Перевод "One-one-seven" на русский
Произношение One-one-seven (yонyонсэван) :
wˈɒnwˈɒnsˈɛvən
yонyонсэван транскрипция – 32 результата перевода
Hard port, 117, mark 2.
One-one-seven, mark 2.
Still with us, sir.
Сильно влево, 117, отметка 2.
117, отметка 2.
Все еще с нами, сэр.
Скопировать
Locking in, zooming.
Plate--Mary, Echo, one, one, seven.
- That's Khalid.
Фиксирую, зуммирую.
Номерной знак МЕ117.
- Это Халид.
Скопировать
Count!
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
How many trees are there?
Посчитай!
Одно, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Сколько там деревьев?
Скопировать
Hold your breath!
One, two, three four, five, six, seven eight, nine, ten.
Well done.
Не дышите!
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Отлично.
Скопировать
- Wow.
Including one we were already getting seven catalogs from.
So apparently you made the problem worse.
- Вау.
Включая первый, мы уже получили от них семь каталогов.
Очевидно, ты усугубила проблему.
Скопировать
And can I stay out past 9:00, please, please?
As long as you're gonna be cool when you see me with... one, two or seven of Point Place's juiciest tomatoes
It's just like old times...
И можно я буду гулять после 9-ти? Пожалуйста, пожалуйста.
Только если ты сохранишь спокойствие, глядя на меня с... одной, двумя или семью сочнейшими помидорками Пойнт Плейс?
Как и в старые добрые времена...
Скопировать
-I will but is it wise?
One, seven, eleven, and five.
Six.
- Я буду, только мудро ли это?
Один, семь, одиннадцать, ещё пять.
Шесть.
Скопировать
Goddamn it, oh fuck it.
One, two, three, four, five, six, seven...
Do you, guys, have to be so fucking loud... since the very morning?
Я ебу, блядь!
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь...
А что, вы уже чуть свет должны так ебашить?
Скопировать
To make it boil.
One, two, three, four, five, six, seven.
To make it not boil.
Чтобы закипело.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
Чтобы больше не кипело.
Скопировать
I forgot to sit!
One, two, three, four, five, six, seven.
Fuck, I forgot to kiss Jesus, the Little's feet before leaving!
Я ж забыл присесть на дорогу.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Блядь, я ведь не поцеловал перед выходом распятие.
Скопировать
One, twenty-seven.
One, two, seven.
Here.
Сто двадцать семь.
Один, два, семь.
Здесь.
Скопировать
That is one pound six and eleven.
One pound seven, say.
Doesn't matter a rambling damn.
Здесь один фунт шесть шиллингов одиннадцать пенсов.
Для ровного счёта, фунт семь.
Не имеет ни малейшей важности.
Скопировать
Magic Mirror on the wall, who now is the fairest one of all?
Over the seven jewelled hills beyond the seventh fall, in the cottage of the seven dwarfs dwells Snow
Snow White lies dead in the forest.
Мое зеркальце в багете, кто красивей всех на свете?
За семью зелеными холмами, за семью лесами, в домике семи гномов живет сейчас Белоснежка. Она красивей.
Белоснежка лежит мертвая в лесу.
Скопировать
March.
One, two, three, four... five, six, seven, eight, Don't hurry.
Take careful aim.
Марш!
Раз, два, три, четыре... Не спешите. Цельтесь тщательнее.
...семь, восемь, девять, десять!
Скопировать
Ladies and gentlemen you have now seen the impossible accomplished in front of your faces.
Seven jungle giants each one weighing not...
That windbag.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах случится невозможное.
Семь великанов из джунглей, каждый из них весит никак не меньше...
Болтун.
Скопировать
Huh...
Nine, eight, seven six, five, four three, two, one...
Happy New Year!
Хм...
Девять, восемь, семь шесть, пять, четыре три, два, один...
С Новым годом!
Скопировать
'Til the paper's clean. Sometimes... But very rarely, it's done after four times...
Usually I keep polishing, shining it for seven, or thirteen times or twenty one.
Sometimes it takes half of the toilet roll, before I'm satisfied.
Бывает, хотя и очень редко, достаточно четырех раз.
Как правило, и это чаще всего, я полирую дальше, 7 раз, 13, или 21.
Не раз пол-рулона уходило, пока подотрусь. Подмываюсь семь раз.
Скопировать
I wasn't sure what he meant, David.
I'm trying to believe that when you deceived me seven years ago it was a one-time thing.
This isn't making it any easier.
Я не была уверенна в том, что он имел в виду, Дэвид.
Я пытаюсь поверить, что когда ты меня обманула 7 лет тому назад, это было одноразово.
Это не помогает.
Скопировать
It's always the same.
They go in at number seven one week, they're out the next.
It was the same with Whigfield, Debbie Gibson. Adam Rickitt.
Ќо это бесполезно.
¬ечна€ истори€. ќни падают на 7-е место в первую неделю, а на следующей вообще вылетают.
Ёто ведь уже было с "игфилд, ƒебби √ибсонон. јдамом –икетом.
Скопировать
No one's a rookie anymore.
One, twenty-seven.
One, two, seven.
Уже никого нет.
Сто двадцать семь.
Один, два, семь.
Скопировать
-Drown it.
One, two, three, four, five, six, seven, eight nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen...
No I can't.
- Утопи.
Раз, два, три четыре, пять, шесть, семь, восемь девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать...
Не могу.
Скопировать
It's time to go home.
C, R, seven, one, seven, one, zero, eight, zero.
Red and white.
Пора домой.
С, R, 7, 1 , 7, 1 , 0, 8, 0.
Красное и белое.
Скопировать
Unit One to Unit Seven. Give me a situation report.
One to Seven.
Give me a sit rep.
Первый вызываю седьмого, что у вас?
Первый седьмому.
Что у вас происходит?
Скопировать
Archaeology.
Zero-seven-seven-four-four six-eight-one.
That is the account at the largest bank in Bern. $100 million each, if you please.
Археология.
07744681. Это счет в крупнейшем банке Берна.
100 миллионов долларов с каждого, пожалуйста.
Скопировать
But this is our game.
One times seven!
Two times seven!
Возможно. Но это было нашей игрой.
1 умножить на 7?
2 умножить на 7?
Скопировать
* ONE DO YOU WANT TO LIVE *
* AND ONE OF SEVEN TELL ME *
* IS IT TIME FOR YOUR MOTHER- FUCKING ASS TO GIVE *
* ONE DO YOU WANT TO LIVE *
* AND ONE OF SEVEN TELL ME *
* IS IT TIME FOR YOUR MOTHER- FUCKING ASS TO GIVE *
Скопировать
- Are there any more?
- One call, ten past seven the day they both died.
Two-minute phone call.
- Есть еще?
- Один звонок в 7:10 в день ее смерти.
Продолжительностью 2 минуты.
Скопировать
We're in Asia to punish them for their crimes. We've achieved that.
Seven years from home, now we drift from one far region to another chasing nomads and bandits when Macedonia
To build roads in Asia?
Мы пришли в Азию, чтобы наказать варваров за все их преступления.
И мы своего добились! Семь лет мы находимся вдали от дома, носимся из одного отдаленного края в другой, преследуя кочевников и бандитов в то время, как в Македонии не хватает людей!
Ради чего? Чтобы прокладывать в Азии дороги?
Скопировать
On it.
One, two, three, four... Five, six, seven, eight, nine!
You two have grown so big.
Хорошо.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять!
Какие вы большие стали, ребята.
Скопировать
We'd like to trim that to a year... and have your assurances of institutional support... for work release and early parole.
One year on a seven-year bit?
We are offering extraordinary cooperation in this matter.
Мы хотим сократить этот срок до года... и получить гарантии поддержки со стороны учреждения в вопросах... о праве работать вне заведения и о досрочном освобождении.
Целый год из семилетнего срока?
Мы предлагаем исключительные условия сотрудничества в данном вопросе.
Скопировать
Call the Crash Team, he's alive. Maintain his airways.
One, two, three, four, five, six, seven, eight.
Ten, 1 1, 1 2, 1 3. I felt a pulse.
Вызывайте реанимацию!
Вентиляцию легких. 1,2,3, 4, 5, 6, 7, 8... Где реанимационная бригада?
...10, 11, 12, 13...
Скопировать
Ernie, little old lady at 12 o'clock!
Ten, nine, eight seven, six, five four, three, three and a half two, one and three quarters.
Yes!
Эрни, cтaрушкa нa 1 2 чacов!
Деcять, дeвять, вocемь cемь, шecть, пять чeтырe, три, три c полoвиной двa, один и три чeтвeрти.
Дa!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов One-one-seven (yонyонсэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One-one-seven для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонyонсэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение