Перевод "von" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение von (вон) :
vˈɒn

вон транскрипция – 30 результатов перевода

I'll take turns with you.
Don't tell me that was the real Joachim von Ribbentrop? !
Who, if not him?
Потом тебя сменю.
Мела, не хочешь ли меня убедить в том, что это был настоящий Иоахим фон Риббентроп?
А кто же?
Скопировать
Mr. Kovak is here to see you.
I'm a friend of the Von Kesslers.
Of course.
К вам пришёл мистер Ковак.
Я друг фон Кесслеров.
Конечно.
Скопировать
Don't start crying.
The Von Kesslers pay me to handle their problems.
Is there any way I can pay them for this inconvenience?
Только не плачь.
Фон Кесслеры платят мне, чтобы я решал их проблемы.
А могу ли я как-то заплатить им за это неудобство?
Скопировать
End this futile uprising and surrender.
Following General von dem Bach's order, nobody who surrenders will be harmed in any way.
This applies both to your soldiers and civilians.
Заканчивайте это бессмысленное восстание и сдавайтесь.
По приказу генерала Вон Ден Баха, никому, кто сдастся не причинят вреда.
Это касается ваших военных и гражданских.
Скопировать
- He said, are you nuts?
You should have heeded my warning... for now you have incurred the Von Dinkenstein curse.
Each will lose what he loves most, and then complete destruction.
! Он говорит: "ты спятил?".
Нужно было прислушаться к моему предупреждению, теперь вы навлекли на себя проклятие Фон Динкенштейна!
Каждый потеряет то, что ему дорого, и затем будет полностью уничтожен!
Скопировать
Me, Iago.
All generations Von Dinkensteins have hunchback for servant.
Bad posture bring good luck.
Я - Айаго.
У всех поколений Фон Динкенштейнов есть слуга-горбун.
Плохая осанка не приносит удачи.
Скопировать
Nope.
And again, it's "Dinkley," not "Von Dinkenstein."
With all these lights, your gas bill must be enormous.
Ничего.
И еще раз, Динкли, не Фон Динкенштейн.
Со всем этим светом ваши счета на газ, должно быть, огромные.
Скопировать
Jeepers, Velma, you've really won the villagers over.
I guess they really appreciate you proving once and for all... that there's no such thing as the Von
Maybe.
Ого, Велма, ты и правда завоевала сердца горожан.
Думаю, они по-настоящему ценят то, что ты раз и на всегда доказала, что нет никакого проклятия Фон Динкенштейнов.
Может быть.
Скопировать
"I haven't seen two people more in love
"since the Captain and Maria performed their first dance in front of the Von trapp children."
Doesn't sound like a couple about to divorce to me.
"Я не встречала более любящую пару"
"с тех пор, как Капитан и Мария представили свой первый танец" "перед детьми фон Трапп."
По-моему, трудно сказать, что они были на грани развода.
Скопировать
And without Egon's support,
Diane von Furstenberg never would have created the greatest invention of the century, the wrap dress!
If you stay here, your life is in grave danger.
А без поддержки Эгона,
Диана фон Фюрстенберг никогда бы не создала великое изобретение века, платье - халат!
Если ты останешься здесь, то рискуешь жизнью.
Скопировать
What's that Tex-Mex place you mentioned?
Salsa Von Taco's?
- No, no.
Что за мексиканский ресторанчик ты упоминал? Сальса Вон Такос?
Просто читаешь мои мысли!
- Нет нет.
Скопировать
You have a house you could afford to buy on a teacher's salary.
Exactly... so I don't need to replace it with a mansion big enough to raise the Von Trapp family.
Daniel, this is a gift.
У тебя дом, приобретенный на зарплату учителя.
Верно... и я не хочу менять его на особняк, способный вместить всю семью фон Трапп.
Дэниэл, это ведь подарок.
Скопировать
We're looking for a...
Hans Von Aachen, 16th century, German painter.
All right. Born 1552.
Мы ищем...
Ханса фон Аахена, 16-й век, он немецкий живописец.
Так, родился в 1552-ом.
Скопировать
- Name?
- Von Dinkenstein.
Von Dinkenstein?
Фамилия?
Фон Динкенштейн.
Фон Динкенштейн? !
Скопировать
Von Dinkenstein?
Von Dinkenstein.
Back in the old country, legend had it that he was the man who created a monster.
Фон Динкенштейн? !
Да, я - прямая родственница позорного доктора Фон Динкенштейна.
На Родине легенда гласила, что он был человеком, создавшим монстра.
Скопировать
You.
Girl Von Dinkenstein.
I'd know those glasses anywhere.
Ты!
Девчонка Фон Динкенштейн.
Я узнаю эти очки где угодно!
Скопировать
I'd know those glasses anywhere.
No Von Dinkenstein is welcome in this town.
It was your uncle's monster did this to me.
Я узнаю эти очки где угодно!
Фон Динкенштейнам не рады в этом городе.
Монстр твоего дяди сделал это со мной.
Скопировать
Of course we can.
We blame her entire bloodline for the Von Dinkenstein curse.
Yeah.
Конечно, можем!
Мы виним весь ее род из-за проклятия Фон Динкенштейна.
Да!
Скопировать
I have the only key.
Now, Von Dinkenstein girl...
Actually, it's "Dinkley." And it's "Velma."
У меня единственный ключ.
А теперь девочка Фон Динкенштейн...
Вообще-то, Динкли. И Велма. А это
Скопировать
- Von Dinkenstein.
Von Dinkenstein?
Yes, I am the direct descendent of the infamous Dr. Von Dinkenstein.
Фон Динкенштейн.
Фон Динкенштейн? !
Да, я - прямая родственница позорного доктора Фон Динкенштейна.
Скопировать
That's a very, very nice "face" face.
Good evening, and welcome to Von Dinkenstein Castle.
We are so glad to have you.
Это - очень, очень милое, милое лицо.
Добрый вечер и добро пожаловать в замок Фон Динкенштейнов.
Мы так рады принять вас.
Скопировать
And this is Daphne, Fred, Shaggy and Scooby.
Vanders, the housekeeper here at Castle Von Dinkenstein.
I will show you to your rooms.
- Дафни, Фред, Шегги и Скуби.
Я - миссис Вандерс, домработница в замке Фон Динкенштейннов.
Я покажу вам ваши комнаты.
Скопировать
And it is my favorite song.
This can be your room, Von Dinkenstein girl.
It's "Dinkley," and I don't think this will work.
И это - моя любимая песня.
Эта может быть твоей комнатой, девочка Фон Динкенштейн.
И я не думаю, что это - хорошая мысль. Упс.
Скопировать
Iago, stubbed toe.
Von Dinkenstein's monster... ah, a little bit of freezer burn, I think.
Alive.
Айаго очень больно.
Монстр Фон Динкенштейна... Получил небольшое обморожение, я думаю.
Живой!
Скопировать
Oh, no.
That poor Von Dinkenstein girl and all her friends, kaput.
The Von Dinkenstein curse, it is no more.
О, нет!
Бедной девочке Фон Динкенштейн и ее друзьям... капут.
Проклятие Фон Динкенштейнов... Его больше нет!
Скопировать
- You're right.
- Lieutenant Wilhelm Von Penis.
Not after someone beats him in the next election.
- Ты прав.
- Лейтенант Вильгельм Фон Пенис.
Особенно после того, как кто-то выиграет у него на следующих выборах.
Скопировать
- Yeah.
He reminds me of one of the Von Trapp children, and he's a little overeager, but for the most part, I
I mean, he's intelligent, capable, self-aware.
- Ага.
Он напоминает мне одного из "Детей фон Траппа", и слишком нетерпелив, но в основном он мне нравится.
Он умный, способный, уверен в себе.
Скопировать
You are a very angry Croatian.
You work for the Von Kesslers, and you want to know what the hell happened in Dusseldorf.
What happened in Dusseldorf?
Ты очень злой хорватец.
Ты работаешь на фон Кесслеров, и хочешь знать, какого дьявола произошло в Дюссельдорфе.
Что произошло в Дюссельдорфе?
Скопировать
Of course.
The Von Kesslers.
It's been a while since Dusseldorf.
Конечно.
Фон Кесслеров.
Вы давно не были в Дюссельдорфе.
Скопировать
If you can't put aside your personal attachments, then you shouldn't be here.
I completely blew the question on Von Neumann's entropy.
Freaking thermodynamics.
Если ты не можешь отложить в сторону свои личные проблемы, то ты не должна быть здесь.
Я просто запорола вопрос об энтропии Фон Неймана.
Долбаная термодинамика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов von (вон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы von для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение