Перевод "Phony" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Phony (фоуни) :
fˈəʊni

фоуни транскрипция – 30 результатов перевода

Sure, now you do.
After you were investigated last year for selling phony police shields.
They were replicas.
- Ну теперь, конечно.
После того как в прошлом году вы были под следствием за продажу поддельных полицейских жетнов.
- Это были копии.
Скопировать
You can't even go anywhere that isn't all decked out... with candy canes and Santa heads and shit.
It's all so phony.
I think in hell it's always Christmas.
Знаю.
Такая фальшь.
Мне кажется, в аду постоянно празднуют Рождество.
Скопировать
Fake.
It's a phony!
It's lead!
Это подделка.
Он поддельный.
Это свинец.
Скопировать
You'll follow me?
Yes, I'll follow you, and I'll holler, " This guy's a phony.
"This is Sullivan, the big director from Hollywood... a phonus-balonus, a faker, a heel... "
Ты будешь идти за мной?
Да, я пойду за тобой, и я буду кричать: "Этот парень - плут, дамы и господа,..
Это Салливан, известный режиссер из Голливуда. Большой обманщик, мошенник, подлец...".
Скопировать
As if some force were saying, "Get back where you belong.
You don't belong out here in real life, you phony, you. "
You're a little feverish.
Будто какая-то сила хочет сказать: "Возвращайся туда, где твоё место".
Тебе нет места в реальной жизни. Ты плут, ты...
Тебя немного лихорадит.
Скопировать
One more hitch, and you'll be a millionaire.
- Phony. You said that the last two times.
- I gotta soften 'em up first, don't I?
В следующий раз ты станешь миллионером.
Два прошлых раза ты говорил то же самое.
- Сначала мне ведь нужно набить карман.
Скопировать
It might be a Nazi trick.
Remember that phony white flag at Bir Hacheim?
I wouldn't bet they were British if they waved a roast beef.
Или фашисты хитрят.
Помнишь фальшивый белый флаг у Бир-Хайшем?
Я бы не поверил, держи они в руках ростбиф.
Скопировать
- Certainly she's married.
- Even with a phony name, Mr. Johnson?
What's the name got to do with it?
- Конечно, она замужем.
- Даже с вымышленным именем, мистер Джонсон?
При чем тут имена?
Скопировать
She tries anything else, she'll have to stay here in this country.
And you, too, and it won't be on a phony charge either.
- Did you bring that money?
Если увижу её, она останется тут навсегда.
И тебе устрою.
- Деньги принёс?
Скопировать
One's a forgery.
Signature's the same as the phony work order from Cassie's building, and it includes a charge for an
He could send out a video signal over that. Munch and Fin are with a tech.
- Они не совпадают.
- Еще одна подделка. Такая же подпись, как на фальшивых нарядах, ... из дома Кэсси, только это предписание на установку несанкционированой DSL-линии в подвале.
- Он мог получать видеосигнал с её помощью.
Скопировать
No witnesses. What about the cameras?
He used a phony credit card to buy them.
We still can't prove it was Terry who used the card to make the purchase.
- А как же камеры?
Он использовал фальшивую кредитку что бы купить их.
- Но мы не можем доказать, что это именно Терри воспользовался картой для оплаты камер.
Скопировать
I bet your daddy really loves you.
You're a phony asshole.
So... what do you do?
Я уверена, твой папочка по-настоящему любит тебя.
Ты лживая сволочь.
А... чем ты занимаешься?
Скопировать
I'm a market operator with MacDougall Deutsch.
It's easy to print phony cards.
Sorry to disturb you.
И мы должны верить? Я работаю в Лондоне в компании МакДугалл Дейч.
Визитки нетрудно напечатать.
Извините, что оторвал вас от работы.
Скопировать
Well, your mom's the one who's embarrassing.
What a phony.
But your dad's actually kind of cute.
Это мама у тебя сплошное разочарование.
Такая дура.
А вот папик настоящий милашка.
Скопировать
- You need a governess.
I pegged that guy as a phony.
- Not Stewart. I married Freddie.
Всему тебя учить надо.
- Я бы подцепила такого и в 8 лет.
- Это не Стюарт, а Фредди.
Скопировать
She was fooled by all that love of his.
She believed all his phony romanticism.
He said he'd wait for her forever.
Поверила во всю эту его любовь.
Поверила в эту его фальшивую романтику.
Он же сказал, что будет ждать ее всегда, пока она не решит.
Скопировать
Barnone. (cell phone rings) Excuse me.
Is there anything worse than making phony conversation with phony art lovers?
Yes. Living with one.
- Безусвольно.
Извините. Что может быть хуже пустой беседы с псевдолюбителем живописи?
Только проживание с ним под одной крышей.
Скопировать
What a wonderful surprise to find a fellow bovine joining the ranks.
(CLEARS THROAT) Phony.
-I`m Mrs. Caloway...
Какой приятный сюрприз, что ты пополнила наше рогатое поголовье.
Самозванка.
- Я м-с Кэловэй... - Привет.
Скопировать
- That's what?
- All that flirting and phony "I can't read" stuff, and you're not gonna ask me out or for my phone number
- I can't read.
-Что всё?
-Всё это заигрывание и притворное "Я не умею читать", и ты не пригласишь меня на свидание или не попросишь мой номер телефона?
-Но я не умею читать.
Скопировать
You know those sample audiences aren't big enough!
Stop hiding behind those phony numbers, Burgundy!
I'm coming after you!
Обзорные группы недостаточно большие!
Не прячься за лживыми цифрами, Бургунди!
Я наступаю на пятки!
Скопировать
It's little Mary Donovan.
Maria Dorango to you, you big phony.
"I'm gonna make a star of you, my dear girl.
Это же маленькая Мэри Донован.
Для тебя Мария Доранго, жулик.
"Я сделаю из тебя звезду, моя девочка.
Скопировать
I just want to set you right about something you couldn't see... because it was smack up against your nose.
You think you're such a hot potato as a Claims Manager... such a wolf on a phony claim.
Maybe you are, but let's take a look at that Dietrichson claim.
Я лишь укажу на то, чего ты не увидел у себя под носом.
Ты ведь уверен, что орлиным оком видишь каждую дутую заявку.
Может, и так. Но вспомни дело Дитрихсона.
Скопировать
The way they'll write anything just to get it down on the sales sheet.
And I'm the guy that has to sit here up to my neck in phony claims... so they won't throw more money
Okay, turn the record over, let's hear the other side.
Они готовы на всё ради процентов.
А я разгребаю дутые иски,.. ...чтобы они не выплачивали больше денег, чем получают.
— Ладно, смени пластинку.
Скопировать
Imagine anyone paying money for this stuff?
Say, are you sure he's not a phony?
He's too dumb to be a phony.
И кто-то еще может дать деньги за эту фигню?
Ты уверена, что он тебя не дурачит?
Он слишком глуп для этого!
Скопировать
Say, are you sure he's not a phony?
He's too dumb to be a phony.
- You're right there.
Ты уверена, что он тебя не дурачит?
Он слишком глуп для этого!
- Здесь ты права.
Скопировать
Well then don't tell me I'm crazy.
I tell you the old boy's a phony.
His money isn't phony, is it?
И нечего называть меня психом!
Я говорил тебе, что он врет.
Может, его деньги - тоже вранье?
Скопировать
- Seven people seen him, didn't they?
- Yeah, but- Yeah, but don't tell me there ain't something phony about this.
I know three guys in city hall- great guys when the going's good.
- —емь человек видели его, не так ли?
- ƒа, но... ƒа, но не говори мне, что здесь нет какого-то обмана.
я знаю трЄх реб€т в муниципалитете. 'ороши только тогда, когда надо уйти от ответственности.
Скопировать
Then Christy goes free and I'll take you to it.
This can't be a phony.
I'm in no position to work one.
Отпусти Кристи и я тебя отведу.
Это не фальшивка.
Я не в том положении, чтобы это сработало.
Скопировать
I think i'd like to see some of your work
To find out whether you're a phony or not.
Come on.
Я бы хотела взглянуть на ваши работы.
Чтобы узнать жулик вы или нет.
Пойдемте.
Скопировать
I owe you an apology.
You most certainly are not a phony.
What shall i do now?
Я приношу вам извинения.
Определенно, вы не жулик.
И что же мне теперь делать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Phony (фоуни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Phony для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоуни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение