Перевод "Larisa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Larisa (ларисо) :
lˈɑːɹɪsə

ларисо транскрипция – 22 результата перевода

Watch, what is it there?
Larisa!
Where are the others?
Смотри, что там такое?
Лариса!
Где остальные?
Скопировать
What is your...
Larisa.
I'm very glad .
А как вас...
Лариса.
Очень приятно.
Скопировать
- Valiko
- Larisa Ivanovna
- Valentin Konstantinovich
- Валико.
- Лариса Ивановна.
- Валентин Константинович.
Скопировать
- That's ok.
Hello, I want Larisa Ivanovna, please.
This is Valiko from Tbilisi.
- Ничего.
Алло, Ларису Ивановну хочу.
Это Валико из Тбилиси.
Скопировать
And didn't ask for a kopek in return.
I want Larisa Ivanovna, please.
Hello, Larisa Ivanovna!
И ни копейки не взяли.
Ларису Ивановну хочу.
Здравствуйте, Лариса Ивановна!
Скопировать
I want Larisa Ivanovna, please.
Hello, Larisa Ivanovna!
Listen, how I thought I was alone...
Ларису Ивановну хочу.
Здравствуйте, Лариса Ивановна!
Слушай, как я думал, что я один...
Скопировать
Uncle Ruben, may I take Alla out for a cultural event, I'll say: Go on, dear friend.
It's that your Larisa Ivanovna didn't come, it means she's from a moral family, I think.
Larisa Ivanovna, would you like to go to a theatre with me?
Иди, дорогой.
Твоя Лариса Ивановна, хорошо, что не пришла, значит она из моральной семьи, я думаю.
Лариса Ивановна, давайте в театр пойдём. Хотите?
Скопировать
Here's an invitation to the banquet for you.
Hello, I want Larisa Ivanovna, please.
With a spouse...
Вот Вам приглашение на банкет принесли.
Алло, Ларису Ивановну хочу.
С супругой...
Скопировать
It's that your Larisa Ivanovna didn't come, it means she's from a moral family, I think.
Larisa Ivanovna, would you like to go to a theatre with me?
Which one then?
Твоя Лариса Ивановна, хорошо, что не пришла, значит она из моральной семьи, я думаю.
Лариса Ивановна, давайте в театр пойдём. Хотите?
Тогда скажите в какой.
Скопировать
- You didn't get it
Which one does look like your Larisa Ivanovna?
This one?
- Э, ничего не понял.
Из этой штучки, который похожа на Ларису Ивановну?
Эта?
Скопировать
Besides that, write down what you were busy doing yesterday. Every minute of every hour.
The relationship with Larisa is my private life.
As for her new friends, spare me. Find some other people ready to inform you against her.
Отдельно, пожалуйста, опишите весь ваш вчерашний день по часам и минутам.
Моя жизнь с Ларисой - это моё личное дело.
А что касается её новых приятелей, то увольте меня поищите других желающих писать на неё доносы.
Скопировать
Gruzdev Ivan Sergeyevich, for instance.
If I got it right, Larisa did not agree to divorce him and he wanted to marry another woman?
- No, you are wrong.
Груздева Иван Сергеевича, например.
Ведь, если я правильно понял, Лариса не давала ему развода, ...а он хотел жениться на другой?
- Нет, что вы, что вы.
Скопировать
Though their relations were far from ideal.
But Larisa told me that intellectuals get divorced in their own way. - What does it mean?
- Their divorces are peaceful and without any rows.
Но хорошими их отношения, правда, не назовёшь.
Но Лариса сама говорила, что интеллигентные люди разводятся по интеллигентному.
- Значит, мирно, тихо, без скандала.
Скопировать
Do you get it, Sharapov?
Nadya called Larisa at the same time and she asked her sister to call back because she's got something
Right.
У лавливаешь, Шарапов?
В это время Надя позвонила Ларисе, и та попросила перезвонить позже, мол, у неё разговор очень важный.
Правильно.
Скопировать
- What do you mean you didn't say it?
I said that I saw Larisa 10 days ago.
- And what about yesterday?
- Как это не говорили?
Я сказал, что Ларису не видел 10 дней.
- А вчера? - И вчера не видел.
Скопировать
- So what?
Lvan Sergeyevich kept on getting food for Larisa. He gave her money, ...paid her rent.
- Yes, it does.
- Ну и что?
Ну, хотя бы то, что Иван Сергеевич помогал Ларисе доставать продукты, ...давал ей деньги, ...оплачивал квартиру.
- Да, его.
Скопировать
Sit down.
Please write down all the details of your relationship with Larisa Gruzdeva.
And give me your ideas on her murder.
Присаживайтесь.
Я попрошу вас как можно подробнее изложить историю вашей жизни с Ларисой Груздевой.
Также ваши соображения по поводу происшествия.
Скопировать
So he is anxious about things, he takes care of them.
Besides that, Nadya said Larisa wore a ring of a great value on her finger.
She inherited it from her granny.
Значит, к вещам относится трепетно, жалеет их.
К тому же, Надя говорит кольцо на пальце у Ларисы было цены необыкновенной.
Бабкино наследство.
Скопировать
We'll work with him, if White refused.
Thank you Larisa, send the fax to Poyarkov, and put me through with Ministry of Finance in 5 minutes
Of course George Petrovich.
-А работать будем с ним, ...если Белый отказался.
-Спасибо. Лариса, отправь факс Пояркову, и минут через пять соедини меня с Минфином.
-Хорошо, Виктор Петрович.
Скопировать
I just do not know where.
That's right, in Larisa.
"Paradiso" its called.
Я просто не знаю, где.
Это правда, в городе Лариса.
Называется "Парадисо".
Скопировать
- Debts must be returned.
- It was for Larisa.
So that's who was fucking the Senior Lieutenant.
- Долги нужно отдавать!
- Я не для себя. К Ларисе в гости ходил.
Вот кто товарища старшего лейтенанта трахал!
Скопировать
Mother tonight, I decide.
If you stay in Larisa you will find peace.
You will find a wonderful woman.
Мама к вечеру я решу.
Если ты останешься в Ларисе ты найдешь покой.
Найдешь прекрасную женщину.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Larisa (ларисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Larisa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ларисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение