Перевод "Ikea" на русский
Произношение Ikea (айкио) :
aɪkˈiːə
айкио транскрипция – 30 результатов перевода
So don't touch anything.
IKEA, this is comfortable!
This place is amazing!
Так что ничего не трогайте.
И... КЕА, вот это комфорт!
Восхитительное место!
Скопировать
It's here.
Hartwig and Ikea want to build warehouses.
And these bumpkins don't know.
Вон там.
"Hartwig and Ikea" хочет построить склад.
А местные об этом не знают.
Скопировать
"Where do I take this prescription, to a furniture store, motherfucker?
"l gotta go to Ikea?
What the fuck is this shit?
Куда мне отнести этот рецепт, в мебельный магазин, уебок?
Мне надо пойти в IKEA?
Что это за нахуй?
Скопировать
Must have had his grande latte enema.
Like so many others, I had become a slave to the Ikea nesting instinct.
- I'd like to order Erika Pekkari dust ruffles.
Словно поставил себе здоровенную клизму.
Как и многие я стал рабом мебели фирмы ИКЕА.
Я хочу заказать чехлы для кровати "Эрика Пеккари".
Скопировать
This one knew the splendors of the Second Empire.
Don't buy this at Ikea.
A national treasure. lt's genuine.
Лувр пережил все роскошества Второй Империи.
Это вам не "ИКЕА"!
Нет. Мебель французская, той эпохи.
Скопировать
You're going to set up home in suburbia and have tiny babies.
You are set for a life of Ikea, weird parent-style sex and Boggle.
OK?
Вы собираетесь обзавестись домом в пригороде и крошечными детками.
Твоя жизнь будет полна мебели из Икеи, секса только в миссионерской позиции и игры в шарады.
Доволен?
Скопировать
Get him to the infirmary.
Have you heard of IKEA?
You ought to feel privileged, Jack.
В медчасть его.
Ты слышал о IKEA?
Ты должен чувствовать себя привелигированным, Джек.
Скопировать
It's a normal Swedish name.
Ikea.
- Wow. What an interesting name.
Обычное шведское имя.
Икеа.
- Ого, какое любопытное имя.
Скопировать
I'll give you five for that.
Ikea doesn't have any windows.
They don't sell windows, even.
Очень хорошо. 5 очков за это.
В ИКЕЕ нет окон.
Они их даже не продают.
Скопировать
They don't sell windows, even.
They deliberately have no windows in Ikea so you can't see out, so you have no sense of time passing,
You could be in there for weeks!
Они их даже не продают.
Специально, чтобы ты не смотрел на улицу и не замечал, как бежит время. Забываешь, когда зашёл...
Там можно гулять неделями!
Скопировать
Where is 90% of the universe?
Ikea!
I'll give you five for that.
где находится 90% Вселенной?
В ИКЕЕ!
Очень хорошо. 5 очков за это.
Скопировать
- These ferns, are they new?
- Ikea.
Look at you!
— Новые папортники?
— IKEA.
Поглядите на него!
Скопировать
It'd look great above my big screen.
You know, I think maybe you should go to IKEA and buy a canoe.
It's not for sale in that way.
Будет здорово смотреться над большим экраном.
Знаете, вам лучше пойти в lKЕА и купить каноэ.
Для этого она не продается.
Скопировать
I've drawn assembly instructions for a kiwi.
Like you find at Ikea. in C.
With a Phillips head screw. And that's the completed project. good.
Теперь прокрутим как рисованный мультфильм.
Я нарисовал инструкцию по сборке киви как в Икее.
Пункт С, "закрепите клюв при помощи шурупа и крестовой отвертки".
Скопировать
With you, baby, Top Ramen tastes like Cup O' Noodles.
You know, these IKEA foam futons do Velcro together.
Uh, I-I'm sorry. I'm not ready to do that yet.
С тобой, детка, этот доширак, на вкус не хуже бигбона.
Знаешь, эти икеевские матрасы идеально легли бы вплотную.
Хм, извини, но я пока не готова к такому.
Скопировать
Same design of glass as the Reverend King's.
IKEA.
I think I've got some.
Такой же дизайн бокалов, как у Преподобного Кинга.
Такой дизайн характерен для ИКЕА.
Думаю, у меня есть такие же.
Скопировать
FOR A BLOWJOB.
- NOBODY WANTS TO BLOW A GUY AND THEN GO TO IKEA WITH HIM ALL DAY, THAT'S NOT FUN.
- DO HIS SHITTY LAUNDRY, AND THEN HE COMES OUT,
Перед минетом.
Нкто не хочет отсасывать парню, с которым едешь в Икею.
Стираешь его вещи, он подходит:
Скопировать
It's a chandelier, and yes, I don't want anyone swinging from it.
- You got it at Ikea.
- Whatever, just grab it.
Это люстра, и да, я не хочу, чтобы на ней кто-нибудь висел.
- Ты ее в Икеа купил.
- Неважно, помоги.
Скопировать
Beware our people!
We will rise up I ike a great earthquake!
The people were forced into silence, and only in death could they break their chains!
Пусть наших людей боятся!
Мы восстанем, как землетрясение!
Людей заставляли молчать, и только смерть была освобождением!
Скопировать
the two-and-a-half years we spent together. the promises we made.
the holidays we took with her parents. the lamp we bought at ikea together.
it was my final year at art college.
2,5 года, которые мы провели вместе, обещания, которые мы дали,
выходные, проведённые с её родителями, и лампа, которую мы вместе купили в Икея.
Я учился на последнем курсе колледжа искусств.
Скопировать
Where do I get kids' furniture?
Ikea.
See y'all.
Детскую мебель где покупают?
В "Икее".
Всем пока.
Скопировать
Reminds me of my first apartment in college.
You can almost smell the Ikea.
Come on in!
Напоминает, мою первую квартиру в студенческие годы.
Как сейчас вижу обстановку "Икеа".
Заходите!
Скопировать
Oh, yeah, that's the stuff.
I gotta write this down... evolution is like IKEA for animals.
Your growling can intrigues me.
О, да! То, что надо!
Я должна это записать... Эволюция - это как ИКЕЯ для животных.
Твоя рычащая банка меня заинтриговала.
Скопировать
Yes, she's very nice.
Yes, well she likes Ike a whole lot. - That's great.
Yeah, except maybe it's not perfectly great.
ћисс —тивенсон, да, она очень мила€.
ƒа, она любит јйка, очень сильно!
- Ёто здорово. - Ќда, только это не до конца здорово.
Скопировать
People live different.
I don't want such an Ikea life!
Do you know anything better?
Люди живут иначе.
Мир изменился, но жить в Икее я не хочу!
Ты, может, знаешь, как лучше?
Скопировать
I want to see you in that little pink cami set tonight.
I'll know you're thinking of me when you stretch out on your new Ikea mattress.
Then I want you to strip off...
Я хочу увидеть тебя сегодня вечером в твоем маленьком розовом пеньюаре.
Я знаю, что ты думаешь обо мне, когда потягиваешься на своем новом матрасе из "Икеи"
А потом, я хочу, чтобы ты разделась...
Скопировать
Ugh. I want to wash my hands.
We found these little pink pyjamas under her pillow and she bought a mattress from Ikea when she moved
He knows what toothpaste she uses, furniture polish, everything.
Фу, пойду руки помою.
Мы нашли розовую пижамку у нее под подушкой и она действительно купила матрас в "Икее", когда переехала на новую квартиру"
Он знает, какая у нее зубная паста, какой полироль для мебели. Он все знает.
Скопировать
Don't worry, roomie.
Ikea Catalog and I will have this all figured out.
I am going to put together a palate that expresses who you are and who I want you to be.
Не волнуйся, сосед.
Мистер Каталог Икеа и я все это решим.
Я собираюсь совместить вместе то, что отражало бы кто ты есть и кем я хочу тебя видеть.
Скопировать
Is that an Aaron Rose?
Uh, pretty sure that's Ikea.
Not bad, Columbia.
Это Эрон Роуз?
Я почти уверен, что это IKEA.
Неплохо, Колумбия.
Скопировать
Oh, I don't know.
The Ikea orb's growing on me.
Actually, I have a friend who goes to Columbia, though I don't think he attends that many classes.
О, я не знаю.
Шар из IKEA наезжает на меня.
У меня есть друг, который учится в Колумбии, хоть я и не думаю, что он посещает много занятий.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ikea (айкио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ikea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айкио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
