Перевод "scary" на русский
Произношение scary (скээри) :
skˈeəɹi
скээри транскрипция – 30 результатов перевода
I got the feeling someone was.
Something scary happens.
My dear departed grand ma used to say so.
А у меня было такое чувство, что что-то есть.
В такие ночи, как сегодня, могут происходить жуткие вещи.
Моя покойная бабушка так обычно говорила.
Скопировать
It's a curse!
Scary, is it?
Do you understand how those kids you went after felt now?
Это проклятие!
Страшно, правда?
Понимаете теперь, что чувствовали те дети, когда вы погнались за ними?
Скопировать
It's the monster who killed your father.
So that scary thing was still alive.
If you understand that, Let's hurry.
Это он убил твоего отца.
Значит, это ужасное чудовище всё ещё живо?
Раз уж ты всё поняла, пойдём.
Скопировать
Eye?
The scary part is that staff which gives him all sorts of magic powers.
If we were to smash his left eye and cut him off from those powers, I'm sure we would win!
Глаза?
Именно они и дают ему возможность применять магическую силу.
Если мы выбьем ему левый глаз, то он потеряет эту силу, и мы победим!
Скопировать
Damn it...
Don't put on such a scary face.
Drink it.
Проклятье...
К чему такое страшное лицо?
— Пей.
Скопировать
- What?
Is it that scary in America?
- No, Anna Grigorievna. I'll be better remembering you with no money.
- Страшно.
А то б не писали.
Да нет, Анна Григорьевна, без денег лучше помнить буду.
Скопировать
Is it Werner's diary?
Scary reading.
- What's going to happen tonight?
Дневник Вернера?
Пугающие чтиво.
- Что случится сегодня ночью?
Скопировать
- How come you're not sleeping?
- Some birds made a scary noise.
They woke me up, and then I didn't dare go back to sleep.
- Почему ты не спишь?
- Птицы подняли ужасный шум.
Разбудили меня, и потом мне было страшно опять заснуть.
Скопировать
Do you want to smoke a cigarette?
If you look long enough with your head tilted to one side it gets scary.
Scary?
Выкурим по сигарете?
Если долго смотреть, наклонив голову, то становится страшно.
Страшно?
Скопировать
If you look long enough with your head tilted to one side it gets scary.
Scary?
Though tempting.
Если долго смотреть, наклонив голову, то становится страшно.
Страшно?
И заманчиво тоже.
Скопировать
We have what other men have only dreamed of.
It's kinda scary, isn't it?
You bet it is.
У нас есть то, о чём другие могут лишь мечтать.
Немного страшновато, да?
Абсолютно согласен.
Скопировать
Not married to you.
You're not scary enough.
You're rich and miserable.
Только не с тобой.
Ты не слишком грозная.
А ты богатая и несчастная.
Скопировать
So, you must not go to school.
The scary wolf waits, licking its lips, to eat such a child.
X-Mark Body of Law 77th provision Svekarak judgment
Там, облизывая губы, сидит страшный волк.
С помощью школьной доски он выбирает, кого съесть.
Свод Законов Креста, статья 77. Приговоры в концлагере Свекарак.
Скопировать
You there.
You haven't forgotten how scary Nami Matsushima can be, have you?
Don't think of her as just another girl.
Ты.
Разве ты уже забыла, какой страшной может быть Нами Мацусима?
А вам всем я не советую думать, что она простая девчонка.
Скопировать
Look...
It's scary.
- What is it?
Макс, смотри...
- Жуткая штука.
- Что это?
Скопировать
You look like an Aryan.
It"s scary. What about love?
You said you"d escaped from it.
Он был из очень хорошей семьи, только...
Слышишь?
Тогда я написала ему в письме, что я еврейка.
Скопировать
How interesting!
We are not just actors performing in a scary movie.
Yeah, right!
Как интересно!
Мы не актеры, снимающиеся в ужастиках.
Да, верно!
Скопировать
"...a pedestal of abalone shell.
"Going 90, I ain't scary...
"...'cause I got the Virgin Mary...
"...a pedestal of abalone shell.
"Going 90, I ain't scary...
"...'cause I got the Virgin Mary...
Скопировать
"...pedestal of abalone shell.
"Going 90, I ain't scary...
"...'cause I got the Virgin Mary. assuring me...
"...pedestal of abalone shell.
"Going 90, I ain't scary...
"...'cause I got the Virgin Mary. assuring me...
Скопировать
Here a strange noise outside.
- Dad, I think Lolly very scary.
Reception.
Здесь снаружи странный шум.
- Папа, я думаю, что Лолли очень страшно.
Прием.
Скопировать
I'm alone at home
It's quite scary
So you take the bath first.
Я одна дома.
Страшновато.
Вот и иди купаться.
Скопировать
That man over there is talking to himself.
See that scary guy over there?
- He's a very scary guy.
Тот человек разговаривает сам с собой.
Видишь того ужасного человека, вон там?
Он жуткий парень. Кто он?
Скопировать
See that scary guy over there?
- He's a very scary guy.
- What's his name?
Видишь того ужасного человека, вон там?
Он жуткий парень. Кто он?
Как его зовут?
Скопировать
She works for me, around the house.
It was scary.
You were frightened?
- Она помогает мне по дому.
- Было страшно.
- Ты испугалась?
Скопировать
Well, that wasn't bad at all.
Only, you know, Igoryok, you should be more scary.
Yevgeny Ivanovich, it's that man again, the weird one.
Мне нравится.
Только, знаешь, это страшнее.
Там этот... Ненормальный пришел.
Скопировать
That was your last date!
That wasn't very scary.
No.
Это было последнее свидание!
Было не очень страшно.
Да.
Скопировать
What's the matter?
A really cute girl, there's nothing scary about her.
That's ridiculous!
Что случилось?
Просто симпатичная девушка, и нет ничего страшного.
Ч-что за чепуха!
Скопировать
Where are you going at this time of the night?
To the Scary Mountain.
- What's there?
Син-Чань! Куда ты идешь на ночь глядя? !
На Гору Страха.
- Зачем?
Скопировать
- She went towards the mountain.
The Scary Mountain?
!
Она пошла к горе.
К Горе Страха?
!
Скопировать
I can open up a whole can of peas with this.
It's scary.
I wanna protect myself.
Этим можно открыть большое дело.
Меня это пугает.
Я хочу защитить себя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scary (скээри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скээри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
