Перевод "Lakeshore" на русский
Произношение Lakeshore (лэйкшо) :
lˈeɪkʃɔː
лэйкшо транскрипция – 30 результатов перевода
Please, have a seat.
The fact is, witnesses claim to have seen the poor lady walking at night along the lakeshore.
And two of them claim that you can confirm this too.
Пожалуйста, садитесь.
Дело в том, что свидетели утверждают, что видели бедную девушку, идущую вечером по берегу озера.
А двое из них говорят, что вы так же можете это подтвердить.
Скопировать
"Hi. I'm Chucky.
I'm the Lakeshore Strangler.
"And now I'm gonna kill you. " Something like...
"Привет, Я Чаки.
"Я душитель с Лэйкшор.
Я собираюсь убить тебя". Что-то типа...
Скопировать
-It was okay.
I found a nice apartment for you on Lakeshore Drive a view of Lake Michigan.
Your office is ready too.
Нормально.
Я нашёл для вас прекрасную квартиру на Лейкшир Драйв, с видом на озеро Мичиган.
Ваш офис тоже готов.
Скопировать
But the king treated all equally.
He put a velvet cloak on the princess and left her on the lake shore.. ..to have the dragon eat her.
I wish!
Король и ее не пожалел.
Он надел на нее бархатную мантию и оставил на берегу озера, чтобы дракон ее съел.
Хорошо бы!
Скопировать
What is bootlegging?
On the boat it's bootlegging, on Lake Shore Drive it's hospitality.
I'm a businessman.
"то такое контрабанда?
Ќа корабле это контрабанда, на Ћейк Ўор ƒрайв - это гостеприимство.
я бизнесмен.
Скопировать
Leading off at this hour...
Charles Lee Ray, the notorious Lake Shore Strangler... was shot and killed shortly before 3:00 a.m. this
Can I open this first, Mommy?
Нoвocти этoгo чаcа...
Чарльз Ли Pэй, преслoвутый дyшитель с oзера... был застрелен в 3 часа yтра на Уoбаш авеню.
Я мoгу cначала oткрыть этoт?
Скопировать
Who?
The Lake Shore Strangler.
He's partners with Eddie Caputo.
Ктo?
Дyшитель.
Eгo напарникoм был Эдди Капyтo.
Скопировать
Who?
The Lakeshore Strangler.
He murdered a dozen people in this series of ritual voodoo killings.
- Кого?
- Лейкшорского душителя.
Он принёс в жертву дюжину человек... в серии ритуальных убийств культа Вуду.
Скопировать
They won't hold that reservation after 11:30 in Chicago.
It won't take long. 201 Lakeshore Drive.
Yes, ma'am.
С заказанного столика снимут бронь после 23:30.
Это не затянется. 201 Лэйкшоре Драйв.
Да, мэм.
Скопировать
Dawson, Shay,
I remember you were doing rounds with Hallie Thomas over at Lakeshore, right, designs on being a surgeon
Yeah, that's right.
Доусон. Шей.
Помнится вы общались с Хэйли Томас, намеревавшейся стать хирургом в Лейшор.
Да, всё верно.
Скопировать
Darryl...
The two of you should head to the Lakeshore.
Get checked out for blood exposure.
Дэррил...
Вы обе должны поехать в Лейкшер.
Обследоваться.
Скопировать
45 to main, we can't wait for those ambos.
Activate the emergency response team from Lakeshore.
Okay, there you go.
45-я центральной, мы не может ждать этих скорых.
Задействуйте команды из Лейкшора.
Так, вот и все.
Скопировать
It's tempting, but you look to be about ten hands short of what you need.
David Arata, Chief of Trauma Lakeshore.
Okay, yeah, you'll do.
Заманчиво, но я смотрю у вас тут человек десять минимум не хватает.
Дэвид Арата, заведующий травматологией в Лейкшор.
Хорошо, тогда ладно.
Скопировать
Almost all the world's Lesser flamingos live on this chain of lakes, moving from one lake to another as the amount of algae in each changes.
All along the lake shore, volcanic vents are a reminder of the forces that continue to change this land
And a streak of colour on the horizon signals that relief for the parched plains is on its way.
Почти все малые фламинго в мире живут у этой цепи озёр, перемещаясь с одного на другое по мере того, как в них изменяется содержание водорослей.
Расположенные вдоль берега вулканические кратеры напоминают о силах, которые продолжают изменять этот край.
А цветная полоса на горизонте говорит о том, что облегчение уже на пути к выжженным равнинам.
Скопировать
Here's James with a look at traffic.
The westbound Lakeshore is closed between Bathhurst and Strond... as crews clean up debris from a collision
Police have not released any details at this time... but we do know there was only one vehicle...
С нами Джеймс с обзором пробок.
Лэйкшор перекрыт в западном направлении между Бэтхёрстом и Строндом. как только будут убраны обломки после аварии, произошедшей сегодня утром
Полиция пока не давала никаких комментариев... но мы знаем, что автомобиль был только один...
Скопировать
Where you from?
Uh, Lakeshore.
I didn't choose it, I was just born there.
Ты откуда?
Лейкшор.
Я не выбирал его, а просто там родился.
Скопировать
Victim is Anton Cross.
Lived in Lakeshore Heights.
Single gunshot wound to the upper torso.
Жертву звали Энтон Кросс.
Проживал в Лейкшор-Хайтс.
Пулевое ранение в верхнюю часть туловища.
Скопировать
Thanks.
I hate it when Lakeshore is backed up.
What's wrong with Chicago Med?
Спасибо.
Не люблю, когда Лейкшор не принимает.
А что не так с больницей Чикаго?
Скопировать
Cindy's oxygen levels are way too low.
We need to get her to Lakeshore now.
Go. Go!
У Синди низкий уровень кислорода.
Возможно, лёгочная эмболия. Ей срочно нужно в "Лейкшор".
Так везите!
Скопировать
Give me the intubation kit.
- Lakeshore, this is...
- Tara! Be advised we are on route with a pregnant female...
Дай набор для интубации.
- "Лейкшор", это скорая 61... - Тара!
Мы везём к вам беременную...
Скопировать
Where are you taking me?
Lakeshore. Will you call my husband and tell him you found me by myself?
Ma'am, you're gonna have to take that up with the doctors at the hospital.
Куда вы меня повезёте? В "Лейкшор".
Можете позвонить мужу и сказать, что нашли меня одну?
Мэм, попросите об этом врачей в больнице.
Скопировать
Yeah, yeah, everything's all right.
I just wanna get you to Lakeshore and have a few things checked out, okay?
- Okay. - So just stay here.
Да, полный порядок.
Но давай съездим в "Лейкшор" и проверим всё остальное, хорошо? - Хорошо.
- Посиди пока здесь.
Скопировать
Dawson, she's lost consciousness.
Call ahead to Lakeshore, give 'em the report.
I gotta tube her.
Доусон, она потеряла сознание.
Сообщи в "Лейкшор".
Я её интубирую.
Скопировать
- Yeah, I think so.
I just have to check my schedule over at Lakeshore.
Great. Just let me know, okay?
- Думаю, смогу.
Но нужно проверить моё расписание в "Лейкшор". Отлично.
Дай знать, ладно?
Скопировать
Cindy just went into labor.
Your folks are bringing her to Lakeshore right now.
- [Chuckles] - How about that?
У Синди только что начались схватки.
Сейчас твоя родня везёт её в Лейкшор.
Ну ты подумай!
Скопировать
One, two, three.
61 to Main, let Lakeshore know we are two minutes out with a burn victim.
Dawson... 61 to Main.
Раз, два, три.
61 диспетчеру. Через две минуты мы доставим в "Лейкшор" сильно обгоревшего человека.
Доусон. 61 диспетчеру.
Скопировать
She's crashing, Shay!
61 to Lakeshore, we're coming in hot with a trauma victim, 20 years old, impalement injury, respirations
Come on.
Остановка сердца, Шей!
"Лейкшор", говорит 61, везём девушку 20 лет, проникающее ранение грудной клетки, остановка дыхания, нужна немедленная помощь.
Давай.
Скопировать
(Female dispatcher) GPS on car 1504 still reads 3900 Lake Shore.
Well there is no 3900 Lake Shore.
- I mean, it's an empty lot.
*GPS-навигатор машины 1504 по-прежнему указывает на 3900 Лэйк Шор.*
Ясно, но её нет на 3900 Лэйк Шор.
- Здесь вообще пустырь. - Энди.
Скопировать
Silver Beach Motel.
That's Park Lawn and Lakeshore.
(Alex) Hi.
Мотель "Серебряный пляж".
Это где парк Лоун в Лэйкшоре.
Здравствуйте.
Скопировать
- What does dispatch say?
Apparently he's been parked in the same location for the last 45 minutes. 3900 Lake Shore.
I'll be here.
- Что говорит диспетчер?
Что он, по-видимому, припарковался и стоит на одном месте уже в течение 45 минут на 3900 Лэйк Шор.
Я буду здесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lakeshore (лэйкшо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lakeshore для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйкшо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение