Перевод "Magnolias" на русский

English
Русский
0 / 30
Magnoliasмагнолия
Произношение Magnolias (магноулиоз) :
maɡnˈəʊliəz

магноулиоз транскрипция – 25 результатов перевода

A day in early spring, the tender green of the birch trembles in the sparkling light of the firmament.
The magnolias have unfurled their goblets...
Too long, I know.
Ранняя весна. Первая нежная зелень берез трепещет на фоне сияющего неба.
Постепенно распускаются магнолии.
Так мне не уложиться.
Скопировать
- It's warm.
Magnolias flourish in spring in here, you know?
What does she look like?
- Тепло.
Здесь весной цветут магнолии.
Как эта Нюра выглядит?
Скопировать
Stop it ! Stop!
I wanted to plant magnolias One there, one there...
Stop it!
Прекратите!
Хотела посадить несколько магнолий... Одну - там, одну - там.
Немедленно всё засыпьте!
Скопировать
Serve him on toast.
Did you get those magnolias out of my tree?
The judge has not decided whose tree that is exactly.
Напои его.
Ты что, оборвал мою магнолию?
-Суд ещё не решил чьё это дерево.
Скопировать
It's a guy movie.
Okay, when you invite me over to your place, we can watch Steel Magnolias.
- So, um, what's the occasion?
Это мужское кино.
Хорошо, когда ты пригласишь меня к себе домой, мы можем посмотреть Стальные Магнолии.
Так, эм, что за повод?
Скопировать
- Was fierce.
How did the puppet reenactment of Sally Field's breakdown in "Steel Magnolias" go over?
Honestly, that one got some mixed reviews.
- Неприятна.
Как кукольная реконструкция Салли Филдс в "Стальных Магнолиях" переживет это?
Если честно, на это и были самые смешанные отзывы.
Скопировать
- No.
. - "Steel magnolias."
- This is another dead daughter.
- Хорошо.
"Стальные магнолии."
Еще про одну почившую дочь.
Скопировать
Oh, I hate to interrupt in the middle of a Untouchables quote fest.
Two doors down, they're doing Steel Magnolias.
You'd fit right in.
Простите, что прерываю ваше пикетирование цитатами из Неприкасаемых.
В одном из соседних кабинетов цитируют "Стальные магнолии".
Фильм как раз по тебе.
Скопировать
I think you need to step up, here, sister.
Well, I did just play Annelle in "Steel Magnolias".
Seriously?
Я думаю, ты тоже должна сделать свой вклад, сестренка.
Ну, я играла Аннель в "Стальных магнолиях".
Серьезно?
Скопировать
If we're gonna work together, I need you to be a little less
All Bout Eve, a little more Steel Magnolias.
You feel me?
Если мы будем сотрудничать, мне нужно меньше
"Всё о Еве", побольше "Стальных магнолий".
Понимаешь, о чем я?
Скопировать
What's your favorite movie?
Squeal Magnolias?
!
Какой твой любимый фильм?
"Стукач говорит!"?
-Ты хочешь запятнать доброе имя Эдисона, но ты связалась не с тем Томом.
Скопировать
I was pressed into spending long nights in the garden.
The scent of magnolias under the moon...
I think the new extension should be a food hall, or shoes or something without sentiment.
Я был вынужден проводить долгие ночи в саду.
Аромат магнолий под луной...
Я думаю новый отдел должен быть с едой, или с обувью или чем-то без настроения.
Скопировать
Put that pick down right now!
I was gonna get you some magnolias.
It was supposed to be a surprise for you.
- Положи кирку сейчас же!
Я хотела посадить магнолии!
Я хотела, чтобы это был сюрприз, я специально встала в шесть!
Скопировать
How big are the girls?
I can't believe I'd never seen "Steel Magnolias"!
Oh my God! It's good, isn't it?
Насколько большие девочки?
Не могу поверить, что ты никогда не смотрел "Стальные магнолии"!
Боже, это так хорошо, правда?
Скопировать
I found the body.
♪ golden eagles, wild magnolias ♪ ♪ of the little red, white and blue ♪ ♪ pretty monogram hunters that
Thank you for taking the time to sit down with me, sheriff.
Я нашёл тело.
* исполняют "My Indian Red" *
Спасибо, что уделили мне время, шериф.
Скопировать
My favorite movie is Cool Hand Luke.
But really, it's Steel Magnolias.
What are you doing?
"Хладнокровный Люк" -- мой любимый фильм.
Хотя нет, "Стальные магнолии".
Зачем ты это говоришь?
Скопировать
Right.
Stephen knows all the words to Steel Magnolias.
Wow! That's like a three-hour film.
- Точно.
Стивен знает все слова из "Стальных магнолий".
А это трёхчасовой фильм!
Скопировать
Good morning.
The magnolias are out.
Hot water.
Доброе утро.
Магнолия зацвела.
Долей кипятка.
Скопировать
you'd be alone in the kitchen and... twilight would be dwindling and you could hear... the far-off cries of the other children playing nearby... and you know...you'd be alone in a kitchen 'cause it was your special treat time... when the...the jelly would come out just for you... and your mother would appear at your side...
just this vision of Laura Ashley print dress... smelling of magnolias and biscuits...and... put the jelly
and...and...and you would pull your chair in... and then the old-fashioned bar of ice-cream would come down, the one that had to be cut with a bread knife before the two sides were flanked with wafers... and you would lift your little spoon up excitedly to press it in... and winkle out that first divot of black jelly and...and
Вы сидите один на кухне... потихоньку смеркается и вы слышите отдаленный плач играющих поблизости детей... и вы один на кухне... потому что это только ваше время для удовольствия... когда вот-вот подоспеет желе, только для вас... подойдет ваша матушка...
этот образ платья от Лауры Эшли... пахнущая магнолией и печеньем... поставит перед вами желе...
и... и... вы пододвинете кресло... затем появится кусок старомодного мороженного, того, которое приходится отрезать ножом что бы потом положить между двумя вафлями... и вы взволновано берете чайную ложку, и медленно оттяпываете первый кусочек темного желе и... и...
Скопировать
I know where it is!
Let's watch Steel Magnolias.
I've never seen that before.
Я знаю, где он!
Давайте посмотрим "Стальные магнолии".
Я не смотрела его.
Скопировать
Okay, Bonnie, pick what movie you want to watch.
I brought Steel Magnolias,
Fried Green Tomatoes and Sisterhood of the Traveling Pants.
Итак, Бонни, выбери фильм, который хочешь посмотреть.
Я взяла "Стальные магнолии",
"Жареные зеленые помидоры" и "Джинсы-талисман".
Скопировать
What's not to get?
They're strong like steel but soft like magnolias.
Okay, now I get it.
Чего непонятного?
Они сильны как сталь, но нежны как магнолии.
Окей, теперь поняла.
Скопировать
Aquatic fungi.
It's from sweet bay magnolias.
Unusual to the region, not evident where the body was found, but, according to a dear friend who's a botanist at the National Park Service, not impossible.
Водные грибы.
Из магнолий виргинских.
Нетипичны для региона, не водятся, где было найдено тело, но согласно дорогому другу - ботанику в Службе национального парка, такое возможно.
Скопировать
You're sure they're Star Wars tickets?
No, it's Steel Magnolias 2:
Even Steelier.
Ты уверен что билеты на Звёздные Войны?
Нет, на Стальные Магнолии 2:
Ещё Стальнее.
Скопировать
He'll take the lead, of course, but it's important for a wife not to... hesitate.
So when your husband is... ready to... proceed, you just lie back and think of the magnolias in our garden
It works every time.
Он всё сделает сам, безусловно, но, главное, чтобы жена... не зажималась.
Так что, когда твой муж будет... готов... приступить, просто ляг на спину и думай о магнолиях в нашем саду.
Каждый раз срабатывает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Magnolias (магноулиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Magnolias для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магноулиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение