Перевод "police-officer" на русский

English
Русский
0 / 30
police-officerпристав полицейский околоточный
Произношение police-officer (полисофисо) :
pəlˈiːsˈɒfɪsˌə

полисофисо транскрипция – 30 результатов перевода

Somewhere here in the city.
9 1/2 hours after the first incident and 5 hours after the attack on a police officer on the high way
He did not show up at the road barriers, so he must be in the city.
Преступник определенно находится в черте города.
С момента первого убийства прошло 9.5 часов. И около 5 часов с убийства детектива Ёшиды, находившегося при исполнении на государственной магистрали #1.
Преступник не был замечен ни на одном из организованных полицией кордонов, значит он определенно...
Скопировать
- Boy, you don't want trouble, you get!
I'm a police officer.
You gonna get him outta here, or do I gotta do it? !
- Если нужны неприятности, ты получишь.
- Поосторожней, я полицейский.
Выкинь его отсюда или я это сделаю!
Скопировать
Well...?
You're a police officer.
I, uh, recognize the traditional accouterments.
Ну?
Вы - офицер полиции.
Я узнал вашу форму.
Скопировать
Clean the lamps!
Do it or I will say it to the police officer.
look, here he comes.
Почисти лампы!
Поспеши, иначе я позову полицейского.
Посмотрите, вот он идет.
Скопировать
How do you know this?
The police officer told me.
You cannot win against such a professional.
Откуда вы знаете?
Мне сказал полицейский.
Ты не смог бы победить такого профессионального противника.
Скопировать
When I came to, it was already around a lot of people.
A doctor, a police officer.
For about 10 minutes, I could not remember anything.
Когда я пришёл в себя, вокруг уже было много людей.
Врач, полицейский...
В течение около 10 минут, я не мог ничего вспомнить.
Скопировать
- Archaeologist - you interested in archeology?
Is a police officer, as well as an archaeologist, not investigating the past, Gluing together pieces
Evan was not killed by a maniac. Or any image jerk, after reading detectives.
- Археолог... - Вы интересуетесь археологией?
Разве полицейский, так же как археолог, не расследует прошлое, складывая осколки прошлого в единую картину.
Ивэн не был убит маньяком... или каким-то придурком, начитавшимся детективов.
Скопировать
How dare you take the Lord's name in vain, you good for nothing.
Maybe I'm a good for nothing, but where in the Torah is it written that throwing stones at a police officer
"And the officers of the children of Israel were beaten"
Как смеешь ты вспоминать Господа напрасно, ты невежда.
Может быть я и невежда, но где в Торе, написано что метание камней в полицейских - благое дело?
"И будут побиты полицейские детьми Израиля"
Скопировать
- You heard me. │
- They were assaulting a police officer.
Why, he was standing on that can peeking in ... on Hot Mary and her boyfriend.
-Ты меня слышал.
-Они напали на офицера полиции.
Офицер полиции? А чего он подглядывал за горячей Мэри и её дружком.
Скопировать
You wouldn't mind if I borrowed a little Scotch tape, would you?
It's disgusting that a police officer should know how to use a weapon like that.
Okay.
Ты не против, если я возьму у тебя не много скотча?
Отвратительно, что офицеру полиции приходится пользоваться таким оружием.
Ну что ж.
Скопировать
Hello?
All right, police officer ... this is how we play.
I bounce you all over town to make sure you're alone.
Алло? Алло? Алло?
Ладно, офицер полиции вот как мы будем действовать.
Я погоняю тебя по всему городу, чтобы убедиться что ты один.
Скопировать
You're a true scholar.
But why do you want to be a police officer?
The police force is my whole life, Mr. Lefkowitz.
Ты - просто мудрец.
Почему тебе захотелось стать именно полицейским?
Полиция - моя жизнь, г-н Лефковичь.
Скопировать
I'm not allowed to give that out.
I'm a police officer.
Please don't make me prove this.
Это запрещено.
Я офицер полиции.
Пожалуйста, не заставляйте меня доказывать это.
Скопировать
- What are you?
- Police officer.
Hello?
-Кто вы?
-Офицер полиции.
Алло? Алло? Алло?
Скопировать
Why?
I'm a police officer I've got a warrant for you
-Why?
А что?
Я из полиции. У меня есть на вас ордер.
- В чем дело?
Скопировать
Tell me the truth.
A police officer has a lot of secrets, like a priest.
Your mind excites me, I admire the police.
Я правду говорю.
У полицейского много тайн, как у священника.
Его ум меня восхищает, я восхищаюсь полицией.
Скопировать
- He denied it because he was afraid.
When he understood I was a police officer...
Do not make offensive remarks against us and our nation's important institutions.
- Потому что испугался.
Когда он понял, что перед ним полицейский...
Не смей в нашем присутствии обвинять органы и систему. - Давай факты.
Скопировать
- People avoid men who dress like you.
It's clear that you are a police officer, stinking of barracks and files.
Of cells.
- Люди шарахаются от таких, как вы.
Это ж очевидно, что ты полицейский. От тебя несет бараком и архивами.
И камерами.
Скопировать
Would you be capable of killing me on the beach without being discovered?
Can a police officer kill someone on the beach without being discovered?
I was seen by the car park attendant, the ticket salesman.
Ты способен незаметно убить на пляже?
Способен ли полицейский незаметно убить кого-нибудь на пляже?
Меня видел парковщик и кассир.
Скопировать
"Lone cop arrests two officers in hunt for Barrow.
"Police Officer Anderson's heart turned faster than his motorcycle... "...when he forced to the side
"He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
"Полицейский арестовал двух своих коллег".
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
Скопировать
- Just how do you earn that kinda money?
I'm a police officer.
Oh, yeah.
- И за что же там тебе столько платят?
Я полицейский.
Ну, конечно.
Скопировать
Yes, sir.
I am a police officer and they're police officers, but...
Hello.
Да, сэр.
Я полицейский, и они полицейские, но...
Алло.
Скопировать
- So what?
- I was already a police officer when you are, perhaps, the world was not.
- So that's great. Does this prevent us from being friends?
- Ќу и что?
- я был уже полицейским, когда вас, пожалуй, и на свете не было.
- Ќу и отлично. –азве это мешает нам быть друзь€ми?
Скопировать
"Although that seems unlikely with the coast guard on full alert."
"In a separate incident, a police officer has gone missing..." - Have they got them?
- No, one of them is still at large.
Что кажется маловероятным с береговой охраной в полной боевой готовности.
Входедругогоинцидента полицейский пропал без вести...
- Нет, один ещё на свободе.
Скопировать
Yup. All right.
He said we had to go down and pick up the garbage, and also had to go down and speak to him at the police
Now, friends, there was only one or two things Officer Obie could have done.
Слушай, Арло...
Он сказал, что мы должны собрать мусор, и он ждет нас полицейского участка.
У Оби было два варианта решения нашей ситуации.
Скопировать
I think he'll probably just bawl us out or somethin'.
But at the police officer station, there was a third possibility that we hadn't even counted upon.
You're both under arrest.
Скорее, он даст нам на мыло.
Но у полицейского участка нас ждал третий вариант, на который мы не рассчитывали.
Вы арестованы.
Скопировать
But I'm a superstitious man.
If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang
And that I do not forgive.
Но я суеверный человек.
И если, не дай бог, с ним случится несчастный случай... и какой-то полицейский случайно выстрелит в него... или же он повесится в тюремной камере... даже если его поразит молния... я все равно буду винить людей, сидящих в этой комнате.
Но этого я не прощу.
Скопировать
M. François Tellier?
Cavanna, police officer
What's happened to my wife?
Господин Aрансуа Телье?
Я оaицер полиции Каванна.
Месье, могу я узнать, что случилось с моей женой?
Скопировать
You slut!
You should be ashamed to call yourself a police officer!
I don't care how you go about it. Break Matsushima down.
Шлюха
Как офицеру полиции вам должно быть стыдно!
Разговорите Мацусиму, совершенно неважно как.
Скопировать
But at the scene of the crime there was five police officers and three police cars, bein' the biggest crime of the last 50 years, and everybody wanted to get in the newspaper story about it.
And they was usin' all kinds of cop equipment they had hanging' around the police officer station.
They was takin' plaster tyre tracks, footprints, dog smelling' prints, and they took 27 eight-by-ten coloured glossy photographs with circles and arrows and a paragraph on the back of each one explaining' what each one was, to be used as evidence against us.
Но на месте преступления было пятеро полицейских и три машины, потому, что это было самое громкое дело за последние 50 лет и все хотели запечатлеть себя для газеты.
Они привезли все оборудование, которое оказалось в участке.
Они обследовали следы шин, сияли отпечатки, привели собак, и сделали 27 цветных снимка в формате 20 на 25 на глянцевой бумаге со стрелочками, кружочками и объяснениями на оборотной стороне, чтобы потом использовать их как улики против нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов police-officer (полисофисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы police-officer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить полисофисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение