Перевод "In-A-Gadda-Da-Vida" на русский
Произношение In-A-Gadda-Da-Vida (инэгадодавидо) :
ɪnɐɡˈadədˈɑːvˈiːdə
инэгадодавидо транскрипция – 33 результата перевода
MichaelJackson is moonwalking his way to Springfield.
While we check it out... why don't you enjoy a seldom-heard... extra-long version of"In-A-Gadda-Da-Vida
MichaelJackson!
Сам Майкл Джексон направляется лунной походкой в Спрингфилд.
Пока нас не будет наслаждайтесь песней "Ин-а-гадда-да-вида".
Майкл Джексон.
Скопировать
Okay, think of it as hearing color or seeing music.
So, I built a synesthesia machine to translate Iron Butterfly's "In-a-gadda-da-vida"
into color and shapes.
Например, вы можете слышать цвет и видеть музыку.
Итак, я соорудила машину, которая может перевести любую кислоту "Prodigy"
в цвета и формы.
Скопировать
In the radio interview, the radio host and the navy commander were using separate microphones positioned in opposite directions, so, when you listen with one channel in one ear, and the other channel in the other ear, your brain recreates a three-dimensional space.
It's like listening to "In-A-Gadda-Da-Vida."
Yes.
В радиоинтервью ведущий и коммандер пользовались отдельными микрофонами, направленными в различные направления, таким образом, когда звук идет по одному каналу в одном ухе и по другому в другом, мозг воссоздает трехмерное пространство.
Как слушать "In-A-Gadda-Da-Vida." (прим. психодел. рок композиция от "Железной бабочки" 1968 г.)
Да.
Скопировать
MichaelJackson is moonwalking his way to Springfield.
While we check it out... why don't you enjoy a seldom-heard... extra-long version of"In-A-Gadda-Da-Vida
MichaelJackson!
Сам Майкл Джексон направляется лунной походкой в Спрингфилд.
Пока нас не будет наслаждайтесь песней "Ин-а-гадда-да-вида".
Майкл Джексон.
Скопировать
Okay, think of it as hearing color or seeing music.
So, I built a synesthesia machine to translate Iron Butterfly's "In-a-gadda-da-vida"
into color and shapes.
Например, вы можете слышать цвет и видеть музыку.
Итак, я соорудила машину, которая может перевести любую кислоту "Prodigy"
в цвета и формы.
Скопировать
In the radio interview, the radio host and the navy commander were using separate microphones positioned in opposite directions, so, when you listen with one channel in one ear, and the other channel in the other ear, your brain recreates a three-dimensional space.
It's like listening to "In-A-Gadda-Da-Vida."
Yes.
В радиоинтервью ведущий и коммандер пользовались отдельными микрофонами, направленными в различные направления, таким образом, когда звук идет по одному каналу в одном ухе и по другому в другом, мозг воссоздает трехмерное пространство.
Как слушать "In-A-Gadda-Da-Vida." (прим. психодел. рок композиция от "Железной бабочки" 1968 г.)
Да.
Скопировать
'cause it sounds like she was throwing down with someone else.
"In-a-gadda-da-Kirsten"?
"It's raining Kirstens"?
ведь тогда будет похоже, что она варится с кем-то там ещё.
"И-в-натуре-да-Кирстен"?
"Дождевые Кирстены"?
Скопировать
Hey, how about, a juice instead?
This is called In-a-Gadda-da-Greena.
It's got a little ginger kick.
- Слушай, а может, лучше соку?
Это называется "анэгада де грина".
С добавкой имбиря.
Скопировать
But you could make an excellent guess.
Spade didn't raise children dippy enough to guess in front of a DA, an assistant DA and a stenographer
Why not, if you've nothing to conceal?
Но есть зацепки, можно сделать предположение.
Моя версия может быть превосходной, или неуместной, но моя мама воспитывала детей не в том духе, чтобы они делились своими идеями в прокуратуре перед свидетелями и стенографистом.
Почему бы и нет, если вы не сделали ничего противозаконного?
Скопировать
"Leda Hamilton.
Uda Hammel, father in D-A-C-H-A-U."
"Dachau." Where's that?
"Лида Хамильтон.
Уда Хамель, отец в Д-А-Х-H-А-У."
"Дахау". Где это?
Скопировать
Any gas left for me?
"Unto you is born this day in the city of David..." "a Saviour which is Christ the Lord..."
- What is your dotty aunt mumbling?
Что-нибудь осталось для меня?
"Ты родился в городе Давида" "спаситель, Христос наш Господь..."
- О чём твоя тётушка бормочет?
Скопировать
that was the District Attorney's Office.
- The DA? - They sometimes call me in as a special consultant.
It seems they have the stabber.
Это звонили из участка Атторни. - Участка Атторни?
- Да, я иногда консультирую их.
Кажется, они поймали Вонзателя.
Скопировать
The European superpowers are meeting one business superpower.
The last ingredient in the recipe is da Vinci's model of a helicopter.
- On display in the Louvre, Paris.
Европейские сверхдержавы окажутся лицом к лицу с нами.
Последний компонент спрятан в модели вертолета Леонардо.
- Экспонируется в Лувре, в Париже.
Скопировать
To yourself!
The Mayflowers have a peculiar interest in the da Vinci pieces.
The Sforza was a fake, but I was told not to denounce it.
Про себя!
У Мейфлауэров какой-то странный интерес к творчеству Леонардо.
Сфорца была фальшивкой, но мне не велели об этом распространяться.
Скопировать
Today, our audiences are all Hip-Hop fans, right? .
ell, I think you can make a fair and impartial choice ct a Hip-Hop group that represent Chinese street
Shaoxiong, I rather you!
Сегодня здесь собрались все поклонники Хип-Хопа.
Отлично. Я думаю вы сможете сделать правильный выбор Встречаем группу, которая представляет уличный стиль танца, а так же главные фавориты нашего чемпионата, победители, которого поедут в Лос-Анджелес в следующем году
Шаоченг обязательно победит!
Скопировать
Bobby:
I mean, a lot of these people would think nothing of popping a pill from a total stranger that was covered
You guys aren't staying here, are you?
Забавно.
Люди готовы съесть таблетку, если им скажут, что это круто, но из-за какого-то убийства они собирают вещи и бегут.
Неужели останетесь тут?
Скопировать
But I have to talk to the Kahn Guru first.
Adi Da Kahn thinks that a visit to your father could jeopardise harmony in our commune.
And your detachment process might suffer.
Но мне сперва нужно поговорить с гуру Ханом.
Ади Да Кан считает, что посещение твоего отца может поставить под угрозу гармонию в нашей коммуне.
И твой процесс отрешения может пострадать.
Скопировать
They just don't like Hauk.
GARLICK: From a Marine in Da Nang:
"Captain Hauk sucks the sweat off a dead man's balls."
Никому не нравится Хоук.
Вот морской пехотинец из Дананга:
"Капитан Хоук, отсоси у потного покойника".
Скопировать
Bookworms, Headquarters Support Activities Saigon operates libraries at six locations in the Republic of Vietnam.
American personnel can check out a book in Ku Bai, Da Nang, Phung Tao, Saigon, Bien Hoa and San Treng
If you can't stop in and select your own books, write to the HSAS Library.
Интендантская служба в Сайгоне организовала... " "...шесть библиотечных филиалов на территории Вьетнама. Американские военнослужащие... "
"...найдут их в Кубае, Дананге, Пхунгтао, Сайгоне, Бьенва и Сантренге".
"Если вы не найдет нужную книгу, обратитесь в основную библиотеку".
Скопировать
Oh. Never mind.
In honor of Signor da Vinci... I've decided to throw a ball... a masked ball.
At which point, you and I will strike a compromise.
Не важно.
В честь синьора Да Винчи я решил устроить бал, бал-маскарад.
И тут мы с тобой пойдём на компромисс.
Скопировать
exactly.
In 1 540, Leonardo da Vinci designed a flying machine, but never finished it.
With some extrapolation and a bit of imagination, I've--
И я об этом.
Леонардо да Винчи придумал летающую машину, но не закончил.
Включив своё воображение, я доработал его план--
Скопировать
The year was 1489. The black plague ravaged the continent.
It was the hour of the infamous auto-da-fé, where, for public amusement, heretics and non-believers were
And it was guided by the most fearful specter to ever sit in judgment over good and evil:
Шел 1489 год.
Эпидемия Черной оспы опустошала континент. Наступил час печально-известного похода "во имя истинной веры" где для общественных развлечений, вероотступники и атеисты подвергались пыткам и сжигались на огне, словно чучела на ярмарке.
И этот поход воглавил самый жестокий из всего человеческого мира который когда-либо занимал место Верховного Судьи...
Скопировать
Has he said anything?
A county DA came in and he declined representation.
Aside from that, he's been uncommunicative.
Агент. Он сказал что-нибудь?
Ну, приехал окружной прокурор... и он отказался опротестовывать обвинение.
За исключением этого, он был необщителен.
Скопировать
Now that we've established my propensity for directness, I trust our conversation will proceed smoothly.
Now, we're interested in why Da Vinci required the Jew's body, and, lest you be tempted to feign further
It's called... the Widow's Tear.
Теперь, когда мы определили мою склонность к прямолинейности, полагаю, наш разговор пройдет более гладко.
Нам интересно, зачем да Винчи понадобилось тело еврея, и, чтобы не искушать тебя делать вид, будто ты ничего не знаешь, я бы хотел показать удивительное устройство, недавно привезенное мной из Азии
Оно называется Слеза вдовы.
Скопировать
Decidin' what?
Don't the DA have a say in this?
She's gonna be brought in.
Чего не решает?
Вы собрались принимать решения без окружного прокурора?
Она сюда приедет.
Скопировать
- No, Mr. Barrett, nothing doing.
The DA is going to make a lot of that suitcase in his room.
He'll accuse them of having an affair.
Нет, мистер Барретт! Я так не думаю.
Окружной прокурор собирается многое выжать из этого чемодана в его комнате.
Он обвинит их в любовной связи.
Скопировать
That's how they communicated with the hit man -- through the game.
There's a thousand people in Cal Da King's circle, and conversations aren't logged.
There's no way to narrow it down.
Вот как они общались с киллером... через игру.
Здесь тысячи людей в группе Кэл Дэ Кинга, и разговоры не сохраняются.
И нет никакой возможности сузить список.
Скопировать
Physically, yes.
But mentally, you used to be like a da Vinci in tie-dye.
Well, I'll be.
Физически - да.
Но мысленно, ты был как да Винчи в футболке с психоделическим принтом.
Хорошо, я буду.
Скопировать
OK.
Kulgrinda is spelt K-U-L-G-R-I-N-D-A.
It's a rather remarkable thing that exists in the Baltic.
Ладно.
Кулгринда пишется К-У-Л-Г-Р-И-Н-Д-А.
Это одна поразительная вещь, которая существует в Прибалтике.
Скопировать
Oh, you don't think so?
'Cause they didn't bring the DA and the camera in to make a YouTube video.
He might be in the room... with all that--
Ты так думаешь?
Потому что они не взяли бы камеру и окружного прокурора, чтобы сделать видео для YouTube.
Он может быть в комнате со всем этим...
Скопировать
He tipped me off about an ATF sting.
He called the other night, said the gun was used in a crime, said he'd smooth it over with the DA.
And the story about Jessica stealing the gun?
Он отмазал меня от АТФ.
Тогда он позвонил, сказал, что одна из пушек была использована в преступлении, сказал, что узнал это от DA и постарается прикрыть меня.
А история о том, что Джессика украла пистолет?
Скопировать
Those who push the boundaries of science, what they not all poets?
I'm certain that as we speak here today, that somewhere in this country, a budding Leonardo Da Vinci
Thank you very much.
Все великие учёные были мечтателями!
Я уверен, что прямо сейчас где-то в этом мире живёт юный Леонардо да Винчи, готовый бросить вызов!
Спасибо за внимание!
Скопировать
Objection.
The Suffolk County DA is not a party in this case.
This matter has bearing on a case set for trial in Islip.
Возражение!
DA Санфлока не имеет никакого отношения к этому делу.
Это важно для правильного представления о делах в Айслипе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов In-A-Gadda-Da-Vida (инэгадодавидо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы In-A-Gadda-Da-Vida для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инэгадодавидо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение