Перевод "Philip" на русский
Произношение Philip (филип) :
fˈɪlɪp
филип транскрипция – 30 результатов перевода
Splendid.
Philip.
These are the last infantry supports going up now.
Прекрасно.
Филип.
Последние подкрепления пехоты уже подходят, но Маллуд...
Скопировать
Send your holy angels so that all who ride in it may be delivered from evety danger.
And as you granted faith and grace by your deacon Philip to the man from Ethiopia, who was sitting in
Amen.
Пусть ангелы охранят всех кто едет в нем, от опасностей.
И как дал ты веру эфиопам через дьякона Филиппа, который сидел на колеснице, читая писание, так покажи путь к спасению этим слугам твоим, чтобы, ведомые благодатью, они творили добрые дела... и после всех превратностей странствования по грешной земле... они обрели вечные радости в господе Иисусе.
Аминь.
Скопировать
Bring him in.
Come, Philip, don't be afraid.
What is it?
Зовите его.
Входи, Филипп, не бойся.
Что случилось?
Скопировать
Well, we belong to the same gourmet society.
150 charter members, including the king, Prince Philip, Fidel Castro.
Fidel Castro, too. Yes.
Мы состояли в обществе гурманов.
Сто пятьдесят человек, включая... принца Филиппа, Фиделя Кастро...
- Фидель Кастро тоже?
Скопировать
Don't tell him wild stories!
Saint Philip!
Philippe. How do you like my daughter?
- Я собирался, а ты мне помешала. Все объясни толково.
Дорогой мой Филипп.
Филипп, как вы находите мою дочь?
Скопировать
Hi... sexpot!
Philip! I was gonna 'phone you this evening.
Then I saved you the money.
- Эй, детка! - Филипп?
Я собиралась позвонить тебе сегодня вечером!
Ну, что ж, я сэкономил тебе деньги!
Скопировать
Susan!
It's Philip... quickly, he's in a call box.
Damn!
- Сьюзен!
Скорее, он звонит из телефонной будки!
Черт!
Скопировать
I'm easy.
Don't be a drag, Philip!
My place then?
Давай у тебя в комнате?
- Хватит глупить, Филипп...
- Ну, давай тогда у меня!
Скопировать
What? ! I ought to... stuff this down your bloody throat!
Philip!
Stop it!
Хватит строить из себя дурачка!
- Филипп!
Прекрати!
Скопировать
Party?
There you are, Philip... send me the bill.
Mac, you'd better drive.
- Вечеринка?
Вот, возьми, Филипп, отправь мне счет за ремонт.
Марк, лучше тебе сесть за руль.
Скопировать
Perhaps. If you're carrying field glasses.
They're waiting for you, Philip.
Oh... alright!
У тебя ведь есть полевой бинокль?
Они ждут тебя, Филипп...
Ну, ладно тогда! ..
Скопировать
Come I'll introduce you.
Philip, my son.
Stop now. Your father'll be home
- Я вас представлю.
Филипп, мой сын.
- Хватит пока, отец скоро придёт.
Скопировать
Helen, my darling forgive me.
Last night, Philip accused himself of cold blood murder.
I said nothing.
Элен, дорогая,.. ...прости меня.
Вчера Филипп заявил, что это он убил отца.
Я промолчал.
Скопировать
Tell the Superintendent that the boy lied... that I am guilty.
Philip lied only to save me.
Understand, I hated that abject man so much... that I refused to ruin my life for him.
Элен, объясни комиссару, что это неправда. Во всём виновен я, и только я один.
Филипп поступил так, чтобы спасти меня.
Пойми меня,.. ...я так сильно ненавидел этого мерзавца,.. ...что не хотел ради мщения жертвовать жизнью.
Скопировать
Forgive me.
I cannot let Philip pay for me.
Yet I thought I had become as cold as steel.
Прости меня.
Филипп не будет расплачиваться за меня.
Я думал, что стал бесчувственным, как лезвие ножа.
Скопировать
But it takes a long time for a heart to die.
Philip mustn't get into trouble.
Helen, if we had not been carried away by this...
Но сердце убить куда труднее, чем думают.
У Филиппа не будет проблем.
Поверь мне, Элен,.. ...если бы нам на долю не выпало такое,..
Скопировать
Now tell me frankly: Where's the bottle?
Young Philip Decourt wishes to see you.
He says it's important.
А теперь ответьте мне откровенно, где находится бутылка?
Комиссар, к вам пришёл мальчик, Филипп Декур.
Говорит, это срочно.
Скопировать
You swear this is true? I do.
Look at me, Philip.
You swear it's true?
- Ты клянёшься, что это правда?
Смотри мне в глаза.
Клянёшься, что это правда?
Скопировать
A man kills a child and that man's son kills him.
Poor Philip!
He had a merciless hatred of his father, almost equal to mine.
Человек убивает ребёнка, и его собственный ребёнок убивает его.
Бедный Филипп.
Он бесконечно ненавидел отца, почти так же сильно, как я.
Скопировать
Barzini is dead.
So is Philip Tattaglia.
Moe Greene.
Барзини мертв.
Филипп Таталья тоже...
Мо Грин...
Скопировать
It's a lot of bad blood.
Sollozzo, Philip Tattaglia, Bruno Tattaglia, Ramon...
- You gonna kill all those guys?
- Слишком много плохой крови. - Что скажешь?
Слишком далеко. Это личное. - Дон не допустил бы этого.
- Ты собираешься убить всех тех парней? - Не влазь сюда, Майки.
Скопировать
Carmine Cuneo from the Bronx, and from Brooklyn
Philip Tattaglia.
And from Staten Island we have with us Victor Strachi.
Кармине Кунео из Бронкса. Из Бруклина...
Филиппа Таталья.
А также из Штейтен Айленд... Виктора Страчи.
Скопировать
But when you came back, there wasn't much I could do.
Where is Philip?
Is that his name?
Но когда ты вернулся, то я не так много могла сделать.
Где Philip?
Это его имя?
Скопировать
That is Philip.
Philip is back.
Europe, it seems, wasn't the answer, either.
Это Philip.
Philip вернулся.
Похоже Европа так же не стала ответом.
Скопировать
You haven't answered my question.
Where is Philip now?
Wandering around Europe with a knapsack.
Ты не ответила на мой вопрос.
Где находится Philip сейчас?
Бродит по Европе с рюкзаком.
Скопировать
Who's that?
That is Philip.
Philip is back.
Кто это?
Это Philip.
Philip вернулся.
Скопировать
We've just been with my father.
We filed for divorce before Philip left... and of course, father is handling it.
The most expensive... legal advice in the country.
Мы только что были с моим отцом.
Мы подали на развод перед тем, как Philip уехал... и конечно же отец занимается разводом.
Наиболее дорогостоящая... юридическая консультация в стране.
Скопировать
What do you mean?
My husband Philip was a law student too.
It's some curse of my father's that follows me around.
Что ты имеешь ввиду?
Мой муж Philip тоже был студентом юридического факультета.
Это что-то вроде проклятья моего отца все время преследует меня.
Скопировать
Another generation, the Johns, the Lizzies.
Yeah, and they'll all be moving on just as fast as they can, like Philip and Judy, unless we make it
By we, you mean me, don't you, eh?
Новое поколение Джонов и Лиззи.
Да, и они при первой же возможности сбегут, как Филип и Джуди, если мы не сделаем это место привлекательным для них.
Под "мы" ты подразумеваешь меня, да?
Скопировать
-Like I said.
But you can call me Louis Philip.
-Pardon me, what was that?
-Что я говорила.
Но вы можете называть меня Луи-Филипп.
-Простите, как?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Philip (филип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Philip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
