Перевод "rhythmically" на русский
Произношение rhythmically (ризмикли) :
ɹˈɪðmɪkli
ризмикли транскрипция – 30 результатов перевода
- What are you doing?
- I'm preparing myself rhythmically.
- Ah!
- Что ты делаешь?
- Я подготавливаю себя ритмически.
- А!
Скопировать
The minuet is really never so charming -La la la la la! ... as when Jupie dances it.
How flirtatiously he flexes his leg, how rhythmically he moves!
The minuet is really never so charming -La la la la la! ... as when Jupie dances it.
Менуэты грациозно, ла-ла-ла танцует Юпитер грозный.
Как кокетливо в воздух он взлетает, в такт суставы изгибает!
Менуэты так прекрасно, ла-ла-ла танцует Юпитер властный.
Скопировать
Only then, I'll be looking at you as a suspect.
(Taps table rhythmically)
(Clicks tongue)
Только тогда я буду смотреть на вас как на подозреваемого.
(Стучит по столу ритмично)
(Цокает языком)
Скопировать
-Jews.
We're rhythmically challenged. We're stripped of our swag at the circumcision.
I've made my peace with it.
- Евреи.
Обрезание лишает нас чувства ритма и наглой походки.
Я примирился.
Скопировать
Let's go.
(Engines roar) (Monitor beeping rhythmically) (Exhales)
(Yvonne) All right.
Вперед.
...
Хорошо
Скопировать
I'll administer the propofol. You intubate.
(Monitor beeping rhythmically)
Remember,
Я буду управлять пропофолом, Вы вводите трубку.
...
Помните,
Скопировать
- I cast speak with monsters, and I say, "hello.
The lead spider bends four knees and twitches its hairy ovipositor, rhythmically secreting and retracting
- Oh. - Fibrosis, as a Ranger, you recognize this as the arachnid's signal of submission.
"Говорить с монстрами". И говорю: "Привет, отлично выглядите".
Главный паук подгибает четыре коленки и подергивает своим волосатым яйцекладом, ритмично выделяя и втягивая гигантскую капельку... или каплищу... шелка.
Фиброз, как Странник, ты распознаешь это как арахнидский сигнал подчинения.
Скопировать
So here's the deal, country music is all pocket.
Sometimes I feel like you fall off a little bit rhythmically.
Warren, end of skynard and old Hank,
Фишка вот в чем: кантри-музыка - своего рода полный комплект.
Иногда мне казалось, что ты выбиваешься из ритма.
Уоррен, в конце сточки с такими словами...
Скопировать
"The Funk, the Whole Funk and Nothing but the Funk,"
there's Robin rhythmically nodding her head and shouting out a request for "Give Up the Funk."
I think she was nodding her head in response to my question,
"Фанк,полный фанк, и ничего кроме фанка!"
Робин покачивала головой в такт а еще она кричала " Бросай фанк"
Мне кажется она кивала головой , в ответ на мой вопрос
Скопировать
(Humming)
(Tapping rhythmically)
Maybe just go no shoes.
.
.
Может стоит попробовать без туфель.
Скопировать
certainly not over nature, nor over the darker side of human nature.
THEY YELL RHYTHMICALLY In the next episode... HE YELLS
If you'd like to know a little bit more about how the past is revealed, you can order a free booklet called How Do They Know That?
ни над тёмной стороной человеческой природы.
В следующей серии эпоха первых великих империй новые духовные течения как на Востоке так и на Западе и Александр Македонский.
Если вы желаете узнать чуть больше об открытиях прошлого, бесплатный буклет, который можно заказать так и называется: "Откуда Они Это Знают?"
Скопировать
I'm taking care of this myself.
(Monitor beeping rhythmically) Madam President.
Hello, justice Thornton.
Я сам этим займусь.
Госпожа Президент.
Добрый день, судья Торнтон.
Скопировать
Yeah, get ready.
(WINEGLASSES DINGING RHYTHMICALLY) (TAKE A CHANCE ON ME PLAYING)
(SINGING) If you're all alone When the pretty birds have flown Honey, I'm still free Take a chance on me
Да, приготовьтесь.
- звенят бокалы попробуй -
Если тебе одиноко, когда птички улетели дорогой, я свободна
Скопировать
Don't be late.
(playing chord rhythmically) do that.
Okay, come on.
Не опоздай.
это сделать.
Хорошо, пошли.
Скопировать
If he plays with his ring, it means he disagrees with what you're saying.
If he rhythmically taps his fingertips together, it means you'll be dismissed within the next five minutes
What about when his eyes suddenly dilate?
Если играет с кольцом, это значит, что он не согласен с тем, что вы говорите.
Если он стучит кончиками пальцев друг об друга, значит, вас выгонят через пять минут.
А что, если его глаза вдруг расширяются
Скопировать
"storm was pretty sure he'd sacrifice anything
"when he saw the amulet swaying rhythmically back and forth
Between the woman's bare, glistening breasts."
"сторм был почти уверен, что пожертвует что угодно,
"когда заметил амулет, ритмично болтающийся туда-сюда
"на потрясающей голой женской груди
Скопировать
What is it?
Rhythmically)
Uh, a side effect of the antibiotics
Что такое?
Что происходит?
- Побочный эффект антибиотиков.
Скопировать
Now... This is my coffee by the way, which doesn't represent anything.
collisions in the asteroid belt, a stray asteroid will get thrown into the position where they keep rhythmically
And because Jupiter's such a massive planet, that means that it gets a kick, it gets a gravitational kick.
Так, а это мой кофе, который почём зря остывает.
В результате столкновений в Поясе какой-нибудь из астероидов оказывается в точке, в которой он будет попадать в гравитационные объятия Юпитера.
Мы уже знаем, что Юпитер - это огромная планета, так что астероид получит сильный "гравитационный пинок".
Скопировать
you're lying.
(heart beating rhythmically) (cristina) as doctors... we know everybody's secrets-- their medical histories
we keep secrets. we have to.
Ты лжешь
Берк что-то скрывает, и ты помагаешь ему в этом Джордж знает как врачи... мы знаем секреты каждого их истории болезней... их сексуальные истории... конфедициальную информацию это необходимо, как для хирурга скальпель 10-го размера
и каждая частица, как опасность мы храним секреты мы должны
Скопировать
And I can't live without you and our ten kids and- ⪠and though my skin may fade... âª
(monitor beeping rhythmically)
(exhales) (jackson) we got him.
И не могу жить без тебя и наших 10 детей и...
Мы вернули его.
Мы вернули его.
Скопировать
Bryan and David, sittin' in a tree k-I-s-s-I-n-g.
(Reciting rhythmically):
First comes love, then comes the inability to marry, then comes a stranger and an invasive medical procedure, then comes the baby in the baby carriage.
Ну, Дэвид, это как школьная песенка.
Брайан и Дэвид, сидя на дереве ц-е-л-у-ю-т-с-я.
Сначала приходит любовь. потом - неспособность вступить в брак, потои приходит странная и агрессивная медицинская процедура, потом приходит ребенок, в детской коляске.
Скопировать
I left that out in a bowl and he ate them.
(wheel squeaking rhythmically in distance)
I'd take a moment to enjoy those store names if I didn't have a job to do.
Я оставил их в тарелке и он съел их
(шум колес вдалеке)
Я бы остановился на минутку, чтобы полюбоваться на эти названия магазинов если бы мне надо было кое что сделать
Скопировать
You better get in there.
(Monitor beeping rhythmically)
(Chair wheels clatter)
И за это тоже чувствую свою вину.
И теперь, когда я на свободе,
Что на самом деле никогда не сможете заплатить за случившееся.
Скопировать
[Applauds]
[Rhythmically] Sar-cas-tic claps.
Pretty clever.
[Аплодирует]
Сар-кас-тичес-кие хлопки.
Умно, умно.
Скопировать
[thunder rumbling]
[water dripping rhythmically]
man singing:
[звук грома]
[звук падающих капель]
мужчина поет:
Скопировать
(Cell phone clatters)
(Monitor beeping rhythmically) The vessel's tight. - He's still having runs of v-tach.
- I'm having difficulty inserting the stent. - Lucas.
Вам есть, где жить?
В тюрьме мне дали двое брюк, рубашку и пару сотен долларов.
Это мало, но для начала хватит.
Скопировать
The song goes like this.
(GRUNTING RHYTHMICALLY)
(GETTING QUIETER) He drove away, so it got quieter.
ѕесн€ звучала вот так.
(–""ћ""Ќќ '–"ѕ"")
(—"јЌќ¬""—я ""Ў≈) ќн уехал, поэтому она затихла.
Скопировать
Yeah.
(GRUNTS RHYTHMICALLY, HUMS TUNE)
(CONTINUES GRUNTING TO THE BEAT)
Е.
(РИТМИЧНО ПРИЦОКИВАЕТ, НАПЕВАЕТ МЕЛОДИЮ)
(ПРОДОЛЖАЕТ ПРИЦОКИВАТЬ В ТАКТ)
Скопировать
But i gave it up once i realized that... That meant doing what doctors do: Primarily dealing with people.
(monitor beeping rhythmically) It works.
That was funny, By the way.
Но я её бросил, поняв, что я бы стал врачом и работал с людьми.
Поехали.
Я посмеялся, но про себя.
Скопировать
Eh, you having that?
WOODY GRUNTS RHYTHMICALLY
- Mate, there's too many lines.
Аа, чувствуешь?
"Вуди ритмично хрюкает"
- Мужик, тут столько линий.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rhythmically (ризмикли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rhythmically для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ризмикли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение