Перевод "S-U-M-M" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение S-U-M-M (эсьюэмэм) :
ˈɛsjˈuːˈɛmˈɛm

эсьюэмэм транскрипция – 31 результат перевода

Summers.
S-U-M-M...
Yeah, as in "mother. "
Саммерс.
С-А-М-М...
Да, как "мама".
Скопировать
He lives at 43207 Sumac Drive.
S-U-M-A-C
I've got it. Thank you.
Он живёт на улице Сумак, 43207.
С-у-м-а-к...
Я поняла, спасибо.
Скопировать
N IZAEMON
- S HOGU N M ESS ENGER, KIS H U FI EF
Stop acting, you dirty peasant!
НИДЗАЕМОН
- ПОСЫЛЬНЫЙ СЁГУНА
Хватит глазеть,грязная крестьянка!
Скопировать
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
MUNCH: How do you spell that?
EDNA: D-U-M-A-S.
How well did you know Jennifer?
- Как пишется ваша фамилия?
- Д-у-м-а-с.
- Вы хорошо знали Дженифер?
Скопировать
"We play fair and we work hard And we're in harmony
"M-l-C-K-E-Y M-O-U-S-E
"Forever let us hold our banner high
Мы играем честно, работаем на совесть. И дружно мы живем.
М-И-К-К-И М-А-У-С
Знамя свое держим мы высоко
Скопировать
"You're welcome as can be
"M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E
"Who's the leader of the club...."
Вы пожалуйте к нам, как и сам
М-И-К-К-И М-А-У-С
"Вот кто главный в нашем клубе..."
Скопировать
I need to see the booking slip of Jonathan Mardukas.
M - A-R-D-U-K-A-S.
Here you go.
Мне нужно посмотреть регистрацию привода по Джонатану Мардукасу.
М-А-Р-Д-У-К-А-С.
Вот оно.
Скопировать
- Yeah.
S-U-C-K-M-Y-A-S-S.
Forensics.
Ха-ха-ха!
Вот вам: "об-со-си мо-ю жо-пу".
Экспертиза!
Скопировать
Connie Sumner.
S-U-M-N-E-R.
Could she be down for another time?
Конни Самнер.
С-А-М-Н-Е-Р.
Может, она записана на другое время?
Скопировать
Muskie.
- M-U-S-K-I-E. - M... Okay.
D-O-U-C-H-E is how you spell it.
Масски.
М-а-с-с-к-и.
М-У-Д-А-К, вот как она пишется.
Скопировать
"Supermarket."
S-u-p-e-r-m... a-r-k-e-t?
Boom! That's what I'm talking about.
"Супермаркет."
С-у-п-е-р-м... а-р-к-е-т?
Вот о чем я и говорю.
Скопировать
I am on a murder case here.
That's M-U-R-D-E-R, which spells S-E-R-I-O-U-S.
So, if I don't get my A-R-S-E in G-E-A-R, I am in serious S-H-I-T, OK?
-Нет! Я расследую убийство здесь.
У-Б-И-Й-С-Т-В-О, а это значит С-Е-Р-Ь-Ё-З-Н-О.
И если я не О-Т-О-Р-В-У свой З-А-Д, то угожу в серьезное Д-Е-Р-Ь-М-О, поняла?
Скопировать
Can you spell the word chrysanthemum?
C - H-R-Y-S-A-N-T-H-E-M-U-M.
Can you tell me the capital of Scotland?
А можешь сказать по буквам слово "хризантема"?
Х-Р-И-З-А-Н-Т-Е-М-А.
Можешь назвать мне столицу Шотландии?
Скопировать
Summers.
S-U-M-M...
Yeah, as in "mother. "
Саммерс.
С-А-М-М...
Да, как "мама".
Скопировать
- Uh... Z, y, x, w...
V, u, t, s, r, q, p, o, n, m, I, k- - clearly you're not drunk.
Yet.
Я, Ю, Э, Ь...
Ы, Ъ, Щ, Ш, Ч, Ц... Ч, Ф, У, Т, С, Р, П... - Заткнись уже.
Ты не пьян пока.
Скопировать
-How do I spell your name, Natalie?
-R-U-S-H-M-A-N.
-What, are you gonna google her now?
- Как произносится ваше имя, Натали?
- Р-У-С-M-A-Н.
- Ты решил её погуглить?
Скопировать
What's "musm"?
It's m-u-s-m.
It means "miss you so much."
Что такое "оптс"?
Это о.п.т.с.
Это значит "очень по тебе скучаю".
Скопировать
(# Shave and a haircut) I know that the sound T-S-H, which is the "ch" sound phonetically.
Like, if we pronounced the word "much", it would be the same as M-U-T-S-H,
A lot of languages can't pronounce it, the Chinese can't pronounce ch, so their word for tea, which we call cha, from the Chinese is Tsa.
Я знаю, что звук T-S-H, который фонетически является звуком "ч",
Как, если бы мы произносили слово "much", это было бы то же самое, что и M-U-T-S-H.
На многих языках не могут произносить этот звук, Китайцы не могут произнести "ч", так что их слово для чая, который мы называем "cha", для Китайцев - "Tsa".
Скопировать
Anonymous, A-N-O-N-
I-M-O-U-S,
Anonymous, I'm sorry, That's wrong,
Конкурс на знание орфографии А, эн, а, эн, и, эм.
Ананим.
Увы, тут ошибка.
Скопировать
- NCIS.
- M-O-U-S-E.
- What are you doing here?
*Агентство нацбезопасности! * - МПСО!
*Морская полиция спецотдел! *
Что вы здесь делаете?
Скопировать
"Succedaneum."
S-U-C-C-E-D-A-N-E-U-M.
Fuck off.
"СукцедЕнтный"
С-У-К-Ц-E-Д-Е-Н-Т-Н-Ы-Й.
Хрен два.
Скопировать
"Tsunami."
T-s-u-n-a-m-I.
"Tsunami."
"Цунами".
Ц-у-н-а-м-и.
"Цунами".
Скопировать
I'm looking for a Rita Schmidt.
It's, um, s-c-h-m-i-d-t.
When did you lose contact with her?
Я ищу Риту Шмидт.
Ну, Ш М И Д Т
Когда вы перестали поддерживать с ней связь?
Скопировать
Thankyouforwatchingwith us! ^ __^
Brought to you by D-Fansubs D r a m a F a n s u b s
Miss, I am Ju-Mong.
Данные субтитры запрещено использовать в коммерческих целях
Эпизод 16
Госпожа, это я, Жумонг.
Скопировать
But, I mean, I'm not trained like you guys.
I'm not Secret Service, or ATF, or NSA, or m-o-u-s-e.
I'm not a real agent.
Но ведь я не обучена, как вы, остальные.
Я не из Секретной службы, не из АНБ, не из АТФ, и я не Мобильный Автономный Уникальный Супермен.
Я не настоящий агент.
Скопировать
Oh yeah?
S-C-U-M-B-A-G!
I can kick your ass without leaving this couch.
Да ты что?
- Е-Р-З-А-В-Е-Ц!
Я могу надрать тебе задницу, не покидая этого дивана.
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
That's spelled the usual way.
It's L-a-n-d-r-u-s-y-s-h-y-m.
I'm an app designer at J-Serve.
Пишется просто.
Л-а-н-д-р-э-с-и-ш-э-н.
Я дизайнер приложений в J-Serve.
Скопировать
Right.
Um, s-seeing as how this is, uh, m-my first time hosting one of these things,
Obviously.
Точно.
Эм, наверно, з-заметили, что... это м-мой первый раз,
Очевидно.
Скопировать
Succedaneum...
S-U-C-C-E-D A-N-I-U-M-- succedaneum.
Ooh, that is incorrect.
Заменитель...
З-а-м-е-н-и... т-и-л-ь. Заменитель.
Не правильно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов S-U-M-M (эсьюэмэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S-U-M-M для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсьюэмэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение