Перевод "Jovi" на русский
Произношение Jovi (джоуви) :
dʒˈəʊvi
джоуви транскрипция – 30 результатов перевода
Well, I'm sure...
Jon Bon Jovi is as well and I'll definitely look into it.
OK?
Хорошо
Да, Джон Бон Джови тоже хорош, я обязательно проверю
ОК?
Скопировать
Holy shit.
BON JOVI:
Your love is like bad medicine
Дeрьмo.
BОN JОVl:
Твoя любoвь - этo как наркoтик
Скопировать
Talk about paesano pride.
Go, Jovi!
-Oh, you're home.
ЗВУЧИТ ПЕСНЯ БОН ДЖОВИ - Кстати, о гордости Италии!
Жги, Джови!
- Ты пришел.
Скопировать
If I ever go back to Quahog, it'll be just so I can poke poor people with a stick!
Bon Jovi, everyone.
Now I remember why I left Newport!
Если я когда-либо вернусь в Куахог, то только для того что бы тыкать в бедных людей с палкой!
Бон Джови, всем. (название группы)
Теперь я вспомнила, почему я оставила Ньюпорт!
Скопировать
- Yeah.
I know I'm no Jon Bon Jovi.
Or someone you find attractive.
Да.
Я знаю, что я не Джон Бон Джови.
Или ещё кто-то, кто тебя привлекает.
Скопировать
I don't know what Will was so upset about. All I meant was I don't think couples are the future. You need more than that.
It's like that thing he told me Jon Bon Jovi said:
"No man is an island."
не знаю уж, чего Уилл так беспокоился я просто имел в виду, что вряд ли за парами будущее нужно больше народу. нужна поддержка и мне казалось, что теперь и у меня, и Уилла с этим все в порядке
как там, Уилл говорит, сказал Джон Бон Джови:
"люди - не острова"
Скопировать
John F. Kennedy?
Jon Bon Jovi?
Jon Bon Jovi. Too easy.
"Джон Ф. Кеннеди?"
"Джон Бон Джови?"
Джон Бон Джови. слишком легко.
Скопировать
Jon Bon Jovi?
Jon Bon Jovi. Too easy.
And, if I may say so, a complete load of bollocks. In my opinion, all men are islands.
"Джон Бон Джови?"
Джон Бон Джови. слишком легко.
а кроме того, фигня в чистом виде, если можно так выразиться по-моему, все мужчины - острова.
Скопировать
Not when you look like Bryan Adams's grandfather.
Jon Non-Jovi.
What?
Не тогда, когда ты выглядишь как дед Браяна Адамса.
Джон Нон-Джови.
Что?
Скопировать
All right.
Non Bon Jovi.
That's all I got for you, my friend.
Конечно.
Браян Адамс, Нон Бон Джови.
Я все это получил для тебя, друг мой.
Скопировать
What?
Their fake Sambora fired their fake Bon Jovi because he's going bald.
For real; now, you still got a nice head of hair.
Что?
Их фейковый Самбора ушел из Бон Джоя потому что у него лысина.
А если серьезно, твоя прическа выглядит все так же хорошо.
Скопировать
- How?
- Jon Non-Jovi.
Okay?
- Как?
- Джон Нон-Джови.
Хорошо?
Скопировать
Honey. Honey, listen to me.
The Bryan Adams tribute thing pays, like, eight grand a week, and the Non-Jovi thing could be twice as
My God, you're actually considering this.
- Дорогой, дорогой, слушай меня.
- Группе, отдающей дань Браяну Адаму платят в восемь раз больше Медведям на велосипеде в неделю и Нону-Джови вместе взятым.
Боже мой, ты серьезно это?
Скопировать
♪ Every rose has a prickle! ♪
That would be great, wouldn't it, if you went to a Bon Jovi gig, and
♪ Every rose has a... ♪
♪ У каждой розы есть шип!
Было бы круто, если бы ты пошел на концерт Бон Джови и
♪ У каждой розы есть...
Скопировать
He's got incredibly High standards.
The psychopath who called Bon Jovi pedestrian?
He got us through Sandy.
У него невероятно высокие стандарты.
Это тот псих, который назвал Бон Джови заурядным?
Мы читали его во время урагана Сэнди.
Скопировать
They come out from it.
So when Bon Jovi sang Every Rose Has A Thorn...
They were lying.
Они из нее выходят.
Значит, когда Бон Джови пели "У каждой розы есть колючка"...
- Они врали.
Скопировать
Uh, I'm a... a kindergarten teacher at a Montessori school.
Uh, I sing a pretty sweet cover of all that is Bon Jovi in the shower.
And, uh, I'm a big brother to a kid named Frederick Douglass, no lie.
Я воспитатель в детском саду, работающем по методике Монтессори.
Я прекрасно пою песни Бон Джови в душе.
И не поверишь, я являюсь старшим братом парнишке, по имени Фредерик Дуглас.
Скопировать
Hey.
Hey, what's up, Bon Jovi?
Oh, you know, usual rock star stuff:
- Привет.
Как дела, Бон Джови?
Да так, знаешь ли, обычные рокерские будни:
Скопировать
I'll be there for you.
Jovi.
I want you to have it.
Я буду рядом с тобой.
Это стихи Дж. Б. Джови. (имеется в виду песня Bon Jovi - I'll be there for you)
Хочу, чтоб ты помнил это.
Скопировать
Seriously.
No, you are like Jon Bon Jovi.
Hey, what are you doing here?
Серьезно.
Ты словно Джон Бон Джови.
Привет, чего пришел?
Скопировать
I did, I did.
This is the fifth client we've lost to The Jovi in the last month.
He picked off Andy Cohen last week and he got Seacrest yesterday.
Врубился, да.
Это пятый клиент, который ушёл к Джови за последний месяц.
На прошлой неделе он забрал Энди Коэна, а вчера Сикреста.
Скопировать
Where's what's-his-name? My guy?
That Jovi?
Well, he couldn't make it today, sir.
А где тот парень, как его там?
Где Джови?
Он очень занят сегодня, сэр.
Скопировать
And Liotta's a personal client, bitches!
All right, fuck The Jovi and his horrible head of hair.
Oh, sick!
А Лиотта это личный клиент, суки!
Ладно, по хрену на Джови и его мерзкую волосню.
Фу, аж мурашки по коже!
Скопировать
Hey.
And that Jovi...
You made yourself a new enemy today.
Послушай.
А по поводу Джови...
Ты приобрёл себе нового врага сегодня.
Скопировать
Mmm-hmm, bare-assed, except for a pair of sneakers and about 60 pounds of Rick Rubin's beard.
If you're feelin' funky about it, we'll just lay him off on The Jovi.
It's not worth it.
Ну, с голой задницей. Ещё на нём были кроссовки и около 30 килограмм бороды как у Рика Рубина.
Если тебе из-за него совсем хреново, можем просто скинуть его Джови.
Это того не стоит.
Скопировать
Holy shit.
The Jovi.
I don't know about you, hoss, but I don't like where this is headed.
Твою мать.
Джови.
Не знаю, как тебе, дружище, но мне не нравится, как всё обернулось.
Скопировать
And I don't even believe in ancestral curses, but that's how fucking deep I roll.
darkest dungeon came in the form of a nameless, ageless Eastern European immigrant known simply as, "The Jovi
He lorded over his company Cossack with an iron fist and a white-maned hair metal band wig that looked like Dog the Bounty Hunter had been dropped into a deep fryer.
И хотя я никогда не верил в древние проклятия, но я засунул ему гранату по самое не балуйся.
И если Карл с К был светлой стороной лимузинной индустрии, то это была её чёрная дыра, самое тёмное подземелье в лице иммигранта из Восточной Европы, чьего имени и возраста никто не знал, но который был известен просто как Джови.
Он управлял компанией Казаков железной рукой и носил парик в стиле солидной метал-группы такого цвета, как если бы Дуэйна Чепмена зажарили во фритюрнице.
Скопировать
That hair scared the living shit out of me.
This blow-dried, death shroud that encased The Jovi in permanent, perpetual shadow made him seem indestructible
Fuck!
Эти волосы так напугали меня, что чуть не обосрался..
Из-за этого савана, который нёс запах смерти и постоянно окутывал Джови словно тень, он казался несокрушимым.
Чёрт!
Скопировать
What happened to Hasselhoff?
The Jovi got him?
Did you not get Naseem's speech to the troops today?
Что там с Хассельхоффом?
Джови забрал его?
Ты разве не врубился в то, что Назим говорил сегодня?
Скопировать
Yep.
They wired us up so we can eavesdrop on The Jovi.
So we're stealing his clients too?
Точняк.
Они нас тоже подключили, и мы можем подслушать Джови.
Так мы тоже крадём его клиентов?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jovi (джоуви)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jovi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоуви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение