Перевод "Inco" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Inco (инкоу) :
ɪŋkˈəʊ

инкоу транскрипция – 16 результатов перевода

No, that's Kansas.
But these boys scored a hundred thousand points to it on Expert Level in Co-op Mode.
That's pretty goddamn impressive.
Нет, это Канзас.
Но эти парни набрали сто тысяч очков в этом, на мастерском уровне в совместном режиме.
Это довольно чертовски впечатляет.
Скопировать
- Homer Simpson!
Well, if that don't put the "dink" in co-inky-dink.
Flanders, what are you doin' here?
- Гомер Симпсон!
Если я правильно понимаю.
Фландерс что ты здесь делаешь?
Скопировать
Producer:
Made in co-production with:
- I swear: no more women!
Директор производства:
Фильм снят в копродукции:
- Клянусь, больше никаких женщин.
Скопировать
Harumi Ibe
In Co-operation with Chia-Lun Motion Picture Co.
Starring
Harumi Ibe
¬ сотрудничестве с Chia-Lun Motion Picture Co.
¬ главных рол€х
Скопировать
- Go.
- INCO. - Go.
- FAO.
- lNCO.
- Готов.
- FAO.
Скопировать
It is destructive, self-satisfied and abusive.
- Inco...
- You see?
Он самодоволен и склонен к разрушению.
- Ах, ты, зараза.
- Видите?
Скопировать
It is beautiful, but beautiful to some suit. - Maybe.
- You can totally say no to this, but would you have any interest in co-directing with me?
No, it's your thing. Isn't it?
Все и так шикарно, но чтобы еще и костюмчик сидел.
Посмотрим. Ты конечно можешь отказаться, но не согласишься ли ты режиссировать вместе со мной?
Нет, это же твой фильм, не так ли?
Скопировать
- What?
- Rayna and I have no interest - in co-parenting with you, you got that?
- I never said I wanted to co...
- Что?
- Рейна и я не заинтересованы, в совместном родительстве с тобой, ты понял?
Я никогда не говорил, что тоже хочу быть..
Скопировать
ACHOO! Quirrell: I've simply farted once more, excuse me.
In co-ordinance with the newly resurrected House Cup a champion from each house will be selected to compete
Yes headmaster
Да говорю же, ревматизм
А теперь нам предстоит выбрать представителей от каждого факультета, которые будут соревноваться Снейп, окажете нам честь?
Уже иду
Скопировать
Just a second...
We were unlucky not to study in co-education school or college.
Our principal is...
Секундочку...
Нам очень не повезло учиться в этом колледже.
Наша директриса...
Скопировать
What will Taggart Transcontinental get in return?
I can see to it that the exclus ve grip that Dan Conway's Phoenix/Durango railroad has in Co orado can
Paul, th s is not personal.
Что "Тэггарт Трансконтинентал" получит взамен?
Я сделаю так, что монополия линии Дэна Конвоя Феникс-Дуранго в Колорадо прекратится.
Пол, это не личные счёты.
Скопировать
Ooh, he's gonna tell on us, peter.
We'll be in co-trouble.
Co-pilot, right?
Питер, он собирается на нас наябедничать.
У нас будут вторичные проблемы.
Он же второй пилот, да?
Скопировать
In short...
Presented By Sponsored By in Co-Production with
Good afternoon.
Короче говоря...
Я хотел бы услышать от вас о нескольких последних годах.
Добрый день.
Скопировать
Same...
Remember that in co-dominance, neither allele is recessive.
The phenotypes of both alleles are expressed.
То же самое...
Помните, что в кодоминантности нет рецессивной аллели.
Фенотип обеих аллелей проявляются.
Скопировать
- We gonna...
"Co" as in co-pilot, and I will call you if I need a bathroom break.
- Oh, what's wrong, Pufnstuf? - Look, I... You mad 'cause you been on that cleanse for a week and you ain't lost no weight, fat-ass?
Ты не забыл, что я содиректор?
- Со – это типа второй пилот – я позову тебя, если захочу в туалет...
- А, всё ясно, кое-кто злится, потому что уже неделю пьёт одни соки, и не сбросил ни грамма.
Скопировать
[Tuffnut screaming] I'm sorry everything's on fire! [bleating in pain]
To be fair, I was only in co-charge of the island, so I think we all know whose fault all that really
Did this island just get a hundred percent more amazing, or is it just me?
Ты не оставишь меня с этими баранами.
Она же знает, что мы здесь, да? Слушай, Йоханн окружен Охотниками на драконов, а его корабль тонет.
Нужно полететь и помочь ему. Тогда давай я возьму Громгильду. Я доберусь туда за...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Inco (инкоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Inco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инкоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение