Перевод "Messier" на русский
Произношение Messier (мэсио) :
mˈɛsɪˌə
мэсио транскрипция – 30 результатов перевода
They require a body and a death certificate before they'll pay off.
And messier still, he would have had to kill her, conceal her body, get rid of us, and then bring the
If that's not insurance, then...
Нужно предъявить тело и свидетельство о смерти, чтобы её выплатили.
А убивать жену в другом месте, временно прятать труп, выгонять нас и переносить его сюда - дополнительная возня.
Но если не страховка, то...
Скопировать
-No, and it's apparently not yours, either.
I've never seen a messier, more incoherent bookkeeping system.
I don't want you messing with my books.
- Нет, но видимо и не твоя.
В жизни не видела такого беспорядка. Я думала, что мой муж ничего в этом не понимал.
Я не хочу, чтобы ты лезла в мои книги.
Скопировать
I kept telling myself that I just wanted to be ready in case we go to war tonight.
My bathroom is messier than yours.
And it's not like you're not tryin'.
Я твержу себе, что я всего лишь хочу быть готовым к началу боевых действий сегодня ночью.
А у меня ванная ещё более неприбранная.
И в отличие от тебя я оставил попытки навести порядок.
Скопировать
I'm performing for you in the concert right now, and it is such a mess.
This is messier than the Persian Gulf, come help me over here.
What Persian Gulf?
Я вместо тебя, сейчас нахожусь на концерте. Я не знаю, что мне делать.
Это страшнее чем в Персидском заливе, скорее, помоги мне.
Что в Персидском заливе?
Скопировать
Let's go, Devils!
You stink, Messier!
We're gonna get you, Messier!
Вперед, "Дьяволы" !
Ты облажаешься, Meссье!
Мы тебя сделаем, Meссье!
Скопировать
Alright.
Warner, Messier, watch the entrance
Clara, Berta.
Хорошо.
Борне, Мессьер, наблюдайте за входом.
Клара, Берта.
Скопировать
No, only admiring it.
You aren't a bad surgeon Messier
I had a great professor
Нет, просто любуюсь ей.
Ты неплохой хирург, Мессьер.
У меня был замечательный профессор.
Скопировать
- Yes, but it isn't enough for me
Messier and Robertson?
They called, they'll be here this afternoon
- Да, но этого для меня недостаточно.
А доктор Мессьер и Робертсон?
Они звонили, они будут здесь во второй половине дня.
Скопировать
- Hello Fulton
Messier
- Delighted to see you again
- Здравствуйте, Фултон.
- Доктор Мессьер.
- Очень рад видеть Вас снова.
Скопировать
Messier
Messier, where are the weapons?
- They're locked up - Bring them right away
Мессьер?
Мессьер, где оружие? - Оно заперто.
- Немедленно его принеси.
Скопировать
Stand there and shine the flashlights.
Messier!
Let's take the food to the cellar right away.
Стойте там и светите фонариками.
Мессьер!
Давайте немедленно отнесём еду в подвал.
Скопировать
- Yes?
Messier is here to see you
- Good, have him come in
- Да?
- Вас хочет видеть доктор Мессьер.
- Хорошо, пусть войдёт.
Скопировать
The younger is Dr. Robertson, a great surgeon and a great chess aficionado as well.
Messier
They're both important, famous, and expensive
Помоложе, доктор Робертсон, замечательный хирург а также большой любитель шахмат.
Другой, его коллега, доктор Мессьер.
Они оба важны, известны... и дороги.
Скопировать
- Where are the weapons?
Messier
Messier, where are the weapons?
- Где оружие?
Мессьер?
Мессьер, где оружие? - Оно заперто.
Скопировать
Let's take the food to the cellar right away.
Messier, Messier
Clara, Tanya, take care of it
Давайте немедленно отнесём еду в подвал.
Мессьер, Мессьер?
Клара, Таня, позаботьтесь об этом.
Скопировать
They put on even horns if fashion demands.
Messier de Charence.
You have to put in cadastre the data about Simono's inheritance.
Если мода требует - и рога носят.
Месье де Шаранс!
Вы должны поместить в кадастре сведения о разделе наследства Симоно.
Скопировать
Let's do it.
Messier inspector. Here.
- Hi, Max.
Ну давайте.
Господин инспектор, сюда!
- Привет, Макс.
Скопировать
-A big guy.
She gave him this hip check like Mark Messier.
I thought she was going to pull his shirt over his head.
- Большого парня.
Она сделала этот бросок через бедро, как Марк Мэйссер.
Я думала она натянет его рубашку ему на голову.
Скопировать
You stink, Messier!
We're gonna get you, Messier!
Will you sit down?
Ты облажаешься, Meссье!
Мы тебя сделаем, Meссье!
Может сядешь?
Скопировать
But now it's over, so...
Let's just not make this messier than it is.
So nice to see you again.
Но теперь это конец, так что...
Давай не делать это еще грязнее.
Рад видеть вас снова.
Скопировать
- You'd better check your theory.
- Hercules 208 in Messier 13 is on the blink.
- I'll tell you what the radiation effect will be.
- Я надеюсь вы проверили свою теорию, Зоя.
- Я права. Геркулес 208 в Мессе 13 моргает.
- Я могу сказать Вам, какое будет воздействие радиации на Землю, если хотите.
Скопировать
Look at this.
It's messier than we thought.
Bovie catheter.
Посмотри сюда.
Это ещё хуже, чем мы думали.
Каутер Боуви.
Скопировать
- You were.
- The messier my life...
- The better the idea.
- Так и есть.
- Чем запутанней моя жизнь..
- Тем лучше идеи.
Скопировать
With me, it will always be...
somewhat messier.
So you're trying to say that...
Со мной это всегда будет...
нескольку сумбурно.
- Итак, вы хотите сказать, что...
Скопировать
Mmm-hmm. It's a little different.
It's like it's a little messier, it's kind of beachy.
- Did you say beachy? - Mmm-hmm.
Она немного другая.
растрёпаннее. Вроде пляжной.
- Пляжная, говоришь?
Скопировать
Ned.
It's getting messier. Okay?
I don't wanna make you see it.
Нэд.
Все идёт под откос.
Я не хочу, чтобы ты это видел.
Скопировать
Can you call the hospital so I can live to get your autograph?
I don't want to make your house any messier.
Loser.
Может, позвонишь в госпиталь, ну, чтобы я мог дожить до твоего автографа?
Я не хочу испачкать твой дом ещё больше.
Тоже мне.
Скопировать
And, I don't know, the whole thing just became a big mess.
Well, saddle up, Brigette, 'cause things are about to get a whole lot messier when I get there.
I'm on my way.
И потом всё превратилось в огромный беспорядок.
Ну, готовься, Бриджитт, потому что беспорядок будет куда круче, когда я доеду.
Уже в пути.
Скопировать
The problem is backup plans are usually that for a reason.
They tend to be a lot messier and a lot more deadly.
Sonya, what are you doin'?
Создание запасных планов по большей части, не просто так.
Они, как правило, намного грязнее и более смертоносны.
- Соня, что ты творишь?
Скопировать
And if I refuse?
Make the task at hand a great deal messier, sir.
Please remain seated, Mr. Harker, or we shall be forced to restrain you.
А если я откажусь?
Вы сделаете нашу задачу более неприятной, сэр.
Пожалуйста, оставайтесь на своем месте, Мистер Харкер, или мы будем вынуждены удерживать Вас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Messier (мэсио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Messier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэсио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение