Перевод "Remington" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Remington (рэминтен) :
ɹˈɛmɪŋtən

рэминтен транскрипция – 30 результатов перевода

Well, here's where I keep the best ones.
Remington, Colt a Roat, Smith-Wesson, Colt Navy
Joslyn, another Remington.
Ну, вот тут я храню самые лучшие.
Вот...
Джозлин. Еще один Ремингтон.
Скопировать
Remington, Colt a Roat, Smith-Wesson, Colt Navy
Joslyn, another Remington.
- And this one is...
Вот...
Джозлин. Еще один Ремингтон.
- А этот...
Скопировать
A federal court rules that El Du Pont de Nemours and Company,
Remington Arms Company and the Imperial Chemical Industries Limited of Great Britain have conspired to
He knocked me down the hill! He broke my umbrella!
Федеральный суд постановил, что компании Эль Дюпонт де Немур,
Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой... Кретин.
Он сломал зонтик.
Скопировать
Go to Lloyd's for all of your gun supplies.
Listen to these values: Remington shotgun for $72.47...
You look real nice, lover boy.
Лучшее снаряжение вы найдете в магазине Ллойда.
Невероятные цены: ружье "Ремингтон" всего за семьдесят два доллара.
Ты красавчик, малыш.
Скопировать
I would've been surprised if we'd missed.
You should see Serghei hunting, with a Remington in his hands!
Set course for base!
У нас знаешь как Олегыч из "Ремингтона" садит на охоте.
Идем на базу!
- Звание обмыть надо.
Скопировать
I went crazy.
And about the gun.... lt`s just a Remington gun.
It ain`t nothing, really. lt`s just....
Я... как помешался.
Тяжело. А что касается ружья... Так это Рэмингтон.
Простое ружье...
Скопировать
The rest died in the men´s room.
Sir we got a total of 15 spent 12-gauge Remington shotgun shells.
I´m betting 3 men, 5-shot capacity pumps, all of them emptying once.
Остальные убиты в мужском туалете.
Сэр, мы нашли 1 5 гильз 1 2-го калибра от "Ремингтона".
Полагаю, одновременно стреляло трое человек из 5-зарядных помповых ружей.
Скопировать
By day, he labored in a shoe store.
By night, he glowed intensely over his Remington portable.
Are you coming to bed?
Днем он трудился в обувном магазине.
Ночами он горел над своим портативным Ремингтоном.
Ты идешь в постель?
Скопировать
A group of Firefly Girls were here last month.
One expressed interest in a Frederic Remington bust.
They went in the office behind the Oval Office.
В прошлом месяце тут была группа Девочек Светлячков.
Одна из них проявила интерес к бюсту Фредерика Ремингтона.
Они пошли в офис за Овальным кабинетом.
Скопировать
After being bombarded endlessly... by road safety propaganda, it's... almost a relief to have... found myself in an actual accident.
Remington?
James Ballard?
После пропаганды безопасности вождения, я даже чувствую облегчение, попав, наконец, в автокатастрофу.
Доктор Ремингтон?
Джеймс Баллард?
Скопировать
His wife's a doctor.
Helen Remington.
She's here somewhere...
У него жена врач.
Доктор Элен Ремингтон.
Она здесь.
Скопировать
See this? This is my BOOM-STICK!
12 gauge double-bareled Remington, S-Mart's top of the line.
You can find this on sporting good's department.
Видите это?
Это моя палка-стрелялка! 12-ти калибровый двуствольный Ремингтон. Отлично раскупают.
можете найти такой в отделе спортивных товаров.
Скопировать
Scott, I made some muffins for you to take with you.
Remington.
God bless you in that awful city.
Скотт, я испекла для тебя булочки.
О, право не стоило, миссис Ремингтон.
Да благословит тебя Господь в этом ужасном городе.
Скопировать
Shit.
You clean my Remington?
-Cleaned and loaded.
Чёрт.
-Мой Ремингтон почистили?
-Почистили и зарядили.
Скопировать
I don't know. I'd like to settle down.
Maybe get a job with Remington, demonstrating.
There's been a carnival in town lately. Let's go and have fun like we used to.
Не знаю, я бы хотел остепениться.
Может, найду работу на Ремингтоне.
В городе сейчас ярмарка с аттракционами.
Скопировать
What are we gonna give the clerk when we leave?
- I can still get that job at Remington.
- At $40 a week?
Чем будем расплачиваться с администратором, когда соберёмся уезжать?
- Я ещё могу устроиться на Ремингтон.
- За 40 долларов в неделю?
Скопировать
Or that we're weirdly religious or something.
And on the third day, God created the Remington bolt-action rifle so that Man could fight the dinosaurs
And the homosexuals.
Или.. странные члены секты.
И на 3-ий день создал Он автомат Ремингтона.. ..дабы смог человек воевать с динозавтрами..
И гомосексуалами..
Скопировать
A shot from a 15 degree corner.
From the shooting mark, according to my opinion, the weapon should be A Remington sniper rifle.
If shot in the heart, the victim will die immediately.
Выстрел сделан под углом 15 градусов.
Предположу, что, скорее всего, стреляли из снайперской винтовки Ремингтон.
При выстреле в сердце жертва погибает мгновенно.
Скопировать
-What's your name?
-Steve Remington.
Steve, Ari Zamar.
- Как вас зовут?
- Стив Ремингтон.
- Стив, Ари Замар.
Скопировать
There's your business card.
"Steve Remington"?
That's my name?
Вот твоя визитка.
"Стив Ремингтон"?
Это мое имя?
Скопировать
He could be a competitor who knows all about your operation could be law enforcement getting ready to bust you could be a foreign agent setting you up in some deep spy game.
Steve Remington.
He said he was special forces.
Он может быть конкурентом, который знает все о твоем деле. Он может быть представителем закона, который хочет посадить тебя. Он может быть иностранным агентом, который хочет тебя подставить в шпионской игре.
Единственное, что вам остается - это исчезнуть.
Стив Ремингтон. Он сказал, что служил в спецназе.
Скопировать
Let's go.
As long as they think Steve Remington owns you, you're safe.
As far as they know, there's a mystery man out there who can destroy them, and you're his property.
Пошли.
Пока они будут думать, что ты принадлежишь Стиву Ремингтону, вы в безопасности.
Все то время, что они будут знать о существовании кого-то таинственного, кто может их уничтожить, и кому ты принадлежишь.
Скопировать
This'll do you right.
She's a Remington 700.
She a clean shot?
Это вам подойдет.
Стреляет на девятьсот метров.
Прицел точный?
Скопировать
I'll show you.
On my portable Remington I've written your name: Laetitia
L, A, then an E...
Я покажу.
На Ремингтоне портативном Я твое имя отстучал
Л, аЕ слитное...
Скопировать
One, two...
On my portable Remington I've written your name:
L, A, then...
Раз, два...
На Ремингтоне портативном Я твое имя отстучал
Л, аЕ...
Скопировать
Do you want to try the whole thing, then?
On my portable Remington
I've written your name: Laetitia
Не хотите сыграть всё целиком?
На Ремингтоне портативном
Я твоё имя отстучал
Скопировать
What are you doing?
We're staging a protest to save the Remington/Herzog atmospheric destabilizing module.
The what?
Дейл, что вы делаете?
У нас протест чтобы спасти дестабилизирующий атмосферный модуль Ремингтона/Герцога.
Что?
Скопировать
So I can't tell you.
I'm gonna steal the Remington/Herzog atmospheric destabilizing module to power the Vesuvius volcano.
If it works, the module will condense all moisture in a 300-foot radius, steam it up through the volcano like a geyser.
Так что я не могу сказать тебе.
Я собираюсь украсть дестабилизирующий атмосферный модуль Ремингтона/Герцога. чтобы обеспечить движущей силой Везувий.
Если это сработает, модуль будет конденсировать всю влагу в радиусе 300 футов. И вулкан будет как гейзер.
Скопировать
Best balanced sporting rifle about, from what I read and what I hear.
Yeah, probably, for the price, Winchester or Remington probably best of the range, but...
Tough fellow, too, eh?
Самая сбалансированная спортивная винтовка о которой я когда-либо слышал и читал.
Да, за такую цену у Винчестера или Ремингтона диапазон самый лучший, но...
Он тоже хорош, да?
Скопировать
Newton-John, you're dead to me.
Remington, Horsey, have a seat and listen up.
I don't care who comes in first, I don't care who places second... but I have a very strong opinion about who comes in third.
Ньютон-Джон? Ты мертва для меня.
Ремингтон, Хосе сядьте и послушайте
Мне всё равно, кто войдет первым Мне все равно кому присудить какое место, но меня очень сильно волнует тот, кто получит третье место .
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Remington (рэминтен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Remington для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэминтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение