Перевод "Diets" на русский

English
Русский
0 / 30
Dietsдиета стол
Произношение Diets (дайотс) :
dˈaɪəts

дайотс транскрипция – 30 результатов перевода

Terrible!
You're not on one Of those Zen diets, are you?
No.
Кашмар!
Надеюсь, ты не сидишь на какой-нибудь ужасной диете?
Нет.
Скопировать
She wasn't on a diet.
We discussed diets.
- She wasn't on a diet.
Нет! Она не была на диете.
Мы обсуждали диеты.
- Она не была на диете.
Скопировать
Shh.
Diets don't work.
Chocolate cake works.
Она права.
Диеты не работают.
Шоколадный торт - работает.
Скопировать
Well, that's good.
Mom, don't go on any weird diets.
True.
Ну, вот и отлично.
Мам, не пробуй никаких странных диет.
Правильно.
Скопировать
You want to fight? .!
Speaking of diets, Ms. Haruna got really thin all of a sudden.
Really!
На ссору нарываешься?
К слову о диетах - Харуна-сенсей внезапно так похудела.
И правда!
Скопировать
And then she decided to lose weight.
She followed all kinds of diets.
- Is Christian still inside?
А 2 года назад она вбила себе в голову, что ей надо худеть. Просто зациклилась на этом.
Перепробовали все диеты. Какие-то глупости.
- А Кристиан не вышел? - Здравствуйте, комиссар. Нет.
Скопировать
Good women.
Bad diets.
~ Get along, little pussy Get along, little pussy ~
Хорошая женщина.
Плохая диета.
"Пойдем со мной, маленькая киска" "Пойдем со мной, маленькая киска"
Скопировать
She can eat like everybody else.
Diets I can accept, but not obsessions.
Madame's gone too far over her aviator.
Она может есть как все.
Я признаю диету, но не одержимость.
Госпожа зашла слишком далеко с этим летчиком.
Скопировать
No pills.
No fad diets.
Just family bliss, or double your money back. So call today.
Таблеток.
Жирных диет.
Просто семейное счастье, в противном случае вам вернут деньги в двойном размере.
Скопировать
What did I tell you the first time I met you?
High-protein diets were overrated.
After that.
Что я тебе сказала, когда мы впервые встретились?
Высокопротеиновые диеты - бред сивой кобылы.
После этого.
Скопировать
Now sparks will really fly!
You, my dear, in pain hall you bring forth children, wear high heels, undergo diets, exfoliation, face-lifts
And that's not all!
Неприятности ждут вас...
Моя дочь, впредь ты будешь рожать в боли, Будешь ходить на высоком каблуке, изнывать от диет. эксфолиация, подтяжка лица.
Тебе должна будешь находится на кухне! . И это еще не все.
Скопировать
Yet no one is remotely afflicted by doubt.
Like with diets.
There's all these diet theories, all completely contradictory.
Ещё никто и близко так не заражался сомнениями.
Так же как с диетами.
Есть множество противоречащих друг другу теорий.
Скопировать
Nah, not me, Flo.
I'm on one of them there special diets.
I'm a precisional instrument of speed and aero-matics.
Нет, Фло, я воздержусь.
Я на диете.
Я точнейший инструмент скорости и аэродинамики.
Скопировать
And I assumed you wouldn't want me to go anywhere near your eyebrows.
I tried diets, all of them.
I exercised.
И я думаю, что ты не хотела бы, чтобы я комментировала твои брови.
Я перепробовал все диеты.
Делал упражнения.
Скопировать
So, maybe a good way to break the ice would be for everyone to tell a few things about themselves.
I'll go first I like makeup and diets, and Steven here likes black things and throwing stuff at glass
Well, I was valedictorian at my class, I ran marathons and I tutor kids in Latin.
Так, может быть хорошим способом растопить лед будет, чтобы каждый сказал пару слов о себе.
Я начну... мне нравится косметика и диеты, а вот Стивен любит черные вещи... и бить стекла камнями.
Ну, я лучшая в своем классе, я бежала марафон... и я учу детей латыни.
Скопировать
It's Arrested Development.
Low-carb diets are sweeping the nation... but some local businesses are being left in the dust.
- And the latest on Iraq...
Задержка в развитии.
Страна помешалась на низкоуглеводных диетах, и местный бизнес терпит крах. - ...
И новости из Ирака...
Скопировать
Give me... the... fucking... key!
"You put me on liquid diets "and snuck laxatives into my chocolate stash.
"You made me do ultra tae bo when I was 6.
Дай... мне... гребаный... ключ!
"Ты посадила меня на жидкую диету и напихала слабительного в заначенные шоколадки.
Ты заставляла меня заниматься ультра тай-бо, когда мне было шесть.
Скопировать
It's all a bit Hitler Youth.
Exercise at dawn and classes and special diets.
- Turn left.
Там почти как в Гитлерюгенде.
Зарядка на рассвете, занятия, особое питание.
- Поверните налево.
Скопировать
THE CHOICES I MAKE CONTROLS MY WEIGHT
I wonder how many guys go on diets before their weddings.
She was filing for unemployment.
Цель: я могу контролировать свой вес.
Я удивляюсь, как много парней садятся на диету перед свадьбой.
Она была уволена.
Скопировать
thesefelines are the descendants of our former house cats.
immediately after people were gone,they replaced their human-supplied diets with field mice and small
hunting out in the open was hard work. but up here, the pickings are easy.
Эти животные, семейства кошачьих - потомки наших бывших домашних кошек.
Сразу после исчезновения людей, они сменили свою домашнюю диету на полевых мышей и мелких птиц.
Свободная охота была нелёгким делом, но здесь, наверху, добыча достаётся без труда.
Скопировать
It's your new diet!
But I have all those old diets I still haven't finished.
Your lack of bedroom pizzazz last night started me worrying, so I hired this nutritionist, Betsy Bidwell.
У тебя новая диета.
Но я ведь еще не закончил столько старых диет!
Неудача в постели прошлой ночью меня сильно обеспокоила, и я наняла специалиста по питанию, Бетси Бидвел.
Скопировать
Impress Franklin Cheeks.
Go on diets. Deodorize.
Stretch.
Общество давит на женщин.
Они садятся на диеты, ходят в тренажерный зал.
На аэробику.
Скопировать
Alcoholics get pellagra.
They eat lousy diets, so no niacin.
- He agrees with me.
Алкоголики болеют пеллагрой.
Она на скудной диете, отсюда отсутствие ниацина.
Он со мной согласился.
Скопировать
I was willing to do anything.
Thyroid, hormones, crash diets...
None of it worked.
Я была готова на всё.
Тиреоидные гормоны, радикальные диеты...
Но ничего не получалось.
Скопировать
the body again tries to addapt to those, makes the most of it, in a sense: "it's not good", but the body is doing as best as it can to minimize the harm that, otherwise, may occur.
So, when a person reaches the late stages, they're accustomed to consume high calcium diets, it's gonna
And during that period, and perhaps even before, when calcium is consumed to these high levels, one of the means by which the body protects itself against that harm, is to minimize calcium absorpsion in the intestinal tract.
до известной степени "это не хорошо", но тело делает все от него зависящее, чтобы минимизировать вред, который мог бы быть причинен в противном случае.
Итак, когда человек достигает последней стадии, он привыкает к питанию с высоким содержанием кальция, привыкание к меньшему количеству займёт некоторое время.
И в течение этого периода или даже раньше, когда кальций потребляется такими большими количествами, одно из средств, которым тело защищается от вредного воздейстаия, - это сокращение всасывания кальция в кишечном тракте.
Скопировать
He wrote a book called the Letter on Corpulence in 1864.
And he was the first man systematically to come up with diets.
"To bant" is "to diet": "I'm banting.
Он написал книгу под названием "Письмо о тучности" в 1864 году.
И он был первым человеком, систематически выдвигавшим идеи диет.
"Бантиться" означает "сидеть на диете":
Скопировать
Meat is bad for Mr Faulque's diet.
No more diets!
Or cholesterol problems!
Месье Мастро исключил мясо из диеты месье Фулька.
Хватит диет!
Забудь о холестерине!
Скопировать
We like you no matter how you look.
And those shake diets are really unhealthy.
They also don't really work.
Мы любим тебя, несмотря на то, как ты выглядишь.
И эти коктейльные диеты, вот что по-настоящему вредное.
И они на самом деле не помогают.
Скопировать
Dr. Baylow, what causes gallstones?
High fat diets are a huge contributor.
Yes, fatty foods and?
Доктор Бэйлоу, что вызывает камни?
Высокое содержание жиров в пище.
Да, жирная еда и?
Скопировать
Hey, come on, Mile.
people that called in are a bunch of stopped-up adults who probably don't have enough fiber in their diets
Yeah.
Эй, хватит, Майл.
Я знаю, тебе было трудно сегодня, но, честно говоря, большинство из тех людей, которые звонили это кучка взрослых людей, которым явно не хватает железа в рационе.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Diets (дайотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Diets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение