Перевод "Ignatius" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ignatius (игнэйтиос) :
ɪɡnˈeɪtɪəs

игнэйтиос транскрипция – 30 результатов перевода

- No, no, Brown.
Ignatius Brown.
After St Ignatius Loyola, you understand.
- Нет-нет, Браун.
Игнатий Браун.
В честь св. Игнатия Лойолы, как вы догадываетесь.
Скопировать
And who will you be exploiting this time?
-The Saint Ignatius Choir?
-Guess again.
И кто вам попался на этот раз?
- Хор святого Игнатия?
- Не угадали.
Скопировать
You shouldn't be outside.
. - Saint Ignatius, pray for us.
- Pray for us.
Я места себе не находил.
Помоги, Святой Игнатий.
Помоги нам.
Скопировать
Quick to the ball. Two hands.
Good, Ignatius. Good. Good.
Quick to the ball. Two hands.
Двумя руками!
Отлично, Игнатус, хорошо.
Быстрей.
Скопировать
- Well then I'll explain all over again.
You're Fanny Stubb, the widow of Ignatius Stubb...
- What?
Объясняю ещё раз, вы
- Фанни Штубб, вдова Игнатиуса Штубба...
Вдова?
Скопировать
I told that old creep to fuck off long ago!
Saint Ignatius.
The other is Blessed de la Colombiere.
Я - да. Много лет назад я послал его ко всем чертям.
Святой Игнаций из Лойолы.
Покровитель Коломбьеры.
Скопировать
As a penance.
Ignatius.
Hey you, what are you doing here?
В качестве епитимьи.
Тяжелые у вас епитимии, мой отец Игнатий.
Эй, ты что здесь делаешь?
Скопировать
Do you know who gave it to us?
Ignatius.
- The missionaries from Brazil brought it.
А знаете, кто его нам подарил?
Отец Игнатий.
- Его привезли миссионеры из Бразилии.
Скопировать
Please come in.
Ignatius, who has always been with us.
Always cheerful.
Добро пожаловать.
А это отец Игнатий, который всегда был с нами.
И всегда такой веселый.
Скопировать
He's demented, Reverend Mother.
Ignatius, if you act as witness at Leonetta's wedding,.. ..what do you and I become?
I don't know.
Он у нас дурачок, Преподобная Матушка.
Кстати, отец Игнатий, коль скоро вы будете свидетелем на свадьбе Леонетты, кем мы с вами станем друг другу?
Я не знаю.
Скопировать
Why are your kicking it at his eyes?
Ignatius,.. ..I need to exercise more.
But not like that!
Ты зачем ему в глаза кидаешь?
Дорогой отец Игнатий, мне нужно больше упражняться.
Но как-нибудь по-другому!
Скопировать
Wow!
Ignatius,.. ..I can't read the Spiritual Exercises.
Forgive me.
Красота!
Дорогой отец Игнатий, не могу я прочесть "Духовные упражнения".
Простите меня.
Скопировать
What do you know?
Ignatius of Loyola..
He's right, that's not an appropriate place.
Тебе-то откуда знать?
Я выросла в борделе с детьми других проституток, но отец Игнатий Лайола сказал, что девочкам не место в борделе, иначе они с малых лет будут учиться проституции.
Он прав, это неподходящее место.
Скопировать
Father Ignatius!
Father Ignatius!
Pss!
Отец Игнатий!
Отец Игнатий!
Тсс!
Скопировать
Excuse me, may I?
Ignatius!
- Eh?
Просите, можно?
- Отец Игнатий!
- Э?
Скопировать
It's just that... (VOICES) Excuse me!
Ignatius.
They scored another one.
Я просто... (ГОЛОСА) Извините!
Ваши побеждают, отец Игнатий.
Еще один гол забили.
Скопировать
I'll never take it off.
Father Ignatius!
Father Ignatius!
Никогда не сниму.
Отец Игнатий!
Отец Игнатий!
Скопировать
Father Ignatius!
Father Ignatius!
Father Ignatius!
Отец Игнатий!
Отец Игнатий!
Отец Игнатий!
Скопировать
- Arm in arm along the canal.
- That was the nigh I told you about Ignatius.
- Exactly.
- Мы идём под руку вдоль канала.
- Тогда я рассказала тебе об Игнатиусе?
- Да.
Скопировать
She might dream she goes for a ride on a broom or a beam... but there's neither broom nor beam can hold her.
Father Ignatius proved there was not a single case of witchcraft... in 50 years in Arras based on any
Would you say all that in court?
Его, разумеется, тоже сожгли. Вы скажете всё это в суде? Ричард, мне нравится здесь жить.
Если я начну выступать на публике, я могу лишиться некоторых удовольствий.
Разумные мысли не следует держать при себе.
Скопировать
Ignatius Brown.
After St Ignatius Loyola, you understand.
Ig... natius...
Игнатий Браун.
В честь св. Игнатия Лойолы, как вы догадываетесь.
Иг... натий...
Скопировать
After St Ignatius Loyola, you understand.
Ig... natius...
Brown.
В честь св. Игнатия Лойолы, как вы догадываетесь.
Иг... натий...
Браун.
Скопировать
Each topic lets us soar higher.
Like Ignatius Loyola's spiritual exercises.
That's how you rule the world. With thoughts.
Любая тема поможет нам возвыситься.
Как духовные упражнения Игнатия де Лойолы.
Вот как нужно править миром.
Скопировать
Like Lord Peter Wimsey and Inspector Parker.
Sister Ignatius!
Sister Ignatius!
Прямо как лорд Питер Уимзи и инспектор Паркер.
Сестра Игнатия!
Сестра Игнатия!
Скопировать
Fact.
Sister Paul was in full sight for ten minutes before she died giving Sister Ignatius a record tongue
But like Sister Mary Magdalene, the police found nothing to explain how she ingested the poison.
Факт.
Перед смертью сестра Паула была десять минут у всех на виду, устроив, судя по всему, неслыханную головомойку сестре Игнатии.
Но так же, как и в случае сестры Марии Магдалины, полиция не нашла ничего, что могло бы объяснить, как она проглотила яд.
Скопировать
And then... ..unable to live with the guilt, took her own life.
After finding time to berate Sister Ignatius for ten minutes before she committed suicide.
And how was the poison ingested?
А потом... будучи не в силах жить с этой виной, покончила с собой.
Но перед тем, как это сделать, она нашла 10 минут, чтобы отругать сестру Игнатию.
- И как она проглотила яд?
Скопировать
It's the second time you've called me Father.
I was an altar boy at Saint Ignatius.
I was raised Catholic.
Потому что уже второй раз называете меня отцом.
Служил алтарником в церкви св. Игнатия.
Был католиком.
Скопировать
Or maybe I should just take a dump on the seat myself.
Ignatius Perrish.
Long time no see.
А может, и сама на него насру.
Игнациус Перриш!
Давно не виделись.
Скопировать
Um, "Mort was born on March 27, 1951"
Ignatius Hospital in Teaneck, New Jersey."
"The hospital was a brick building located at the corner of Parsons and Oakwood."
Хм, "Морт родился 27 марта 1951 года"
"в больнице Св. Игнатия в Тинеке штат Нью Джерси".
"Больница была кирпичным зданием, расположенным на углу Парсонс и Оквуд."
Скопировать
They saved me.
Ignatius, and when I got there, I just made up who I was...
Voight's goddaughter staying with him while my parents were traveling.
Они спасли меня.
А потом он надавил на рычаги и пристроил меня в школу St. Ignatius, и когда я туда попала, я придумала кем мне быть...
Крестница Войта, которая живёт у него, пока её родители путешествуют.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ignatius (игнэйтиос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ignatius для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить игнэйтиос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение