Перевод "raw food" на русский

English
Русский
0 / 30
rawнеобработанный сырой ученический малограмотный сыромятный
Произношение raw food (ро фуд) :
ɹˈɔː fˈuːd

ро фуд транскрипция – 25 результатов перевода

{laughs] oh please.
So you're declining chemo... because wikipedia says the raw food diet... reverses the effects of bone
Well
[смеётся] Естественно нет.
Мы отказались от химиотерапии... потому что Википедия говорит что сыроедение... предотвращает рак костного мозга
Хорошо
Скопировать
Did you read: "Pay attention to hygiene"
"Don't eat cold or raw food" Understand?
A little rascal?
Читать умеешь? "Соблюдайте гигиену".
"Не употребляйте сырых продуктов". Понял?
Приблудный?
Скопировать
It's pure energy, with all its enzymes and nutrients still intact.
Cooked food erodes your natural ability to fight infection and disease, but raw food is so rich in fiber
Doesn't that sound better?
Чистая энергия, со всеми энзимами и питательными веществами, которые остаются нетронутыми.
Приготовленная пища разрушает вашу способность противостоять инфекциям и болезням, но сырая пища так богата волокнами и питательными веществами, и витаминами и прочими полезными вещами, которые она отдаёт вашему организму.
Разве это не звучит лучше?
Скопировать
Waffles.
founder of "Eating For Life," a very popular food program here that espouses the benefits of eating raw
City Magazine called him an organic food guru.
Вафли.
Джек Бергин основатель "Есть для жизни", очень популярной здесь программы питания которая рассказывает о преимуществах сыроедения.
City Magazine назвал его гуру органической пищи.
Скопировать
Which is an accelerant.
Yeah, but what's a raw food guy doing with charcoal on his hands?
He doesn't cook.
Притом обогащённый.
Да, но почему у сыроеда на руках уголь?
Он же не готовит пищу.
Скопировать
If I do, they're in the household accounts.
Do you handle much raw food this time of year?
Some fruits and vegetables, of course.
Они в учетной книге.
Вы имеете дело с серыми продуктами?
Фрукты, овощи, конечно же.
Скопировать
- David has a lot of food allergies.
Oh I don't know if Leah told you, but I advocate at the public schools for slow food and raw food and
In my heart I'm a vegan, but in my mouth I lack discipline
Дэвид страдает аллергией на многие виды продуктов.
Не знаю, говорила ли тебе Леа, что я выступаю в школах в поддержку медленной, сырой и живой еды.
В сердце - я вегетарианец, но моему рту не хватает дисциплины.
Скопировать
Your friend prepped for this, Sofie.
She'd probably been swallowing chunks of raw food for weeks beforehand cos she had to widen her oesophagus
She'd been taking relaxants to help her swallow them down without gagging.
Ваша подруга занималась этим, Софи.
Она, наверняка, глотала кусками сырую пищу неделями, чтобы расширить свой пищевод.
Она принимала слабительные, чтобы помочь себе проглотить их без тошноты.
Скопировать
That wasn't so bad.
But what about paolo-- The raw food diet?
Family colonics?
- Это было не так плохо.
А что насчет Паоло... с его сыроедением?
И семья Колоникс?
Скопировать
Almond milk, tofu, vegetables...
Raw food.
If only her ancestors had mastered the secret of fire.
Миндальное молоко, тофу, овощи....
Необработанные продукты.
Если бы только ее предки владели секретом огня.
Скопировать
Well, there's this diet we put her on when we stopped breastfeeding...
But it's healthy, raw food.
We're vegans.
Ну, диета, на которую мы ее перевели после прекращения грудного вскармливания....
Но это полезная еда, необработанные продукты.
Мы веганы.
Скопировать
Uh, Heidi has me on a raw food diet.
Raw food?
Oh, great, I got cookie dough in the refrigerator.
- Хайди приобщила меня к сыроедению.
- Сыроедение?
Это же прекрасно! У меня как раз есть печеньки из сырого теста.
Скопировать
So liver, heart, brain, can lie dormant, And it starts at puberty.
The raw food diet made it go fulminant...
Nuts are high in copper.
Значит, проблемы с печенью, сердцем, мозгом могли просто затаиться, и всё начинается в пубертатном возрасте.
Это сыроедение всё ускорило.
Орехи богаты медью.
Скопировать
Actually, I've been trying really hard to eat healthy lately.
Uh, Heidi has me on a raw food diet.
Raw food?
Вообще-то, я изо всех сил стараюсь перейти на здоровое питание.
- Хайди приобщила меня к сыроедению.
- Сыроедение?
Скопировать
It came from an organic farm.
I hear the raw food movement is really taking off.
For the baby.
С органической фермы.
Я слышала, сторонники сыроедения сейчас на подъеме.
Для малыша.
Скопировать
All right, so what is this gonna mean, a meal or something?
Yep, the four of us at Michelle's favorite raw food restaurant.
Raw food?
Так что это будет - ужин или что-то в этом роде?
Да, мы вчетвером в любимом сыроедческом ресторане Мишель.
Сырая еда? - Да.
Скопировать
Yep, the four of us at Michelle's favorite raw food restaurant.
Raw food?
- Yeah. Why?
Да, мы вчетвером в любимом сыроедческом ресторане Мишель.
Сырая еда? - Да.
А что?
Скопировать
That's like the guy who starts wearing condoms after he gets AIDS.
Raw food:
Chicken, liver, rice, seaweed, carrots and eggs.
Всё равно что начинать пользоваться презервативами после того как подцепишь СПИД.
Это ещё что за фигня?
Сырая еда: курица, печень, рис, водоросли, морковь и яйца.
Скопировать
Well, this has been a real blast.
I'm gonna go stress-eat all of Gail's raw food in the fridge.
Gail Peck!
Well, this has been a real blast.
I'm gonna go stress-eat all of Gail's raw food in the fridge.
Гейл Пэк!
Скопировать
Peter, you're gonna get sick.
You can't just eat raw food out of the fridge.
Eh, calm down, people make mistakes.
Тебе же станет плохо, Питер.
Нельзя есть сырую еду из холодильника.
Да успокойся, все делают ошибки.
Скопировать
You cross the court in two steps.
I'm just one day three of my raw food diet.
Okay, I gotta get my mind off eating.
Для тебя корт - пара шагов. Я знаю.
Просто у меня третий день диеты.
Ладно, надо перестать думать о еде.
Скопировать
Usually not here.
Raw food diet.
And your dad's told me so much about you guys.
Обычно меня тут нет.
Я на диете.
Ваш папа столько о вас рассказывал.
Скопировать
- Donut hole? - Oh, no, no, no.
I am on a raw food diet.
You don't realize the horrible effects of sugar.
- О, нет, спасибо.
Я на строгой диете.
Ты не представляешь, как вреден сахар.
Скопировать
~ Yeah.
You're out of mint tea and those weird raw food bars that you like.
~ So I'll just head out, then.
— Ага.
У тебя кончился мятный чай и эти твои любимые странные злаковые батончики.
— Ну я, пожалуй пойду.
Скопировать
- Yes?
I just wanted to let you know that Marjorie is a raw food vegan and she's turned me into one.
Oh, so that's two things she's turned you into.
- Да?
Я хотела тебя предупредить, что Марджори - веган-сыроед, а я с ней вместе.
О, значит, вы уже две вещи делаете вместе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов raw food (ро фуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raw food для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ро фуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение