Перевод "Sucre" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sucre (сако) :
sˈʌkə

сако транскрипция – 30 результатов перевода

Oui, oui, on peut le manger.
Oui, un peu de lait, un peu de sucre...
Et on mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, et après, pas de dents!"
Да, вы ешьте-ешьте.
С молоком, с сахаром...
Ешь ешь ешь ешь ешь ешь ешь А потом такие зубы.
Скопировать
Hey, yo, Stroke's about to get the doc!
Sucre, I need you to finish what we started.
What's going on, man? Where you going?
Эй, йо! Строк почти добрался до Дока!
Сукрэ, мне нужно, чтобы ты закончил то, что мы начали.
В чем дело, чувак, ты куда?
Скопировать
One cigarette.
Know a con named Sucre?
This is what I don't understand, John.
Он сказал тебе, где Фибоначчи?
Что это?
Да, он не раскололся.
Скопировать
"Passion." Got more than one syllable, too much talkin'.
One-syllable Sucre.
Yes.
"Страсть". Больше чем один слог, слишком много болтовни.
Нет, начиная с этого момента я теперь Сукрэ "Один Слог"
Да.
Скопировать
problem is, I couldn't know who that was until he got in here.
Sucre?
You can't be serious.
Вы случайно не знаете, где она?
Я точно знаю, где она.
И где она может быть? - с Гектором.
Скопировать
I got a fianc¨¦e to think about.
Let's go, Sucre.
- I can't do that.
Может дело не в "им смотреть как ты умрешь"?
Может быть дело в том, что они остаются жить.
Это последняя пытка? Нет.
Скопировать
Where?
There's a patrolman who thinks he's has Fernando Sucre pulled over outside of Latrobe, Pennsylvania.
Get in touch with the local dispatch.
Где?
Там один патрульный предполагает, что остановил Фернандо Сукрэ недалеко от Латроуб, Пенсильвания.
Проконтролируйте этот вопрос.
Скопировать
What the hell are you doing, man?
- Sucre, whatever it is you want...
- I want the money, all of it.
Какого черта ты делаешь, парень?
- Сукре, что бы ты ни хотел..
- Я хочу деньги. Все.
Скопировать
Come on. Come on!
Sucre!
Sucre!
Ну же, ну же!
Сукрэ!
Сукрэ!
Скопировать
Until about four years ago when he killed them all.
Fernando sucre-- he was in las vegas around 2:00.
Out west,just-just like bagwell and franklin.
С тех пор, как четыре года назад он их всех убил.
Фернандо Сукре был в Вегасе около двух дня.
На запад, так же как Бэгвелл и Франклин.
Скопировать
Use the hose on the other side of the house.
Sucre... down the road,if you're in trouble, europeangoldfinch.Net.
It's what we can all use to communicate.
Используй шланг на другой стороне дома.
Сукрэ... в будущем, если попадешь в беду... europeangoldfinch.net
Так мы все сможем общаться.
Скопировать
- No, I know, but just...
The water level's getting higher, Sucre.
How many seconds can you hold your breath? 45?
- Знаешь, если я дам тебе утонуть...
- Нет, я знаю, но... Уровень воды повышается, Сукрэ.
На сколько секунд ты задержишь дыхание?
Скопировать
Oh,oh,okay,so you want us to leave and then you can just mail us the check?
Sucre,I know you trust me.
And you know I'll cut you in on that money.
Ой-ой, ладно, значит нам уйти? И ты потом просто вышлешь нам чек?
Сукрэ, я знаю, что ты доверяешь мне.
И ты знаешь, что я возьму тебя в долю.
Скопировать
And I want you to leave my house now.
sucre,check it out.
Cop.
И я хочу, чтобы вы убрались из моего дома сейчас же.
Сукрэ, проверь.
Полиция.
Скопировать
- It's all here.
- Where's Sucre?
Drop the bag.
- Все на месте.
- Где Сукре?
Брось сумку.
Скопировать
Let's get through this.
SUCRE:
What's the plan?
Проехали.
СУКРЕ:
Какой план?
Скопировать
His mom will appreciate that.
Bellick this is Fernando Sucre.
Great job today.
Его мама будет благодарна.
Миссис Бэллик? Это Фернандо Сукрэ.
Ты сегодня отлично поработал!
Скопировать
is fernando with you?
sucre split.
we, uh, we left some messages with mahone, telling him where we are, but that was two cell phones back.
Фернандо с тобой?
Сукре ушел
Мы оставили несколько сообщений для Махоуни, сообщили ему где мы находимся, но он не перезвонил.
Скопировать
We're not selling.
Sucre pulled it off.
Is this going to work?
Мы не продаем.
Сукре сделал это. Отлично.
Оно будет работать? Это как ультразвук.
Скопировать
Sit this one out.
Let me and Sucre handle it.
I'm going.
Посиди тут
Позволь мне, и Сукре сделать это.
Я иду.
Скопировать
Micheal?
Sucre just sent a text.
He's found Gretchen and Self.
Майкл?
Сукре только что прислал сообщение.
Он нашёл Селфа и Грэтхен.
Скопировать
Yeah, we do.
Sucre, go buy some hairspray and a lighter.
What's this?
Да, сделаем.
Сукре, сходи за лаком для волос и зажигалкой.
Что это? Моя отставка
Скопировать
Linc?
Sucre!
Stop. Stop!
Линк?
Сукрэ?
Стой!
Скопировать
- I found David Baker.
Sucre, step off.
- I can't...
Я нашёл Дэвида Бейкера.
Сукрэ, убирай ногу!
Я не могу.
Скопировать
Don't worry about it.
You know, what Gretchen did for Sucre made me realize we can use her.
I asked for the sixth key.
Не переживай!
Знаешь, я сегодня посмотрел на Гретхен. Её можно использовать.
Я спросил про шестой ключ. И что она сказала?
Скопировать
I LUV U Pierre!
Mon petit sucre, my Zucker, my sugar!
I almost had an orgasm au telephone.
ъ кчакч реаъ мер, мер, мер, мер, мер, мер.
якюдемэйхи лни, рш лнфеьэ гюярюбхрэ фемыхмс наегслерэ нр фекюмхъ.
-врн? -ъ всрэ ме йнмвхкю он рекетнмс.
Скопировать
Mami.
lookie here, good ol' Sucre.
What did you do to them?
Мами.
Посмотрите-ка кто тут, старый добрый Сукре.
Что ты с ними сделал?
Скопировать
Yep, like a gnat on a Peterbilt.
Hope you don't take the same route, Sucre.
Oh, hell no, I got plenty reasons to live.
Точно, как муха на лобовом стекле грузовика.
Надеюсь, ты не последуешь его примеру, Сукре.
Ну нет, у меня достаточно причин продолжать жить.
Скопировать
No one made it out of there today.
Sucre, what's going on?
Looks like they're packing up.
Сегодня оттуда никто не сбежал.
Сукре, что происходит?
Кажется, они уезжают.
Скопировать
Linc?
Sucre?
Get the hell out of here now.
Линк!
Сукре!
Сваливаем отсюда, немедленно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sucre (сако)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sucre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение