Перевод "Harpers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Harpers (хапоз) :
hˈɑːpəz

хапоз транскрипция – 20 результатов перевода

- Come, I need to talk to you.
Harpers.
- All the champagne is gone.
- Пошли, я поговорю с вами серьезно!
- Я тоже, представьте себе.
- Они выпили все шампанское!
Скопировать
Yes and what a lot of scenery we saw... in the dark.
- We're the Harpers.
- Oh, just sign here.
Да и что только за вид нам предстал.. в темноте.
-Мы Харперы.
-О, просто распишитесь здесь.
Скопировать
"They had hid in an unused galery, listening to their own funeral sermon.
Aunt Poly, Mary and the Harpers threw themselves upon them--"
This is the place.
они прятались в заброшенной галерее, слушая свои собственные похоронные проповеди.
Тётя поли,Мари и .....
Вот это место.
Скопировать
Just because Holly Harper accuses me of that doesn't make it true.
Cattle ranching is a very tough business, and, well, the Harpers have made some foolish choices.
But you can't stop people from being foolish, - and you certainly can't kill over it.
Только потому что Холли Харпер обвинила меня в этом, это не становится правдой.
Разведение скота - очень жесткий бизнес, а Харперы принимали глупые решения.
Но нельзя остановить от глупостей людей, и за это точно нельзя убить.
Скопировать
"If the legal owner is not aware that the land that's been squatted on was theirs in the first place."
Like your family damming that river with the Harpers not knowing that the original boundary line was
Well, that just sounds like one tall tale that the ranch hands tell around the campfire.
"Если законный владелец не осведомлен, что земли, которые были захвачены, принадлежали первоначально ему".
Напоминает вашу семью, построившую плотину на реке, и Харперов, не знавших, что первоначальная граница проходила по подземной реке.
Ну, это звучит как небылица, которую обсуждают ковбои у костра.
Скопировать
If we don't sort out this case before the match on Saturday, we will have a riot on our hands.
Did you know Sidney Fletcher bought the Harpers a house?
I have heard the rumours.
Если мы не разберемся с этим делом до матча в субботу, будет бунт.
Вы знали, что Сидни Флетчер купил Харперам дом?
Ходили слухи.
Скопировать
Managing one of my warehouses, after he left West Melbourne.
Rosie and I have become quite close to both the Harpers.
Celia must be shattered, poor thing.
Управлял одним из моих складов, после того, как оставил Западный Мельбурн.
Рози и я стали довольно близки с обоими Харперами.
Селия должно быть разбита, бедняжка.
Скопировать
You weren't about to let anyone "frack" with you or your land.
My people were here long before the Harpers, the Garbetts, or any other Florida Crackers.
- Which is how you justified killing Lane.
Ты не собирался позволить кому-либо надуть тебя или твою землю.
Мой народ жил здесь задолго до Харперов и Гарбеттов и других флоридских бичей.
- Вот как ты оправдываешь убийство Лейна.
Скопировать
I barely knew the guy.
here my whole life, and the only people I've ever known to make that kind of noise over cattle are the Harpers
They flat out hate each other's guts.
Я едва его знал.
Я прожил здесь всю свою жизнь, но единственные люди, которых я когда-либо знал, которые готовы столько шуму устроить из-за скота, это Харперы и Гарбетты.
Они смертельно ненавидят друг друга.
Скопировать
Slow down, sir, and I'll take your details.
I've made several attempts to contact the Harpers, but there's been no response.
They're upset that Sally keeps saying she wants to come back here, especially because she insists that the baby was fathered by her "boyfriend".
Помедленнее, сэр, и я запишу ваши данные.
Я сделала несколько попыток связаться с Харперами, но ответа не было.
Они расстроены, что Салли продолжает говорить, что хочет вернуться сюда, тем более, что она настаивает, что ребенок был зачат от ее "бойфренда".
Скопировать
- I agree.
- Hey, Harpers, stick them up!
- Look who it is.
-Точно!
-Привет, Харперы!
-Смотрите-ка!
Скопировать
Sorry, we back up onto the railroad track.
How far are we from the Harpers Lane Crossing?
Uh, not too far.
Простите, позади нас "железка" проходит.
Как далеко мы от перекрёстка Харпер?
Не далеко.
Скопировать
Gonzales came through.
Fingerprints on the tumbler match the prints on the Harpers' window sill.
We got our man.
Полное совпадение.
Отпечатки на кружке и на окне.
Мы его нашли.
Скопировать
He was a pharmaceutical rep, always away at conferences.
Captain, there are 27 Jason Harpers in L.A. county.
And try searching LinkedIn . See if there are any Jason Harpers that list pharmaceutical sales as their occupation.
Хорошо, он был твоим соседом?
Капитан, тут 27 Джейсонов Харперов в округе я также проверю в Сан-Диего, так как номер телефона, с которым общался Кайл, имел 619 код области и посмотри на LinkedIn
Может, там есть какой-нибудь Джейсон Харпер, который занимался фармацевтикой
Скопировать
Captain, there are 27 Jason Harpers in L.A. county. I'll also check in San Diego, since the other burner phone connected to Kyle had a 619 area code.
See if there are any Jason Harpers that list pharmaceutical sales as their occupation.
Sykes:
Капитан, тут 27 Джейсонов Харперов в округе я также проверю в Сан-Диего, так как номер телефона, с которым общался Кайл, имел 619 код области и посмотри на LinkedIn
Может, там есть какой-нибудь Джейсон Харпер, который занимался фармацевтикой
Самир, кем тебе приходился Джейсон?
Скопировать
I gotta go. But I thought of somone you should talk to.
The Harpers had a gardener.
He seemed to be around, a lot.
Но я вам скажу вот что.
У Харперов был садовник.
Он возможно что-то знает.
Скопировать
That's good work, Tim.
Loop in Harpers Ferry PD.
Gibbs, I was doing background on Anne Marshall, and the situation she's in is completely unfair.
Хорошая работа, Тим.
Подключи полицию Харперс Ферри.
Гиббс, я изучала информацию по Энн Маршалл. Ситуация, в которой она оказалась, выглядит совсем неправильно.
Скопировать
Then who did?
Harpers Ferry Police.
Swanson.
А кто получал?
Полиция Харперс Ферри.
Свонсон.
Скопировать
I mean, he tried every conceivable trick in the book.
The Harpers seem to be living well within their means, though.
No fancy cars, lavish vacations.
Он использовал всевозможные уловки.
Но судя по всему, Харперы живут по средствам.
Никаких понтовых машин, дорогих каникул.
Скопировать
Thank you.
This looks right into the Harpers' apartment... right into Ashley's bedroom.
Uh, I got weed, pills, hand lotion, Coney Island whitefish... - Hey. - Underwear, women's jewelry.
Спасибо.
я что-то нашел. прямо на спальню Эшли.
таблетки... рыба с Кони Айленда... женские украшения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Harpers (хапоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Harpers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение