Перевод "Singapore" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Singapore (сингэпо) :
sˈɪŋɡɐpˌɔː

сингэпо транскрипция – 30 результатов перевода

Which makes talking up the ladies a little rough.
We're flying out of Singapore.
If he has a credit card and a condom, he can get anything he wants.
Это слегка затруднит беседу о дамах.
Мы летим из Сингапура.
Если у него есть кредитка и презерватив, он может заполучить все, что захочет.
Скопировать
- I'd like to find work in Singapore - Where?
Singapore, you know?
My friend works there.
– Я вот хочу поискать работу в Сингапуре. – Где?
В Сингапуре.
У меня там друг работает.
Скопировать
Yumimoto was one of the world's largest corporations.
Haneda ran the Import-Export department, whose catalogue was truly titanic: Finnish-Swiss cheese, Singapore
At Yumimoto, money defied human comprehension.
"Юмимото" было одной из крупнейших корпораций в мире.
Господин Ханеда возглавлял отдел импорта и экспорта, чей каталог был поистине колоссальным - от финских и швейцарских сыров, сингапурской соды до канадских оптических волокон, французских шин и тоголезского джута.
В "Юмимото" деньги были вне человеческого понимания.
Скопировать
- I never would've thought of that.
- You've never been to Singapore.
Where did you get that?
Я бы до такого не додумался.
Наверное, ты не бывал в Сингапуре.
Откуда это у вас?
Скопировать
"Count on me Singapore"
or do the "Great Singapore Workout"?
Whatever...
"Гравство мое Сингапур"
или лучьше "Тот же гангстер или захнычет, или завопит от страха, когда начнется избиение"? (Косяк))))
Да, как угодно...
Скопировать
He was brave, but he was killed in action.
Now I'm entering holding his ashes in my arms the streets of singapore in the morning.
Buddy, look at the peaceful blue ocean.
Мой приятель хотел быть главным.
Он был храбрым, но его убили в заварушке. И вот я вхожу, держа его пепел в руках.
Улицы Сингапура утром.
Скопировать
What are you gonna sing?
"Count on me Singapore"
or do the "Great Singapore Workout"?
Что, ты собираешся петь?
"Гравство мое Сингапур"
или лучьше "Тот же гангстер или захнычет, или завопит от страха, когда начнется избиение"? (Косяк))))
Скопировать
Fury Hounds
We're the best in Singapore
The Hounds will bash the Froggie Gang.
Собаки Ярости
Мы лучшие в Сингапуре
Собаки будут колотить Бригаду Лягушат(Froggie).
Скопировать
As I recall that was the very last time we saw each other.
Right after that, I left Singapore.
I got back to Hong Kong at the end of 1966.
Насколько помню, больше я ее не видел.
Вскоре я уехал из Сингапура.
Я вернулся в Гонконг в конце 1966-го.
Скопировать
Some of the systems you're seeing have already been upgraded.
Rotterdam now works 350 million tons of cargo annually... leaving Singapore a distant second.
What kind of man-hours are the stevedores clocking over there?
Некоторые из систем, которые вы видите, уже были доработаны.
Сегодня через Роттердам проходит 350 миллионов тонн груза ежегодно... идущий на второй позиции Сингапур остается далеко позади.
А сколько там затрачивается человеко-часов грузчиков?
Скопировать
We'd made plans.
He was taking me to Singapore.
He says it's warm there at Christmas.
Мы с ним заранее договорились.
Он хотел повезти меня в Сингапур.
Он говорит, там всегда на Рождество тепло.
Скопировать
What I'm wearing now is for summer.
Have you been to Singapore?
I worked there for several years.
И я встречаю Рождество в летнем платье.
Вы бывали в Сингапуре?
Я там работал несколько лет.
Скопировать
I know the man you mean. I'll see him in a day or two.
Why did you choose Singapore?
I don't want to stay here any longer.
Я знаком с этим человеком и увижусь с ним через пару дней.
Почему ты выбрала Сингапур?
Я не хочу здесь больше оставаться.
Скопировать
Some thought she'd gone back to Phnom Penh. Others thought she was dead.
Ping and I began working in Singapore in 1963.
When my life lost most of its meaning I started gambling every day.
Кто говорил, что она вернулась в Пномпень, кто говорил, что умерла.
Мы с Пином начали работать в Сингапуре в 1963-м.
Когда моя жизнь утратила для меня смысл, ...я стал играть каждый день.
Скопировать
Her name was also Su Li Zhen.
It was because of her that I moved to Singapore.
I never dreamed I'd meet another Su Li Zhen.
Ее тоже звали Су Личжэнь.
Из-за нее я переехал в Сингапур.
Мне и присниться не могло, что встречу другую Су Личжэнь.
Скопировать
You really know me?
Weren't you in a show in Singapore in '64?
Yes. You're Lulu.
Ты действительно меня знаешь?
Ты выступала в 1964-ом в кабаре в Сингапуре? Да.
Ты Лулу.
Скопировать
Probably back in Phnom Penh.
I didn't want to spend Christmas 1969 in Hong Kong so I visited Singapore and went back to the casino
I waited for several days, but Black Spider never turned up.
- Возможно, вернулась в Пномпень.
Мне не хотелось оставаться в Гонконге на Рождество 1969-го года. Я поехал в Сингапур и пошел в казино. Я ждал несколько дней.
Но Черная Паучиха так и не появилась.
Скопировать
I told him I needed $5000.
At first, I planned to save it for Singapore. But I'm using it now.
Don't be silly.
Я попросила 5000 долларов.
Сначала я хотела отложить их на поездку в Сингапур, ...но вот я их трачу.
Не говори глупости.
Скопировать
Your Majesty, may I present Mrs Cortright and Mr Cortright.
Mr Cortright is the editor of the newspaper in Singapore.
This is newspaper that prints I am spare man.
Ваше Величество, позвольте вам представить мистера и миссис Кортрайт.
мистер Кортрайт - редактор газеты в Сингапуре.
В которой напечатали, что я - худой человек.
Скопировать
Your Majesty, may I present Miss Elizabeth McFarlane, who has come out from England.
Miss McFarlane's brother is the lieutenant governor in Singapore.
- Are you an anecdote, Miss McFarlane?
Позвольте вам представить Элизабет макФарлэн, прибывшую из Англии.
Ее брат - генерал-лейтенант в Сингапуре.
Вы - анекдот, мисс макФарлэн?
Скопировать
Honolulu, Port Said, Cape Town.
Police in Singapore.
I reckon you've been in trouble in every deep-water port in the world.
Гонолулу, Порт Саид, Кейптаун.
Полиция в Сингапуре.
Мне кажется, у Вас были проблемы в каждом морском порту мира.
Скопировать
And what is first happening?
It is writing about me in British newspaper from Singapore says I am "spare man".
A king cannot be "spare man"!
И что сразу происходит?
В британской газете из Сингапура пишут, что я "худой" человек.
"Король не может быть худым"!
Скопировать
Oh? What's happened?
My agents in Singapore have obtained copies of letters to British government from certain persons wishing
Such letters describing me as barbarian, and not suitable as ruler of Siam.
Что случилось?
мои агенты в Сингапуре достали копии писем правительству Британии от лиц, которые желали бы заполучить часть Сиама.
В них они называют меня варваром, недостойным управлять Сиамом.
Скопировать
Think so?
It was fun back then...in singapore.
Yeah. But no more war.
Ты так думаешь?
Было бы хорошо вернуться назад... в Сингапур.
Да, но без войны.
Скопировать
- Bloody British !
There is an interference from an English station, Singapore, maybe ...
And what can we do ?
- Проклятые англичане! - Что там?
Помехи с английской станции, из Сингапура наверное...
И что мы можем сделать с этим?
Скопировать
He's not without experience, you know.
When Singapore fell, he stayed behind to blow up a couple of bridges.
Many other installations before the Japs caught him.
У него есть опыт, знаете ли.
Когда пал Сингапур, он остался, чтобы взорвать пару мостов.
А также многие другие строения, прежде чем японцы его поймали.
Скопировать
But I don't want to fly them from France.
If you can't get them from Hong Kong, Singapore, Japan, Okinawa, then I will fly them from France.
White wine should be served ice cold.
Но не надо тащить их из Франции.
Не сможете найти в Гонконге, Сингапуре, Японии, Окинаве, тогда привезем из Франции.
Белое вино подать охлажденным во льду.
Скопировать
Do you hear this?
If you really want, maybe I can contact the guy in Singapore.
Have him make a Photostat of the receipt and send it over.
Что я слышу?
Если ты очень хочешь, может быть я смогу найти его в Сингапуре.
Попрошу его сделать копию чека и выслать его.
Скопировать
Terrorist history: arms dealing between '78 and '81 in Asia and North Africa.
Malaysia, Thailand, Singapore-- they all want to get hold of him.
Came to Hong Kong in '85 to smuggle arms.
В послужном списке у обоих... торговля оружием с 1978 по 1981, в Азии и Северной Африке.
Малайзия, Таиланд, Сингапур... Они во всех этих странах в розыске.
Перебрались в Гонконг в 1985, занимались контрабандой оружия.
Скопировать
Shotguns are for Elmer Fudd, dickhead.
I vote we get a.45 automatic and blow the head gook back to Singapore.
Saigon, stupid.
Пусть с ружьём бегает Элмер Фадд, дурик.
Я бы взял пистолет 45-го калибра. Чтобы у косых мозги полетели назад в Сингапур.
В Сайгон, болван.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Singapore (сингэпо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Singapore для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сингэпо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение