Перевод "So... bong-bong" на русский
Произношение So... bong-bong (соу бонбон) :
sˈəʊ bˈɒŋbˈɒŋ
соу бонбон транскрипция – 31 результат перевода
To me music and medicine all go together.
So... bong-bong!
- Want some tea?
По мне, музыка и медицина прекрасно сочетаются.
Это как две планеты, вращающиеся вокруг одного солнца.
– Хочешь чаю?
Скопировать
You were making one of your disgusting green smoothies.
everywhere; instead of cleaning it up, you decide to get high, but you're not gonna look for matches, so
Wrong!
Ты делал один из своих ужасных зелёных коктейлей.
Сунул вилку в этот миксер, всё взорвалось; но вместо уборки, ты решил все усугубить и не собирался заморачиваться, использовал плиту для просушки полотенца, вырубился, полотенце подожгло стул, но разбрызгиватели не сработали, и ты решил использовать
смесь мочи и воды из бонга. Ошибка!
Скопировать
Ji-won, it's been so long l almost forgot your face.
Thank you so much, Mr. Bong.
What's there to thank? Your mother being ill and all.
как Вы выглядите...
Большое Вам спасибо!
когда Ваша мама заболела!
Скопировать
This whole young Joe Cocker thing you're selling - nobody's buying it.
So you go home to your bong and your shitty vintage record collection that no-one else gives a shit about
But really, people don't even want to listen to your music while they drink coffee.
Вся косите под молодого Джо Кокера, но это сейчас никому не нужно
И вы идете домой, в свою загаженную квартиру и говорите себе: я не популярен, потому что никто меня не понимает
Но на самом деле, люди просто не хотят слушать вашу музыку Даже в кофейне
Скопировать
No, we just got here.
So far I have spoken to one guy who wants me to do a beer bong, and I've spoken to another guy who wants
But my point being... these guys are just like the ones at Buckner.
Нет, мы же только пришли.
И я уже успела пообщаться с парнем, который предложил мне бир-бонг, и еще с одним, который хочет сыграть в пивной пинг-понг.
Я хочу сказать, что эти ребята точно такие же, как в Бакнере.
Скопировать
You were so good to me when we were at Woonam-jung.
Bong-ju hit me all the time, so I finally left.
Luckily, I met her, started this, and made some money.
Ты был очень добр ко мне, когда мы жили в Вунам Чан.
Бон Джу все время на меня нападал, так что я ушёл от туда.
К счастью, я встретил её, открыл свой ресторан, и заработал немного денег.
Скопировать
A bong hit?
So yes, I want a bong hit.
- Light it there and inhale there?
Я тот, кто организовал эту вечеринку, и я не получил ни грамма веселья за всю ночь.
Так что да, я хочу дунуть.
Поджечь там, вдыхать здесь?
Скопировать
If I can find it.
So, what, you're just gonna take some divine bong hit,
And, Shazam, you're Roma Downey?
- Если найду её.
Что, ты просто выкуришь божественный кальян, и - бац, ты
- Рома Дауни?
Скопировать
Just pick out the seeds, idiot.
Bong, I'm tired, so I'll be going home now.
See you at the set.
Вынимай косточки и помалкивай, придурок!
Господин Пон, я устал. Пойду домой.
Увидимся на площадке.
Скопировать
- Let me show you how it works.
So you take a little weed... put it in the bowl right here and light it just like a normal bong, OK?
Now here's the truly genius part.
- Давай, покажу, как он работает.
Берешь немого травы кладешь сюда, и поджигаешь, как в обычном кальяне, ясно?
А вот теперь гениальная часть.
Скопировать
Really?
Whatever happened to the party boy hanging up his beer bong So that he could do good for the world?
Well, i'm not the guy in that article anymore.
Вот как?
Какая разница, что случилось с любителем вечеринок, если это на пользу миру?
Я больше не такой, как описано в статье.
Скопировать
Yeah.
So is that where you met Jerry Garcia and got his bong lamp?
Uh... yeah.
Да.
Так ты там встретила Джерри Гарсию и получила свою лампу-кальян?
Э...да.
Скопировать
To me music and medicine all go together.
So... bong-bong!
- Want some tea?
По мне, музыка и медицина прекрасно сочетаются.
Это как две планеты, вращающиеся вокруг одного солнца.
– Хочешь чаю?
Скопировать
What happened to your ride?
The guy grabbed my boob, so I hit him with his bong and I got out.
I'm sorry I freaked out there before.
А что случилось с твоим водилой?
Этот мужик начал лапать мою грудь, так что я врезала ему по башке его кальяном и свалила.
Слушай, прости меня, что я вышла из себя.
Скопировать
Were you raised by wolves?
A guest bong is a bong you leave at someone else's house, so while you're visiting them, you can sneak
You basically leave little bongs at all your friend's houses around the city?
- Тебя, что волки вырастили?
Гостевой бонг, оставляется в каком-нибудь доме поэтому, когда ты приходишь к ним в гости, ты можешь пойти и накуриться!
То есть, ты оставляешь маленькие бонги во всех домах своих друзей?
Скопировать
But you know there's no one who really cares about you like Jungu does.
Yeah, I think so too and you, Hani, I think you are better-off with Jungu Bong than with Seung-Jo.
You told us Seung-Jo's getting married to Hera!
который так тебя любить будет?
Верно! с Бэк Сын Чжо ты не смотришься. Чжун Гу лучше...
Бэк Сын Чжо женится на Юн Хе Ра!
Скопировать
Those guys, those guys... You idiot. Seriously.
Hey, Bong, damn Bong, like you ever showered here before!
What's with your gaze right now?
Ох уж эти парни... блин... разве раньше ты принимала душ!
сегодня было жарковато...
Куда ты уставилась?
Скопировать
I found that out during a drug fuelled trip.
So, your entire plan to save the world comes courtesy of a bong hit?
No, I didn't smoke the drug, lady.
Мне это открылось во время кислотного трипа.
- Значит, ты придумал, как спасти мир, предварительно укурившись?
- Нет!
Скопировать
I believe she earned the right to go out.
So, this is our life -- bong, bong, bong, clang, clang, clang!
Work...ing!
Я считаю, она заслужила право веселится.
Вот наша жизнь - бац, бац, кляц, кляц.
Работаю!
Скопировать
Best idea I ever had.
Right up there with the bong with a chin strap so you could be hands-free to change the channel.
So buy a shirt right now and then we'll be back later for the rest of the anti-bully talk.
Лучшая идея в моей жизни.
Не считая кальяна с завязками под подбородком, чтобы освободить руки и можно было переключать каналы.
В общем, покупайте футболки прямо сейчас, а позже мы вернёмся и поговорим о том, как плохо издеваться над другими.
Скопировать
Is that not so? For those like us... who do big things in our businesses, the strict fairness principle... is fundamental, not to be forgotten.
And so is Chairman Seo Bong Soo whom I respect, who... in the case of his daughter's business in Korea
I heard that you had gone to Japan.
Не так ли? что честность и принципы - это главное.
что председатель Со Бон Су такой же. Касательно ваших успехов в Южной Кореи... вы тоже придерживались этих принципов.
вы летали в Японию.
Скопировать
Anyway, this is your trip for the dessert bar.
So again, one bong or two?
I am never gonna live down the "partner" thing, am I?
Неважно, это у тебя деловая поездка на счет сладкого бара.
Так один бонг или два?
Ты никогда не забудешь мне этого "партнера", так?
Скопировать
' What the heck did you do to Susie?
BONG Dal-Ho!
Open the door!
Да какого хрена тебе сдалась эта Съюзи?
Бон Даль Хо!
Открой дверь!
Скопировать
Yeah, I was just busy.
Aren't you the masked Bong-Feel?
Oh, yes, I am.
Я была занята.
Простите, ты не певец в маске, Бон Пиль?
Да, это я.
Скопировать
Dal-Ho.
Fine, Bong-Feel
How long are you gonna keep this up?
Даль Хо.
Ладно, Бон Пиль.
И долго ты собираешься маяться этой чушью?
Скопировать
I should've told you before.
I'm the masked mystery, Bong-Feel.
That's me!
Мне надо было раньше тебе рассказать.
Это я таинственный певец в маске, Бон Пиль.
Это я.
Скопировать
The Grand Prize goes to...
The masked mystery singer, Bong-Feel!
Here's your trophy and flowers.
Получает...
Таинственный Бон Пиль!
Ваша награда и цветы.
Скопировать
I...
I'm BONG Dal-Ho, the lead vocalist.
Will you come to Seoul and make some real music with me?
Я...
Я Бон Даль Хо, лидер группы.
Как насчет поехать со мной в Сеул и заняться настоящей музыкой?
Скопировать
- What else?
- BONG Dal-Ho!
You may not understand it, but I felt something in your voice.
- Или еще что-нибудь?
- Бон Даль Хо!
Пусть ты и не понимаешь, но я чувствую что-то в твоем голосе.
Скопировать
- What the heck is this guy saying?
- I'm BONG Dal-Ho!
- Hey, that guy's so hot!
- Что за чушь этот парень несет?
- Меня зовут Бон Даль Хо!
- Эти парни такие классные!
Скопировать
Hey, hold on.
BONG Dal-Ho...
Trot feel...
Постой-ка.
Бон Даль Хо...
Бон Пиль...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов So... bong-bong (соу бонбон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы So... bong-bong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соу бонбон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение