский
Произношение Gunn. GUNN (ган ган) :
ɡˈʌn ɡˈʌn
ган ган транскрипция – 31 результат перевода
Not "him." "Them."
- Gunn. GUNN:
Framkin's not doing this.
- Не он, а они.
- Ганн?
Фрамкин этого не делает.
Скопировать
I can sit through it once.
Thinks he's Joe Gunn now.
Well, I'm impressed.
Я могу сидеть через это один раз.
Думает, что он Джо Ганн сейчас.
Ну, я впечатлен.
Скопировать
Let's go.
Perhaps I should contact Gunn. He and I could check this out.
We do the reconnaissance.
Пошли.
Возможно будет лучше, если ты позволишь мне связаться с Ганном, и мы с ним это проверим.
Мы могли бы пойти на разведку, предоставить тебе полный отчет,
Скопировать
Well, that was pretty humiliating.
Angel, Gunn. What happened?
He got hit.
Ну, это было довольно оскорбительно, ха?
Ангел, Ганн, что случилось?
Его ударили.
Скопировать
Bryce will get a lot of power off this sacrifice.
Angel, Gunn, go to the front of the house.
Cordelia, we'll go to the back.
Брайс собирается получить сильную власть через это жертвоприношение.
Нам нужно идти. Ангел, ты возьми Ганна, идите с переднего входа.
Корделия, мы пойдем с заднего хода.
Скопировать
- Ebenezer doesn't want to share.
I merely said Gunn might be insulted by the offer.
- He's a proud sort of fellow.
- Этот Эбенизер здесь не хочет делиться богатством.
Я этого не говорил. Я просто сказал, что Ганн может обидеться на это предложение.
- Он из гордых парней.
Скопировать
Good thing I left clothes here, or you'd smell me even now.
Gunn check in?
How about you?
Хорошо, что я оставила здесь одежду, а то бы ты уже чувствовал мой запах.
Ганн проверяет?
А что у тебя?
Скопировать
- Who is it?
- Gunn.
- What was that?
- Ганн. *gun – пистолет*
- Что-что?
- Что-то о пистолете.
Скопировать
Please, come in.
Wesley, you've heard Angel talk about Gunn.
He's a great guy with a really fly street tag.
Входи...
Уэсли, помнишь, Ангел рассказывал о Гане.
Классный парень с классной кликухой. - Кликуха?
Скопировать
- It's my name.
Charles Gunn. Two N's.
- Oh, Lord, will no one shut me up?
Чарльз Ганн.
Две "н".
О, Господи, неужели никто меня не заткнет?
Скопировать
The pregnant woman?
- Gunn brought us the talisman, but--
I told her to come here.
Беременная женщина? Нет.
- Ганн принес талисман, но... - Мы работаем над ним.
Я велел ей идти сюда.
Скопировать
And it'll be kind of like we're reading it together.
'Cause, hey, I don't know about you, but I'm kind of anxious... to find out how old Ben Gunn got marooned
- You think that's a good idea?
Вот и получится, что мы всё-таки читаем её вместе!
Не знаю, как тебе, но мне вот интересно, как же Бен Ганн очутился на том острове? Согласен?
Подходит? - Да.
Скопировать
Thought maybe we could track it, but it's still here.
I want you, Gunn and Cordy here ASAP.
We're gonna raise it.
Я думал, проследив ход событий, узнаем, куда он делся, но он все еще здесь.
Мне надо, чтобы ты, Корди и Ганн были здесь сейчас же.
Мы поднимем эту тварь.
Скопировать
- And what's your name?
- Charles Gunn.
Let's see some I.D., Charles.
- Как зовут вашего друга?
- Чарльз Ганн.
Давай посмотрим твои документы, Чарльз.
Скопировать
We'll need help.
Call Gunn.
He's on the payroll.
Нам потребуется физическая помощь.
Позвоните Ганну.
Он есть в платежной ведомости.
Скопировать
- Can we really afford--? - Wesley.
Calling Gunn.
You're not paying me enough for this.
- Ты думаешь мы действительно можем себе позволить...
Звоню Ганну.
Для этого ты мне недостаточно платишь.
Скопировать
Think that'll do it?
I better call Gunn.
Thank you.
Ты думаешь этого будет достаточно?
Я лучше позвоню Ганну.
Спасибо.
Скопировать
Can't breathe.
- Gunn can't breathe?
- I can't breathe! Oh, sorry.
- Ганн в беде.
Не... дышать...
- Ганн не может дышать?
Скопировать
He's nothing, Deevak.
Name's Gunn.
He thinks he runs this town.
- Из-за него?
Он ничтожество, Дивэк.
Его имя Ганн. Он полагает, что он управляет городом.
Скопировать
Tonight, it ends.
- Gunn, what are you doing here?
- I was gonna ask you the same thing.
Сегодня мы с этим покончим.
- Ганн. Что ты здесь делаешь?
- Я собирался спросить тебя о том же.
Скопировать
Don't you move a muscle!
Do you know Charles Gunn? Someone said we might find him here.
No, I don't know.
Не шевелись!
Простите, вы не знаете Чарльза Ганна?
Один из его команды сказал, что мы найдем его здесь. Нет.
Скопировать
Damn, you're ugly.
And you're the big bad Gunn.
Heard you were looking for me. Hey!
Ты, наверное, Дивэк.
Проклятье, да ты урод. А ты главный злодей Ганн.
Я слышал, ты искал меня.
Скопировать
Big, meaning illegal.
Angel and Gunn went to help.
That's good.
По большей части незаконное.
Поэтому Ангел и Ганн пошли посмотреть, могут ли они помочь.
Это хорошо.
Скопировать
Wait, wait.
Gunn, I remember.
You have to trust me.
Подожди! Подожди.
Ганн, я вспомнил.
Ты должен... доверять мне.
Скопировать
What the hell's going on here?
We were discussing whether or not we should pay Gunn.
- No, you weren't.
Какого черта здесь происходит?
Мы просто обсуждали, стоит ли нам или нет предложить Ганну зарплату?
- Нет, вы обсуждали не это.
Скопировать
Nice look.
Gunn wants you to meet him here.
- Brentwood?
Хорошо выглядишь.
Это был Ганн. Он хочет, чтобы ты встретился с ним по этому адресу.
- Брентвуд?
Скопировать
- Get out.
- Is that Gunn?
What's he doing here?
- Уесли, убирайся!
- Это Ганн?
Что он делает здесь?
Скопировать
Who is this guy?
David Nabit, meet Charles Gunn.
Gunn, Nabit.
Кто этот парень?
Дэвид Нэббит, познакомься, Чарльз Ганн.
Ганн, Нэббит.
Скопировать
David Nabit, meet Charles Gunn.
Gunn, Nabit.
Pleasure's all mine.
Дэвид Нэббит, познакомься, Чарльз Ганн.
Ганн, Нэббит.
Очень приятно.
Скопировать
But Deevak scares me a lot more than you do.
Gunn!
- Scared now? - What are you doing?
Но Дивэк пугает меня намного больше, чем ты.
Ганн!
- А теперь испугался?
Скопировать
I don't know what I should do.
It's Gunn.
He's in trouble.
Боже. Я не знаю, что делать.
У меня было видение.
Он в беде.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gunn. GUNN (ган ган)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gunn. GUNN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ган ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
