Перевод "Implodes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Implodes (имплоудз) :
ɪmplˈəʊdz

имплоудз транскрипция – 19 результатов перевода

And what happens to us when they... "it" collapses?
The whole thing implodes.
It's only a matter of time.
Что же будет, когда они сожмутся... совсем?
И вся эта штука взорвется.
Это лишь - вопрос времени.
Скопировать
No, imploded, the glass flew inward.
Any closed system... a ball, or a bottle, or a car with the windows up... implodes.
So does that mean that the people, that their lungs imploded too?
Нет, схлопнулась, стекла влетели внутрь. Под воздействием давления.
Любая замкнутая система... мяч или бутылка, или машина с поднятыми стеклами... схлопываются.
То есть, это означает, что люди, что их легкие тоже схлопнулись?
Скопировать
Just have everything ready to go, and give us the space to put it in motion.
If the Irish think we're being tailed, this whole thing implodes.
I'll tell you where to find Gaalan and the guns.
Просто будьте готовы и дайте нам свободу действий.
Если ирландцы пронюхают, что мы под колпаком — всё напрасно.
Я дам вам знать, где найти Гэлэна и пушки.
Скопировать
Just a mad guess here - it blows up the planet?
Implodes it.
There's also a trigger unit.
Просто безумное предположение Вот здесь - это взрывает планету?
Разрушить ее.
К ней еще есть пусковой механизм.
Скопировать
What's our weapons strength?
One big gun, five of those hand pulsar units and a shiny black bomb that implodes the planet.
Yeah. That one.
Как много у нас оружия?
Одна большая пушка, пять тех наручных пульсаторов - и блестящая черная бомба, готовая взорвать планету.
- Да, именно она.
Скопировать
You think she's not carrying water for him?
He is building an army there, and it is only a matter of time before it implodes.
The murder at the Marsh, I told Voight to look into Alessio Colo.
Думаете, она не будет его прикрывать?
Он создает там армию, и вопрос времени, когда у него это получится.
Убийство в Марш, я попросила Войта проверить Алэссио Коло.
Скопировать
Indeed.
Did you ever see one of those slow-motion movies where they destroy an old casino, and it just implodes
That.
Несомненно.
Вы когда-нибудь видели один из этих фильмов, где в замедленной съемке показывают, как уничтожают старое казино, и оно просто взрывается?
Это оно.
Скопировать
also a lot of luck and-and you guys.
Because, you know, whether Pamela Lansbury implodes or explodes, I really have to thank you guys for
Uh, package for Kurt Hummel.
Мне повезло, плюс вы помогли.
Потому что независимо от того, взорвёт Памела Лэнсбери шоу-бизнес или взорвётся сама, я хочу поблагодарить вас, ребята, за то, что были рядом.
Посылка для Курта Хаммела.
Скопировать
You know how that works.
Just like any other recipe or math equation, remove one component, and the whole thing implodes on itself
When those travelers let Markos escape...
Ты знаешь, как это работает.
Как и любой рецепт или тождество, уберешь один компонент, и все само развалится.
Когда Странники позволили Маркосу сбежать...
Скопировать
But not the hydrogen bomb.
It implodes, creating an explosion to the thousandth, the millionth degree!
Do you get it?
Так? Но только не от водородной.
Взорвавшись, она всасывает в себя всё с силой тысяч, миллионов тонн.
- Уяснил?
Скопировать
These guys attack those guys.
Soon, whole world implodes.
Imagine governments disappearing.
Одни нападают на других.
Эти захватывают тех, и вскоре весь мир взрывается.
Все правительства исчезают.
Скопировать
Indeed so.
This whole area will be incinerated when he implodes that sun there into a black hole.
That beautiful violet star?
Так и есть.
Вся эта зона будет уничтожена, когда он превратит вон то солнце в черную дыру.
Эту красивую фиолетовую звезду?
Скопировать
Time for your polygraph.
If I'm your leak, this country implodes... E crumbles...
In its entirety... From the inside out.
Пришло время Вашей проверки на полиграфе.
Если я Ваша утечка, то эту страну разорвет... на части...
Полностью вывернет на изнанку.
Скопировать
Let's assume you want to obliterate a large building.
You have to arrange the explosives so the building implodes, without causing damage in the surrounding
In the future we'll do the same thing:
Давайте предположим, вы хотите уничтожить огромное здание.
Вам нужно подготовить взрывчатку, чтобы здание взорвалось, без нанесения ущерба окружающей его территории.
В будущем, мы будем заниматься аналогичными делами.
Скопировать
In the future we'll do the same thing:
Place explosives so that our society implodes, but spares as much life as possible in its demise.
Should we fail, our civilization will soon destroy all life on earth.
В будущем, мы будем заниматься аналогичными делами.
Взрывать места так, чтобы взорвалось общество, но сохранило как можно больше жизней к своему закату.
В случае нашего провала, наша цивилизация в скором времени разрушит все виды жизни на земле.
Скопировать
And then he goes back into the world... The real world, the actual world...
He implodes And the work that we've done together is just...
I recognize that feeling.
А потом он возвращается обратно... в его настоящий мир...
И он... он просто взрывается, и вся работа, которую мы сделали, просто... коту под хвост.
Я понимаю.
Скопировать
If you do, do.
If the marriage implodes, divorce.
You haven't lived till you've been through one of those.
Хочешь - выходи.
Если брак не срастётся - разводись.
Пока не пройдёшь через это, считай, что не жила полной жизнью.
Скопировать
I agree, except for the fact that Catco's bigger than just one person, even Cat Grant.
And if she implodes and the board has to make some changes, I'd just like you to know, you have my full
Of course, none of us want this to happen. JAMES:
Согласен. За исключением того, что КатКо - это больше, чем один человек, даже если это Кэт Грант.
И если она нейтрализуется, и правительству придётся сделать кое-какие изменения, то знайте, что я вас полностью поддерживаю.
Конечно,никто из наc не хотел бы чтобы это произошло.
Скопировать
Yeah, it went as expected.
S.H.I.E.L.D. implodes, and everyone wants answers.
The CIA, NSA, NRO ...
Да, этого и следовало ожидать.
Щ.И.Т. уничтожен, и всем нужны ответы.
ЦРУ, АНБ, НУР...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Implodes (имплоудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Implodes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имплоудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение