Перевод "St. Vincents" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение St. Vincents (сонт винсонтс) :
sənt
 vˈɪnsənts

сонт винсонтс транскрипция – 30 результатов перевода

What apostles?
I don't believe christ had apostles not even st. Peter!
Those men were all liars and charlatans who pretended to follow christ and speak in his name. And they built a church upon their lies!
Каких апостолов?
Я не верю, что у Христа были апостолы, не верю даже в святого Петра!
Они были лжецами и шарлатанами, выдавшими себя за последователей Христа, они говорили от его имени и на своей лжи построили церковь!
Скопировать
Kneel.
So that is why it is to be understood that the pope, far from being a descendant of st.
This is what luther teaches us, in order to free us from false worship and false idols.
На колени.
Вот почему следует понять, что папа - никакой не наследник святого Петра, он грешник, лицемер и служанка дьявола, живущий на земле антихрист!
Вот чему учит Лютер, чтобы освободить нас от ложного культа и ложных идолов.
Скопировать
Letters from His Eminence Cardinal Wolsey.
Your Majesty should know that His Holiness Pope Clement has escaped Castel St. Angelo.
He's escaped? Apparently, he dressed as an old blind man and walked out past his captors.
Письма от его преосвященства кардинала Вулси.
Вашему величеству следует знать, что его святейшество папа Клемент сбежал из замка Сантанжело. Он бежал?
Говорят, он переоделся слепым стариком и прошел через охрану.
Скопировать
Tell me about Sarah.
Jimmy said she was also a cop in St Louis.
She's working with you ?
Расскажи мне о Саре.
Джимми сказал, что она тоже была полицейским в Сент-Луисе.
Она работала с тобой?
Скопировать
- It's just something silly.
Oh, Louise from St. Louis.
- You said you never saw it.
- Это ради смеха.
- Луис из Сент-Луиса.
- Ты ведь его не видела.
Скопировать
- God, I miss New York.
And a couple of weeks later, I met Saint Louise's St. Louis boyfriend, Will.
Over Christmas, they realized how much they loved each other.
- Как я соскучилась по Нью-Йорку.
И, пару недель спустя, я встретила парня Луис из Сент-Луиса, Уилла.
В Рождество они поняли, как сильно они любят друг друга.
Скопировать
I'm sorry.
As the successor of st. Peter,
I do solemnly condemn the separation of the king of England from Katherine of Aragon, and his subsequent secret marriage, which I declare null and void.
Мне жаль.
Как приемник Святого Петра я официально осуждаю отчуждение Короля Англии от Катерины Арагонской,
и его последующий тайный брак который объявляю противозанным и недействительным.
Скопировать
Give it to me.
With this, St Edward's crown,
I do solemnly crown you queen of England.
Дайте мне.
Этой короной Святого Эдварда
я торжественно нарекаю тебя Королевой Англии.
Скопировать
Of course, in the pamphlet, the King asserts the divine origin of the papacy.
The Pope's supremacy descends directly from the Rock of St. Peter.
I think you'll find His Majesty's arguments are as... persuasive and powerful now as they were when he first wrote them.
Разумеется, в памфлете Король признает божественное предназначение папства.
Главенство Папы происходит напрямую от Камня святого Петра.
Полагаю, что вы найдете утверждения Его Величества такими же убедительными и сильными сейчас, как и когда он впервые написал написал их.
Скопировать
Yes?
hand, in the days of the founders of our Church, it was considered a privilege to be martyred, like St
Our Church was founded upon the blood of these martyrs.
- Да?
С другой стороны во времена основания Церкви считалось почетным умереть смертью мученика как святой Петр и другие апостолы.
Наша Церковь была основана на крови этих мучеников.
Скопировать
It's like when you adopt an overseas orphan, only I'm right here.
Besides, if I don't come up with my monthly three grand... those vipers at St.
- Fuck!
Это как оплачивать питание ребёнка в Конго, только я живу прямо здесь.
И всё, что я с этого имею - три тысячи в месяц, которые уходят этим гиенам из госпиталя.
- Чёрт!
Скопировать
There is a dead space under your desk, but there isn't room for both of us, so just cool off.
- Almost like you're St. Valentine himself.
All right, dummy up.
Единственное укромное место - это под столом, но вдвоем, мы там не поместимся, так что остынь.
Ты похожа на святого Валентина.
Все, соберись.
Скопировать
Come on!
And now, dancing on stage three, the pride of St. Paul, Corvette!
No!
- Быстрее!
А сейчас на третьей сцене танцует гордость Сент Пола... Корвет!
Нет.
Скопировать
MailBox Welcome Marge You have No new messages.
I sent everyone I know an e-card for St. Patrick's Day, but not one person wrote me back.
Maybe if I hit "Refresh."
*ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, МАРДЖ* *У ВАС НЕТ НОВЫХ СООБЩЕНИЙ*
Я отправила всем своим знакомым электронные поздравления с Днём Святого Патрика, но никто мне не ответил.
Может, если я нажму "Обновить"...
Скопировать
Ischemia?
Foreman said no ST segment changes.
Human error is the only other possible—
Ишемия?
Форман сказал, что изменений сегмента S-T нет.
Остается только человеческий фактор.
Скопировать
Anyway...sorry?
St Sheldon's?
I'm sure I've still got the plans here somewhere.
Ладно... так что там у Вас?
О, я хотела спросить про ту школу, Сэнт Шэлтон, в Упминстере.
Я уверен, что у меня где-то все еще есть схемы.
Скопировать
Well...
So Louise from St. Louis, I just have one more question.
Okay.
Ну....
Луис из Сент-Луиса, у меня остался один вопрос.
Хорошо.
Скопировать
Put that over there.
After only three days I began to think of her as Saint Louise from St. Louis.
Ain't nothing in there for you.
Положи сюда.
Всего после трех дней я начала думать о ней как о святой Луис из Сент-Луиса.
Для тебя там ничего нету.
Скопировать
Yeah, I know how you feel.
Because my St. Louis boyfriend broke up with me last year and I miss him all the time.
Suddenly, it dawned on me. There were two broken hearts in my walk-in.
Да, я знаю, что ты чувствуешь.
Мой школьный друг бросил меня в прошлом году и я по нему скучаю постоянно.
Внезапно меня осенило: в моей темнице было два разбитых сердца.
Скопировать
Anyway, she told me something interesting.
relates to sociopaths and criminals, one of them is The Criminal Personality conducted by Yochelson at St
Essentially it concludes that talk therapy, while not only being useless with sociopaths, actually serves to validate them.
В общем она поведала мне кое-что интересное.
По разговорной терапии с социопатами и преступниками существует масса исследований. В частности есть работа "Личность Преступника". Автор Йошэлсон.
По сути в исследовании приходят к выводу о том, что разговорная терапия не просто бесполезна при лечении социопатов, но ещё и помогает им оправдывать свои преступления.
Скопировать
It belongs...
It belongs by right to the See of Rome, to St Peter and his successors... as our Saviour told us Himself
This realm, being but one small part of the Church, cannot make any particular law disagreeable to the general laws of Christ's universal Catholic Church.
Оно принадлежит... принадлежит по праву папскому престолу,
Святому Петру и его приемникам... как то наказал нам наш Спаситель, когда был с нами на земле.
Это государство будучи лишь малой частью Церкви не свособно издать такой закон противоречащий главным законам великой католической церкви Христа.
Скопировать
I can reveal what I have known from the beginning, that Calvin Roberts and Sarah Lane will succeed me together as co-leaders of the movement and guardians of The Light.
- What... what did you do the last time you were on St. Mark's Place?
What do you mean?
Кэлвин Робертс и Сара Лейн станут моими преемниками, возглавив движение и став Стражами Света.
Что... ты делал в последний раз, когда был на Сент-Маркс?
Ты о чём?
Скопировать
Yeah, a lot of money.
You supposed to be in St. Petersburg tomorrow.
We've rescheduled this twice already. Why don't we just dump it?
Эта история стоит много денег? Да.
Много денег.
Завтра ты должен быть в Санкт-Петербурге.
Скопировать
You have no right to wear that hat!
Trying to tell people that St. Peter was a rabbit is blasphemy!
You must admit you are wrong or burn in hell!
Вы не имеешь права носить эту шляпу!
Пытаться говорить людям, что святой Пётр был кроликом это богохульство!
Вы должны признать, что вы не правы или гореть в аду!
Скопировать
The only other option is electrical instability.
No ST segment changes.
We need to tell the husband.
Тогда остается электрическая нестабильность.
Изменений в сегменте S-T нет.
Надо сообщить мужу.
Скопировать
On the other side of town.
St Sheldon's, in Upminster.
That place smelt odd.
-В другом конце города.
Сэнт Шэлтон, в Упминстере.
Там странно пахло.
Скопировать
Ealing, that's us.
St Cheldon's Comp, Upminster.
Schools at Epping, Amersham, Richmond, Morden...
Илинг, это - мы.
Сэнт Шэлдон, Упминстер.
Школы в Эпинге, Амершаме, Ричмонде, Модене...
Скопировать
How can you talk about her like that?
Let me tell you what St Alisa is saying with that phoney smile on her face.
"Move your ass, Dennis." "Nice love handles, Dennis."
Как ты можешь так о ней говорить
Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
"Подвинь задницу, Деннис" . "Милые жировые складки, Деннис" .
Скопировать
More like cheesy.
Early 21 st century slang. Is cheesy good or bad?
- It's bad.
Скорее смазливый.
На сленге 21 века быть "смазливым" хорошо или плохо?
- Плохо.
Скопировать
And, Paul, why do you think you're right for this job?
So you're from St. Louis?
- That's right. Louise from St. Louis.
Почему ты думаешь, что подходишь на эту работу?
- Ты из Сент-Луиса?
- Да, Луис из Сент-Луиса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов St. Vincents (сонт винсонтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы St. Vincents для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сонт винсонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение