Перевод "Harvard" на русский
Произношение Harvard (хавад) :
hˈɑːvəd
хавад транскрипция – 30 результатов перевода
- Have you been there long?
2 years and 6 months is the States at Harvard.
Before that I was in [? ] for half a year.
- Долго там был?
В Штатах - 2 года и 6 месяцев, в Гарварде.
До этого был в Дубне полгода.
Скопировать
But in the States 2 years and 6 months.
Then I was in Harvard for few more weeks... across all States
- Did you save some money from per diem?
А в Штатах 2,5 года.
В Гарварде две лишних недели проболтался.
- На машину накопил диетой?
Скопировать
My roommate.
We're playing Harvard next week.
Who is?
Соседка по комнате.
На той неделе играем с Гарвардом.
Кто это "Мы"?
Скопировать
The leading Tokyo gang leaders. ... have ordered their gangs to cease all activities during the games.
Harvard student Peter Kassovitz is making a sociological study on Tokyo telephone habits.
He wants to find out...
сообщается, что главари банд, контролирующих город, договорились, что прикажут своим подопечным воздержаться от всякой деятельности на время Олимпийских игр.
Студент Питер Кассовиц приехал из Гарварда провести социологическое исследование о токийском телефоне-автомате.
Среди основных тем следующие:
Скопировать
It's stacked against you if you don't have the grades.
Don't think you're made 'cause you go to Harvard.
Maybe I better start studying then.
Все будет против тебя, если не имеешь хороших оценок.
И не надо думать, что ты уже крут, потому что ходишь в Harvard.
Ну тогда я похоже лучше начну заниматься.
Скопировать
Want to play?
My father never misses a Harvard-Yale game... and he always sits right over there.
And I once sat on his left... with the president of the United States... on his right... and two Supreme Court justices at his feet.
Хочешь играть?
Мой отец никогда не пропускает игру Harvard-Yale... и он всегда сидит вон там.
И один раз я сидела слева от него... с президентом Соединенных Штатов... сидевшим справа от него... и двумя судьями Верховного Суда перед ним.
Скопировать
That's a photograph of Norman Mailer, who was a great writer.
He donated his ego to the Harvard Medical School for study.
And this... this I can tell you already, this is a centrefold from a magazine we used to call "Playboy", which...
Это фотография Нормана Майера, великого писателя.
Он завещал свое эго Гарвардской Медицинской Школе для изучения.
А это... это, я могу сказать, фотография на развороте журнала, который мы называли "Плэйбой".
Скопировать
Of course you have to have the grades.
I mean, hell, you can't wear "Harvard" on a sign around your neck.
You gotta have the grades and you have to look good.
Конечно ты должен иметь хорошие оценки.
Но черт возьми, ты не можешь все время носить знак "Harvard" у себя на шее.
У тебя должны быть хорошие оценки и ты должен выглядеть хорошо.
Скопировать
Where'd you go to school?
Harvard.
In the grand tradition of the Fords.
А где ты учился?
Harvard.
По доброй традиции семьи Ford.
Скопировать
In the grand tradition of the Fords.
I'm something like fifth generation Harvard.
Harvard Law School.
По доброй традиции семьи Ford.
Я учусь здесь в пятом поколении.
Harvard Law School.
Скопировать
I'm something like fifth generation Harvard.
Harvard Law School.
And depending on if I get the grades... and then make the Law Review...
Я учусь здесь в пятом поколении.
Harvard Law School.
И если я буду иметь хорошие оценки... и затем выдержу экзамен судебной практики...
Скопировать
They'll all graduate.
All from Harvard, all good jobs.
I give them a little lecture before each exam.
Они все станут выпускниками.
Все из Harvard, все с хорошей работой.
Я читаю им небольшую лекцию перед каждым экзаменом.
Скопировать
"Kingsfield, Charles W.
"given by Professor Willingston... at the Harvard Law School, 1927."
Here.
Kingsfield, Charles W.
Заметки по контрактному праву на лекциях по контрактам... даваемых профессором Willingston... на юридическом факультете Harvard, 1927.
Здесь.
Скопировать
Yeah.
story short... genius took the law school admission's test... but didn't score high enough to get into Harvard
Genius.
Да.
Короче... наш гений сдал вступительный экзамен, чтобы поступить в law school однако не набрал достаточно баллов, чтобы пройти в Harvard.
Гений.
Скопировать
Where?
Harvard, Bellevue Johns Hopkins.
-You're a friend of Father Dyer's, right?
Куда?
Гарвард, Белльвью, университет Джона Хопкинса. В такие места.
-Вы дружите с отцом Дайером, да?
Скопировать
Since we learned about mental illness, paranoia, schizophrenia.
All those things they taught me at Harvard.
Mrs. MacNeil, since the day I joined the Jesuits I've never met one priest who has performed an exorcism.
С тех пор, как мы узнали, что есть паранойя и шизофрения.
В Гарварде меня этому и учили.
Миссис Макнейл, с того дня, как я вступил в орден иезуитов я не встретил там ни одного экзорсиста. Ни одного.
Скопировать
- He's a jerk for one thing.
- He graduated Harvard.
Harvard makes mistakes, too.
У него есть одно преимущество.
Он получил диплом Гарварда.
Гарвард тоже может ошибаться.
Скопировать
- He graduated Harvard.
Harvard makes mistakes, too.
Kissinger taught there.
Он получил диплом Гарварда.
Гарвард тоже может ошибаться.
Там преподает Киссинджер.
Скопировать
What's this?
His graduation picture from Harvard?
That's history.
Тогда что это?
Фотография из его выпускного альбома в Гарварде?
Это - дела давно минувших лет.
Скопировать
Yeah.
I was just given a chair at Harvard, of all things.
You're kidding.
Куча дел.
Кроме всего прочего, мне только что подарили стул в Гарварде.
Не может быть.
Скопировать
- Have been invited... - Uh-huh?
To attend Harvard Law School.
Dad, you and I really gotta work on your definition of good news.
- Тебя пригласили...
тебя пригласили в Правовую Школу Гарварда.
Пап, тебе бы в отделе хороших новостей работать.
Скопировать
Why not finish the process, and in the best possible way?
That's so funny, because, gosh, Father... don't even remember applying to Harvard Law.
- I applied for you.
Почему мы не завершить процесс? Причем трицмфально?
Это забавно, отец... даже не вспоминай про Гарвард.
- Я сделал это за тебя.
Скопировать
- Hey, congratulations, old man!
Hope you enjoy your second tour of Harvard Law School.
Steven, are you going to walk around like this forever?
Аплодисменты, старик!
Надеюсь, ты насладишься вторым пришествием в Гарвард.
Стивен, ты так и будешь болтаться без дела?
Скопировать
He was in that room with Sandy.
He was me, Harvard, my mom and dad, all of us.
Jones was just making all of this up anyway, so who cared? "Fuck 'em," I thought.
Он был мной, моим отцом, моей матерью, всеми нами.
Джонс просто выебывался. Но кого это ебет?
"Похуй на него, - думал я, - ебать его, всю эту компанию... и ебать все вообще.
Скопировать
So there I was.
I was gonna go to Harvard.
It was obvious. I was gonna be a lawyer and play in the goddamn system.
Я собирался идти в Гарвард.
Это было очевидно.
Я собирался стать адвокатом и играть в проклятой истеме.
Скопировать
To find some answers to these questions, we turned to the experts.
William Indiri is dean of psychiatry at Harvard Medical School and a leading expert on xenopsychology
Dr. Indiri, you've seen the same footage I have. What's your analysis?
Чтобы найти ответы на эти вопросы, мы обратились к экспертам.
Доктор Вильям Индири, декан психиатрии Гарвардской Медицинской школы.... ...и ведущий эксперт ксенопсихологии и минбарского военного синдрома.
Доктор Индири, вы видели этот репортаж, каково будет ваше мнение?
Скопировать
If I don't make Review--
You want me to leave Harvard, give up Law Review--
Of course I don't expect it.
Если я не сделаю рецензию...
Ты хотел, чтобы я оставила Гарвард, отказалась от обзора судебной практики...
Конечно, я не жду этого.
Скопировать
ally mcbeal, billy Thomas.
He was at Harvard with us first year.
We know each other.
Элли Макбилл, Билл Томас.
Он учился в Гарварде в первый год вместе с нами, пока не перевелся.
Мы знакомы.
Скопировать
So, Skylar, thanks for comin' by.
Changed my opinion of Harvard people.
You don't want to rush tojudgment on that one, 'cause they're not all like me.
Скайлар, спасибо за вечер.
Я изменил мнение о Гарварде.
Не суди по одному человеку. Не все же такие, как я.
Скопировать
Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the sensitivity of radio telescopes.
Subsequently offered a teaching position at Harvard University which you turned down to pursue SETI work
Changes in N.S.F. policy gave rise to certain funding problems at which point you came to my attention.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
Вам предложили должность в Гарварде но вы предпочли проект ПВР в обсерватории Пуэрто-Рико.
Политика национального фонда науки вызвала некоторые финансовые проблемы и именно в тот период я вас заметил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Harvard (хавад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Harvard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хавад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
