Перевод "Harvard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Harvard (хавад) :
hˈɑːvəd

хавад транскрипция – 30 результатов перевода

He's famous.
Harvard Law.
Former prosecutor.
Он знаменит.
Гарвардская школа права.
Бывший прокурор.
Скопировать
It doesn't matter now.I know.I read them all.
tried to stop reading,but I couldn't, and I have a photographic memory, which is how I got through harvard
And I read all the files,and the information is now burned into my brain,
Уже неважно. Я знаю все. Я их все прочла.
Я пыталась перестать читать, но не смогла, а память у меня фотографическая, только поэтому я смогла закончить Гарвард, фотографическая память.
И я прочитала все эти дела, информация отпечаталась у меня в мозгах,
Скопировать
Jim Rivaldo, a great mind.
Harvard graduate, which nobody cared about in those days in the Castro.
Including himself.
Джим Ривадо, великий ум.
Окончил Гавард, хотя это никого не волновало в те времена в Кастро.
Его тоже.
Скопировать
Is all that really worth it for 6 kids ?
Six kids in a conference room is not Harvard, but it's a start.
I meant for you.
Это действительно только ради 6 детей?
6 детей в конференц-зале - не Гарвард, но с этого можно начать.
Я горжусь тобой.
Скопировать
It's emotional.
So I'm sorry, Harvard, but I'm afraid you're gonna have to base this decision on your emotions.
Well, then I'm screwed.
Это эмоции.
И извини, Гарвард, но боюсь ты должна принять решение, опираясь на эмоции.
Тогда я в замешательстве.
Скопировать
- That's right.
My grades are good enough, I think, to get into Harvard Law.
Chris, that's wonderful.
- Так и есть.
Моей степени достаточно, я думаю, чтобы пойти в Гарвард на юриста.
Крис, это чудесно.
Скопировать
John Savage...
Got really crazy about 60 years ago, when I was teaching at Harvard, I was John Thomas Partee.
John T. Partee - Boston tea party.
Джон Сэвэдж, дикарь,
И совсем уже безумно, около 60 лет назад, когда я преподавал в Гарварде, я был Джоном Томасом Парти,
Джон Ти Парти, Бостон Ти Парти,
Скопировать
Secondly, a rich little college girl like you.... Where do you go?
Harvard?
-Or Wellesley?
Во-вторых, такая богатая маленькая девчонка из колледжа, как ты... куда ты ходишь?
В Гарвард?
-Веллесли?
Скопировать
Harvard being my alma mater.
Harvard!
, Now, if I'm not mistaken the blockage is in the left anterior descending artery.
Ведь Гарвард - моя альма-матер.
Гарвард!
Если не ошибаюсь, перекрыта передняя нисходящая ветвь левой коронарной артерии. И правая коронарная.
Скопировать
You know what would make another great column?
Crane went to Harvard and Oxford.
Wow.
Дать достойный материал для следующей?
Доктор Крейн учился в Гарварде и Оксфорде.
Ух ты!
Скопировать
Where did you apply, dear?
- Harvard.
- No word yet?
Куда ты поступаешь, дорогая?
- В Гарвард.
- Тебе пока не ответили?
Скопировать
So do thousands of other mothers.
Yale is an excellent school, the equal of Harvard in every way except one – I went here.
I'm an alumnus.
Как и тысячи других матерей.
Йель – прекрасный университет, он ровня Гарварду во всем, единственное отличие – я учился здесь.
Я выпускник Йеля.
Скопировать
- She's not applying to Yale!
And gets into Yale, that might even make her more appealing to Harvard.
Have you thought about that?
- Она не будет подавать документы в Йель!
И поступит в Йель, это может сделать ее более желательной для Гарварда.
Ты думала об этом?
Скопировать
WHO SAID ANYTHING ABOUT HARVARD?
I THOUGHT EVERYONE WANTED THEIR KID TO GO TO HARVARD.
I FEEL WE SHOULD AT LEAST CONSIDER YALE, OR MAYBE BROWN.
А кто говорил про Гарвард?
Мне казалось, все хотят отправить своего ребёнка в Гарвард.
По-моему, нам надо подумать о Йеле или, возможно, Брауне.
Скопировать
And let me tell you, it works.
She got three people into YaIe and five into Harvard.
-This is so gross.
Поверь, это действует.
Она протащила троих в Йель и пятерых в Гарвард.
- Ужасно.
Скопировать
It is a Harvard colleague.
Harvard being my alma mater.
Harvard!
А у коллеги из Гарварда.
Ведь Гарвард - моя альма-матер.
Гарвард!
Скопировать
Looks like there's a tie-up on the boulevard.
They appear to be moving every building in Harvard University so now it's just one point three miles
- Nice job, guys."
Похоже, у нас тут пробка на бульваре.
Они пытаются передвинуть здания Гарвардского университета, и теперь он в точности в трех милях от моего дома.
- Хорошая работа, ребята".
Скопировать
This year's very important for me, too.
I'm focusing on getting into Harvard, and the last thing that I need is a distraction... so, good move
You saved us both a lot of distractions.
Для меня этот год тоже очень важен.
Я сконцентрирована на поступлении в Гарвард, и не могу позволить себе отвлекаться... Молодец.
Ты уберег нас обоих от ненужных развлечений.
Скопировать
We're so curious, it's like we've been going through this ourselves.
Well, I'm pretty much counting on Harvard.
Well, you didn't apply to just Harvard, did you?
Мы так ее расспрашиваем, словно сами поступать собрались.
Ну, я очень рассчитываю на Гарвард.
Но ты же не только в Гарвард подала, правда?
Скопировать
Well, I'm pretty much counting on Harvard.
Well, you didn't apply to just Harvard, did you?
Well, no.
Ну, я очень рассчитываю на Гарвард.
Но ты же не только в Гарвард подала, правда?
Ну... нет.
Скопировать
See, my head knows that whichever one of these places you go,
Harvard, Princeton, Yale... it's gonna be great.
It's gonna be awesome, and you're gonna come out on the other side an even more amazing you.
Умом я понимаю, что что бы ты ни выбрала -
Гарвард, Принстон, Йель... Будет здорово.
Это будет удивительным приключением, и пройдя его, ты станешь еще более потрясающей тобой.
Скопировать
- We'll see.
No, Rory's going to Harvard.
It's already been decided without you, get it?
- Посмотрим.
Нет, Рори поступает в Гарвард.
Все уже решено без тебя, понятно?
Скопировать
IT'S FROM GUS' NEW SCHOOL. HEY!
TODAY, BABY UNIVERSITY, TOMORROW HARVARD.
WHO SAID ANYTHING ABOUT HARVARD?
Это из новой школы для Гаса.
Сегодня младенческий университет, завтра Гарвард.
А кто говорил про Гарвард?
Скопировать
Look here, man, you a smart little motherfucker.
You start back up at Edmondson... you likely to finish up at Harvard or some shit like that.
Believe, B.
Слушай, мужик, ты умный мелкий засранец.
Если вернешься в Эдмондсон... ты, возможно, закончишь Гарвард, или подобную херню.
Поверь мне, Би.
Скопировать
This guy is an intellectual.
Top of his Harvard class, Rhodes Scholar, tenured at 27, two books published.
He's an academic stud.
Этот мужик крутой интеллектуал.
Лучший выпускник Гарварда, стипендиат Родса, тенюр в 27, опубликовано 2 книги.
Он сама гениальность.
Скопировать
-Wonder teacher.
-How's Harvard?
-Oh, not too bad.
- Чудо-учитель. - Томми!
- Как Гарвард?
- Неплохо.
Скопировать
Two boys.
One at the Sorbonne, and one at Harvard Business School.
That's where Edgar went too.
Два сына.
Один в Сорбонне, а другой в Гарвардской школе бизнеса.
Эдгар учился там же.
Скопировать
This act was contrary to Part 8, Page 5 of Station Standing orders.
of it, leading aircraftsman Louis Prentiss, suffered severe injuries and damage was done to aircraft Harvard
Therefore, the finding of this court - martial is that the accused is guilty as charged. "
Данные действия противоречат части 8, страницы 5 Устава базы.
В результате, рядовой авиации Луи Прентисс получил серьезные ранения, а также нанесен ущерб самолету "Харвард", номер 622-78Джей, собственность Короны.
Таким образом, суд постановил, что подсудимый виновен во всех предъявленных ему обвинениях.
Скопировать
- They don't want nothin' else. They want the ale that won for Yale. Rah, rah, rah!
Well, tell 'em to go to Harvard.
- Come on.
Они хотят только эль, с которым выигрывает Йель.
Ура! - Пусть поищут его в Гарварде.
- Ну, давай уже.
Скопировать
My source is not Reader's Digest.
It is a Harvard colleague.
Harvard being my alma mater.
Я брал информацию не из журналов.
А у коллеги из Гарварда.
Ведь Гарвард - моя альма-матер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Harvard (хавад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Harvard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хавад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение