Перевод "L... I" на русский
Произношение L... I (эл ай) :
ˈɛl ˈaɪ
эл ай транскрипция – 30 результатов перевода
Thank you.
L... I can't thank you enough.
Do you reckon it's gonna work?
Спасибо.
Даже не знаю, как тебя отблагодарить.
Думаешь, у них всё получится?
Скопировать
I wasn't that into her anyway.
- No, l-I meant your mom. Oh. Yeah.
Tell you the truth, I wish she'd just die already.
У нас с ней всё равно ничего не получалось.
- Нет, я имел в виду твою маму.
- А, её. По правде говоря, ей уже давно пора умереть.
Скопировать
And he mixes up similarly spelled words. 'T-O-P' becomes 'P-O-T'.
'S-O-L-I-D' becomes 'S-O-I-L-E-D'.
Why is he doing this?
Он путает слова с похожим написанием. "Сон" становится "Носом ".
"Ватный" становится "Водный".
Почему он так пишет?
Скопировать
Neither can I.
L... I thought perhaps I'd be relieved if she died.
But the truth is, um... she's all I really had.
И я тоже.
Я думал, что мне полегчает, когда она умрёт.
Но на самом деле она – всё, что у меня было.
Скопировать
How do you spell "Malibu."
M-A-L-I-BOO?
Are you still writing that stupid Christmas list?
Как пишется "Малибу".
М-А-Л-И-БУ?
Ты все еще составляешь этот тупой список на Рождество.
Скопировать
-You okay?
-l... . I thinkI'llbeokay .
I'm not gonna lie and say it doesn't hurt.
Ты в порядке?
- Я... думаю, все будет хорошо.
Не буду врать и говорить, что это не больно.
Скопировать
Everybody... with...
People who you... l-I think we'll be able to help.
So here's to your lessons.
Все... у кого...
Люди с... Думаю мы сможем тебе помочь.
Выпьем за твои занятия.
Скопировать
Minor swelling?
L-I don't know if that means anything.
It's not like there's an exact formula... for how much damage equals death.
Лёгкая опухоль?
Я не знаю, значит ли это что-нибудь.
Нет точной формулы... насколько тяжёлые повреждения равносильны смерти.
Скопировать
I'm Audrey.
L-I work at the hospital.
Audrey, I'm Monica.
Я Одри.
Я работаю в больнице.
Одри, я Моника.
Скопировать
Yes.
L... I couldn't sleep.
I could have kept you company.
Осторожнее, Стил.
Она больше тебе не друг.
И еще, Стил.
Скопировать
Go ahead. - How many?
Well, l-I could stand pat, but I'll... I'll take two.
Three of your best.
- Сколько вам карт?
- Ну, я ... я могу не менять карт, но я ... я возьму две.
- Ваши лучшие три карты.
Скопировать
- Take it easy.
- Yeah, l-l-l-I don't know.
Come in.
Успокойтесь.
- Да, я ... я ... я не знаю.
- Войдите.
Скопировать
- But really, I- - This is a command.
- L-I can't-
- That will be all, Miss Blake.
- Но я правда...
- Это приказ. - Я не...
- Это все, мисс Блейк.
Скопировать
Who's he?
L-I just met him.
Oh, shucks!
Кто это?
- Бобовый парень.
- Черт побери!
Скопировать
It's kind of a surprise.
L... I mean, l-I, I thought it was gonna...
I guess that's the way things are with things, huh?
Это было своего рода сюрпризом.
Я думала, что...
Разные вещи иногда случаются, а?
Скопировать
Day after day, night after night. On and on until they won!
-l... I shouldn't give up?
-Of course not!
И день за днем, ночь за ночью, шли к своей цели, пока не вышли победителями!
- Я не должен сдаваться?
- Конечно, нет!
Скопировать
[Laughs] Well, that was the elevator.
You see, l-I just went, and I got off. It'll happen.
John, do you know what first attracted me to you?
это было в лифте.
Я вошел в него, потом вышел из него, так бывает.
Джон, вы знаете почему меня сразу потянуло к вам?
Скопировать
- Hey, music.
But, Doc, l-I can't dance.
Go on, dance!
- Эй, музыку!
- Док, я ... я не умею танцевать.
- Давай, танцуй!
Скопировать
Forget Vienna?
L... I mean... there're too many distractions here
But we live here, Johann
Но мы давно живем здесь.
У нас прелестный новый дом, друзья.
А разве ты не хочешь повидать мир? Конечно хочу, если ты хочешь.
Скопировать
It was horrible.
Why, when it happened, l-I wasn't a foot behind him. Think of that.
I'll bet you could have reached right out... and touched him, eh, Mrs. Marko?
Это было ужасно!
Когда это произошло, я была прямо у него за спиной.
Бюсь об заклад, вы могли бы мягко протянуть руку... - и коснуться его. А, миссис Марко?
Скопировать
And then suddenly she stopped coming around.
L... I always thought that was because they split up.
Did they?
А потом она вдруг перестала к нам заглядывать.
Я всегда думал, что они просто расстались.
Так ли всё было?
Скопировать
- Who are you? - Stephen Murdoch.
L-I don't even know if that matters anymore... but my name is Stephen.
Did you just look outside?
- Стефен Мёрдок.
Я даже больше не знаю, что всё это значит... но моё имя Стефен.
Вы только что смотрели наружу?
Скопировать
The-The nuns let me stay.
L-I wanted to be a nurse, only I can't do much... but they let me help out.
This is this hospital.
Няни дали мне здесь остаться.
Я хотела быть сестрой, только я не могу делать много... но они дают мне помогать.
Это эта больница.
Скопировать
Why?
L-I like to visit it.
I sort of go... inside my head.
Зачем?
Мне нравится бывать там.
Я вроде как бываю... у себя в голове.
Скопировать
How many people have you helped?
L-I took care of a few things.
I righted a few wrongs in my own life first, okay?
Скольким людям ты помог?
Я уже кое-что сделал.
Я исправил несколько ляпов в моей собственной жизни.
Скопировать
And it's okay.
L... I don't have to use my napkin.
- Wha...
И это нормально.
Я... я обойдусь без салфетки.
- Что...
Скопировать
Well, uh, lunch is, uh, served.
L - I really hope that, uh...
that-that we can just... that we can all just forget about this and-and-and move on... and start again...
Ладно... обед... готов.
Я-я так надеюсь, что...
ч-что мы можем просто что мы все можем просто забыть об этом и-и-и продолжить и начать снова...
Скопировать
You're okay.
L - I-I mean, uh... I mean, I like you.
Yeah, great.
Ты нормальный.
В смысле... что ты мне нравишься.
Ух ты, круто.
Скопировать
Dude, no.
L... I... I'm just...
Shaving.
Чувак, нет.
Я... я просто...
Бритьё, блин.
Скопировать
Stop!
L - I will get it for you.
Nonsense. I can get a cutting board.
- Что?
- Я-я вам достану.
- Пустяки, я в состоянии достать разделочную доску.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов L... I (эл ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы L... I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эл ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение