Перевод "Ince" на русский
Произношение Ince (инси) :
ɪnsˈiː
инси транскрипция – 22 результата перевода
Anyway it's late. The subway's shut.
Ince we slept with four friends.
We all slept brilliantly.
В любом случае, уже поздно, метро уже закрыто.
Однажды мы занимались любовью с четырьмя друзьями.
Всем нам очень понравилось.
Скопировать
I'd say it was... the price of success, a sign that you belong to an elite.
Ince again, congratulations.
Why did I lie?
Я бы сказал, это было болезнью... Цена успеха, знак, что Вы принадлежите к элите.
Опять же, мои поздравления.
Почему я лгал?
Скопировать
Find his shoe.
And you, get cleaned up and talk to Gordon Ince.
Gordon Ince was on remand for child abuse during his time at Shiellion.
Найдите его ботинок.
А ты, иди помойся и допроси Гордона Инса.
Гордон Инс был арестован за жестокое обращение с детьми во время его пребывания в Шиллионе.
Скопировать
And that Marshall had been the instigator.
Ince had kept quiet about Shiellion for 15 years.
But I felt that I had to try.
И что Маршалл и был зачинщиком.
Инс хранил молчание о Шиллионе около 15 лет.
Но я чувствовал, что я должен был попытаться.
Скопировать
-What?
Darren knew who Ince and Marshall were.
So why did they blindfold him?
- Что?
Даррен знал, кем были Инс и Маршалл.
Так почему ему завязывали глаза?
Скопировать
Lawyers, social workers, cops.
This could be much bigger than just Ince and Marshall.
And I think Jim Margolies was on to it.
Адвокаты, соцработники, копы.
Она может быть гораздо обширнее, чем просто Инс с Маршаллом.
И я думаю, что Джим Марголис это обнаружил.
Скопировать
-I don't want to think about it either.
But I need to speak to Ince and Marshall.
They could identify the third man.
- Я тоже даже не хочу об этом думать.
Но мне надо поговорить с Инсом и Маршаллом.
Они могут установить третьего человека.
Скопировать
Margolies took part in the systematic abuse of me and numerous other boys.
Ince, Marshall and Margolies were all present.
The first attack on me took place in September 1987.
Марголис принимал участие в систематическом насилии надо мной и многими другими мальчиками.
Инс, Маршалл и Марголис все при этом присутствовали.
Первое нападение на меня имело место в сентябре 1987 года.
Скопировать
I was about eight when it started.
Ince or Marshall would come and get me from the dormitory at night.
After lights-out.
Это началось, когда мне было 8.
Инс с Маршаллом забирали меня из спальни.
После отбоя.
Скопировать
But Jim Margolies beat the truth out of Darren Rough.
There was someone else, other than Ince and Marshall abusing the kids at Shiellion.
-and Rough says it was a cop.
Да, сэр. Но Джим Марголис выбил из Рафа правду.
Был кто-то ещё, кроме Инса и Маршалла, кто насиловал детей в Шиллионе.
И Раф говорит, что это был полицейский.
Скопировать
And you, get cleaned up and talk to Gordon Ince.
Gordon Ince was on remand for child abuse during his time at Shiellion.
The line was that he was more penitent than his insane partner Marshall.
А ты, иди помойся и допроси Гордона Инса.
Гордон Инс был арестован за жестокое обращение с детьми во время его пребывания в Шиллионе.
Считалось, что он раскаивался сильнее, чем его безумный партнёр Маршалл.
Скопировать
I am writing this in case something happens...
Ince and Marshall were both child abusers...
The one who organized it all and kept it quiet was the medical officer, Dr. Joseph Margolies.
Я пишу это на случай, если что-нибудь случится...
Инс и Маршалл были насильниками детей...
Организовал всё это и прикрывал главный врач, доктор Джозеф Марголис.
Скопировать
During which time he was sexually abused by two orderlies.
Gordon Ince.
And Ramsay Marshall.
Все эти годы его подвергали сексуальному насилию два санитара.
Гордон Инс.
И Рамсей Маршалл.
Скопировать
It was so I couldn't see the other one.
Was there someone else involved other than Ince and Marshall?
Why the hell didn't you tell me, Darren?
Чтобы я не мог увидеть еще одного.
Так кроме Инса и Маршалла был еще один участник?
Какого черта ты мне не рассказал об этом, Даррен?
Скопировать
Forget it.
Marshall is cracked up in a loony bin, Ince has never talked in 15 years.
-That's why I need to talk to Rough, for God's sake.
Забудь об этом.
Маршалл свихнулся в психушке. Инс ни слова не проронил об этом за 15 лет.
- Вот почему мне нужны показания Рафа, Бога ради.
Скопировать
Defense calls David Ince.
Ince, did you represent Max Carlyle when he was convicted of murdering Gloria Walsh?
I did.
Защита вызывает Дэвида Инса.
Мистер Инс, вы представляли Макса Карлайла, когда его обвинили в убийстве Глории Уолш?
Да.
Скопировать
__
Defense calls David Ince.
Mr. Ince, did you represent Max Carlyle when he was convicted of murdering Gloria Walsh?
Скупаем ювелирные изделия.
Защита вызывает Дэвида Инса.
Мистер Инс, вы представляли Макса Карлайла, когда его обвинили в убийстве Глории Уолш?
Скопировать
Right.
There's a Sergeant Ince on the phone for you... returning your call.
Tell him I'm busy.
Ну да.
Тебе звонит сержант Инс... как ты просил.
Скажи ему, что я занят.
Скопировать
I really need to...
Hi, this is a message for Sergeant Ince...
It's Sam Pinkett here from the accident this morning, the car crash.
Мне, правда, нужно...
Привет, это сообщение для сержанта Инса...
Это Сэм Пинкетт с той аварии сегодня утром, где машина разбилась.
Скопировать
De not he's not Dean lately.
Ince he got out of hell.
He needs help.
Уже... Это не прежний Дин.
С того момента как он выбрался из ада.
Ему нужна помощь.
Скопировать
I didn't ask you to convince her to come in.
Ince her.
There is a whole series of disciplinary and rehabilitative steps that izzie stevens will have to take
Я не просил тебя убеждать ее зайти.
Но я убедила, я убедила ее.
Есть целый ряд дисциплинарных и реабилитационных шагов, которые Иззи Стивенс предстоит пройти
Скопировать
I might as well call you
Indian In the Cupboard because you put an Indian in Ce...
Never mind.
Тебя я буду звать
"Индеец в шкафу", потому что ты всунул индийца в Сиси...
Неважно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ince (инси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ince для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение