Перевод "Harvey specter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Harvey specter (хави спэкте) :
hˈɑːvi spˈɛktə

хави спэкте транскрипция – 30 результатов перевода

Mike Ross.
Harvey Specter.
We represent Henry Gerard.
Майк Росс.
Харви Спектер.
Мы представляем Генри Жерарда.
Скопировать
You see, what I know is your boss seems to think all it takes to impress Joan Walsh is getting Donna to make a fancy dinner reservation, but I'm going to impress her with so much legal domination
that by the end of the night, all she's gonna be able to say is, "Harvey Specter who?"
- Okay, that's a mistake--
Я знаю одно: твой шеф считает, что Джоан Уолш можно впечатлить, поручив Донне заказать столик в шикарном ресторане, но я поражу её такими юридическими приёмами, что к концу вечера она сможет только сказать:
"Какой еще Харви Спектер?"
- Слушай, это ошибка...
Скопировать
Now, finish what we started and figure out a way to win this case.
Harvey Specter.
I was wondering when you would show up.
Так что заканчивай то, что мы начали, и придумай, как выиграть это дело.
Харви Спектер.
Я всё думал, когда же ты придёшь.
Скопировать
Okay, well, then I'll just have to hear your side of the story at your deposition.
Scott, to your knowledge, did Harvey Specter want this merger?
- No, he didn't.
В таком случае я должен выслушать твой вариант истории на даче показаний.
Мисс Скотт, по вашим сведениям Харви Спектер хотел слияния?
- Нет.
Скопировать
What a surprise--
Harvey Specter wants to do things the hard way.
What a surprise--
Ну надо же...
Харви Спектер хочет идти по длинному пути.
Ну надо же...
Скопировать
I almost didn't.
I was on my way to Bakersfield-- after all, Harvey Specter had a flight booked there-- when, suddenly
What would Harvey do?
Я почти вас упустил.
Я уже собирался в Бейкерсфилд - в конце концов, у Харви Спектера были туда билеты на самолет - но потом я неожиданно подумал.
Что бы сделал Харви?
Скопировать
And Hessington Oil was one of your biggest selling points.
And Harvey Specter one of yours.
I'm not going to stand for losing this takeover.
Хессингтон ойл была твоим самым крупным козырем.
А Харви Спектер - одним из твоих.
Я не собираюсь мириться с поражением в этом поглощении.
Скопировать
I just wonder what your daughter's gonna think when she finds out you screwed over your own client just to stick it to the man she loves.
She loves Harvey Specter.
No.
Но мне интересно, что подумает ваша дочь, когда узнает, что вы поимели собственного клиента, чтобы нагадить человеку, которого она любит.
Она любит Харви Спектера.
Нет.
Скопировать
Folsom Foods.
This is about Harvey Specter,
Jessica Pearson, and their divorce negotiations, and you don't go to the one you didn't marry to stick it to the one you did.
- Фолсом Фудс.
- Дело в Харви Спектере и Джессике Пирсон, а также переговорах о разделе фирмы.
Нельзя обращаться к бывшему жениху, чтобы насолить мужу.
Скопировать
And I'm about to be successful.
Isn't it true that while you were engaged, you came to New York and slept with Harvey Specter in an attempt
That is utter conjecture.
Да, и мне почти удается.
Это правда, что вы были обручены, когда приехали в Нью-Йорк и переспали с Харви Спектером, пытаясь добиться от него признания в любви, но безуспешно?
Это всего лишь предположение.
Скопировать
You gotta be kidding me.
Harvey Specter. [Laughs]
What a douche.
Быть не может.
Харви Спектер.
Ну и урод.
Скопировать
Brooklyn.
I did not expect the great Harvey Specter to come all the way to Brooklyn just to deliver a contract.
That's good, 'cause I came for the hot dogs.
В Бруклин.
Я не ожидал, что великий Харви Спектер приедет в Бруклин и лично доставит контракт.
Это хорошо, потому что я приехал за хот-догами.
Скопировать
Okay, maybe.
But a year under Harvey Specter, they would kill to have you.
And you wouldn't be the only one.
Ладно, допустим.
Но ты год проработал с Харви Спектером, тебя с руками оторвут.
И не только тебя.
Скопировать
Katrina Bennett.
- Harvey Specter.
- Nice to meet you.
Катрина Беннет.
- Харви Спектер.
- Рада познакомиться.
Скопировать
The firm instituted a hiring freeze.
If there's a hiring freeze going on, then why do I know for a fact that Harvey Specter hired a fifth-year
You offered Katrina Bennett a job?
Фирма наложила запрет на наем новых сотрудников.
Если это правда, то почему мне сообщили, что Харви Спектер нанял сегодня адвоката пятого года?
Ты нанял Катрину Беннет?
Скопировать
Yeah, I'm well aware of who you are, Louis.
But how do I know that Harvey Specter didn't just send you here?
'Cause I'm the last person that Harvey Specter would trust.
Я прекрасно знаю, кто ты, Луис.
Но откуда мне знать, что Харви Спектер не подослал тебя сюда?
Потому что я последний человек, которому Харви Спектер стал бы доверять.
Скопировать
But how do I know that Harvey Specter didn't just send you here?
'Cause I'm the last person that Harvey Specter would trust.
Just ask Daniel Hardman.
Но откуда мне знать, что Харви Спектер не подослал тебя сюда?
Потому что я последний человек, которому Харви Спектер стал бы доверять.
Спроси Дэниеля Хардмана.
Скопировать
Any number of people knew, including him.
Let the record show that my client indicated Harvey Specter.
Monica, I have one more question for you.
Все знали, включая и его.
Отметьте в протоколе, что мой клиент указал на Харви Спектера.
Моника, у меня есть еще один вопрос.
Скопировать
No, this isn't shit for me.
This is about Harvey Specter and Jessica Pearson and their divorce negotiations.
And you don't go to the one you didn't marry to stick it to the one you did.
Нет, для меня это пустой звук.
Дело в Харви Спектере и Джессике Пирсон, а также переговорах о разделе фирмы.
И нельзя обращаться к бывшему жениху, чтобы насолить мужу.
Скопировать
I never heard of Ava Hessington until she walked through my door. Bullshit.
You have a subscription to Harvey Specter monthly, and I know it.
[Laughing] Okay, you got me.
- Я никогда не слышал об Эве Хессингтон до тех пор, пока она сама ко мне не пришла.
Ерунда. А как же твоя подписка на журнал "Жизнь Харви Спектера"?
Хорошо, ты меня поймал.
Скопировать
I'll rephrase.
In the words of Harvey Specter...
- Who?
Я перефразирую.
Говоря словами Харви Спектра...
- Кого?
Скопировать
Oh, thank you.
Hey, how'd your meeting go with the mysterious Harvey Specter?
Being a dick doesn't make him mysterious.
О, спасибо!
Как прошла твоя встреча с загадочным Харви Спектером?
То, что он сволочь, еще не делает его загадочным.
Скопировать
Ms. Pearson.
You must be Harvey Specter.
I'm Jeff Malone.
Мисс Пирсон.
А вы, видимо, Харви Спектер.
Я Джефф Мэлоун.
Скопировать
No one likes a gloater, Donna.
Well, then I guess the Harvey Specter University of gloating is gonna have to shut down.
I can still give lectures on the weekend.
Никто не любит злорадства, Донна.
Тогда подозреваю, что университет Злорадства имени Харви Спектера должен закрыться.
Я все еще могу читать лекции по выходным.
Скопировать
This is what what's like?
Being closed by Harvey Specter.
I don't resent it.
Вот оно как что?
Быть приближенным Харви Спектера.
Я не жалею.
Скопировать
The person you're gonna meet on the tee is Fred Couples.
And just so we're clear, that's being closed by Harvey Specter.
Let's talk football.
У лунки ты встретишь Фреда Каплса.
И чтобы избежать недопонимания, так закрывает Харви Спектер.
Поговорим по-футбольному.
Скопировать
It's like--I've got, like, crazy cotton mouth right now.
Harvey Specter doesn't get cotton "mouff."
- Cotton "mouff"?
Это словно... У меня как будто полный рот ваты.
У Харви Спектера не бывает полный роф ваты.
- Полный "роф"?
Скопировать
He'll come through.
Harvey Specter has refused to take a mandatory drug test, leaving me no choice but to terminate his employment
As is his right, he has requested a hearing to dispute this.
Он справится.
Харви Спектер отказался пройти обязательный тест на наркотики, не оставив мне иного выбора, кроме как прервать его контракт.
Согласно своему праву, он запросил слушание, чтобы опровергнуть увольнение.
Скопировать
You lost!
And there isn't anything that any of us, including the great and powerful Harvey Specter, can do about
Go home.
Ты проиграл!
И никто из нас, включая великого Харви Спектера, ничего не может с этим поделать.
Иди домой.
Скопировать
- Mouff.
I guess Harvey Specter does get cotton "mouff."
I can't help it, these pretzels...
- Роф.
Похоже у Харви Спектера ваты полный "роф".
Ничего не могу поделать, от этих печенек...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Harvey specter (хави спэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Harvey specter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хави спэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение