Перевод "Sucre" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sucre (сако) :
sˈʌkə

сако транскрипция – 30 результатов перевода

I would never do that!
Sucre,help me,please!
Sucre,help me!
Никогда бы этого не сделал!
Сукре, помоги мне, прошу...
Сукре, помоги!
Скопировать
No one made it out of there today.
Sucre, what's going on?
Looks like they're packing up.
Сегодня оттуда никто не сбежал.
Сукре, что происходит?
Кажется, они уезжают.
Скопировать
Linc?
Sucre?
Get the hell out of here now.
Линк!
Сукре!
Сваливаем отсюда, немедленно.
Скопировать
The goldfinch thing?
There is a message from Sucre.
- Still running, huh?
На Голдфинче?
Есть сообщение от Сукре.
Он все еще в бегах?
Скопировать
He's in Panama City at the Fin Del Camino Hotel.
Sucre. "
See ya soon.
Он в Панама-Сити, в гостинице "Фин дель Камино".
Если ты там и хочешь помочь засадить птичку обратно в клетку, дай мне знать.
До скорой встречи.
Скопировать
Something's up.
Come on, Sucre, let's move it.
Now, let's go, come on.
Они что-то замышляют.
Давай же, Сукре, быстрее!
Пошли, быстрее.
Скопировать
Innocente!
Sucre, we got to go.
Theodore Bagwell- he's the one you want for that dead chick in there.
Я невиновен!
Сукре, пошли.
Теодор Бэгвелл - это он отвечает за мертвую девку, которая там лежит.
Скопировать
We can do a little divvying right here, then we'll go our separate ways.
Sucre, I want you to get us a car.
What's going on? What's the plan?
Мы можем поделить все прямо здесь, а потом... пойдем своими дорогами.
- Сукре, я хочу, чтобы ты нашел нам машину.
Что происходит?
Скопировать
Sucre?
Sucre,get me out of here,please.
Yeah.Yeah,maricruz-- she's good,she's okay,but-but I'm not telling you anything until you get me out of here.
Сукре?
Сукре, вытащи меня отсюда, пожалуйста... Где Мари-Круз?
Да, Мари-Круз жива и здорова... но я ничего не скажу... пока не выйду отсюда.
Скопировать
Sucre,help me,please!
Sucre,help me!
Help me!
Сукре, помоги мне, прошу...
Сукре, помоги!
Помоги!
Скопировать
So how we doing today?
Sucre, the gun.
Come on.
Как дела, джентльмены?
Сукре, пистолет.
Давай.
Скопировать
You guys Company?
Come on, Sucre, let's wrap these numb nuts up.
What are you guys doing here?
Вы из Компании?
Давай, Сукре,.. заканчивай с этими молчаливыми кретинами.
И что вы, ребята, тут делаете?
Скопировать
Good.Me,too.
Sucre?
Sucre,get me out of here,please.
Я тоже так думаю.
Сукре?
Сукре, вытащи меня отсюда, пожалуйста... Где Мари-Круз?
Скопировать
She's listed.
Sucre?
I never laid a hand on maricruz.
Она есть в книге...
Сукре?
Я не бил Мари-Круз!
Скопировать
If you're here to help me,then just leave me alone .
Sucre?
Linc!
Если ты пришел помочь мне... то оставь меня в покое. Пожалуйста.
Линк!
Что ты тут делаешь?
Скопировать
Put him in the van.
Sucre!
You all right? What happened?
Сажай его в машину.
Сукре!
Ты цел?
Скопировать
Oui, oui, on peut le manger.
Oui, un peu de lait, un peu de sucre...
Et on mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, et après, pas de dents!"
Да, вы ешьте-ешьте.
С молоком, с сахаром...
Ешь ешь ешь ешь ешь ешь ешь А потом такие зубы.
Скопировать
Bolivia.
Capital is Sucre.
- Petroleum gas. - You've been?
Боливия.
Столица - Сукре.
Основной экспорт- жидкий газ.
Скопировать
Michael said this is where they're gonna come out.
You think Sucre make the drop on time?
I don't know.
Майкл сказал, они выйдут отсюда.
Думаешь, Сукре успел с деньгами?
Не знаю.
Скопировать
I LUV U Pierre!
Mon petit sucre, my Zucker, my sugar!
I almost had an orgasm au telephone.
ъ кчакч реаъ мер, мер, мер, мер, мер, мер.
якюдемэйхи лни, рш лнфеьэ гюярюбхрэ фемыхмс наегслерэ нр фекюмхъ.
-врн? -ъ всрэ ме йнмвхкю он рекетнмс.
Скопировать
Mami.
lookie here, good ol' Sucre.
What did you do to them?
Мами.
Посмотрите-ка кто тут, старый добрый Сукре.
Что ты с ними сделал?
Скопировать
Burrows, Scofield...
Bagwell, Sucre-- they're still out there.
Now, I heard a report came in from...
Берроуз, Скофилд,
Бегвелл, Сукре - все еще на свободе.
Далее... Я слышал, что поступил рапорт из...
Скопировать
Yeah, you're damn straight it is, so don't pretend...
You said Sucre... you overheard him telling Sucre about a Web site!
- Don't pretend you don't need me. - You overheard something?
Да, ты чертовски прав, мое, так что не будем притворяться будто я вам не нужен...
- Ты говорил, что подслушал, как он говорил Сукре о сайте!
Не притворяйся, будто я тебе не нужен!
Скопировать
You never showed, and you said you'd be coming From the southwest, so I took a chance.
What do you think happened to Sucre?
Don't know, but we gotta move.
Вы не появились, но говорили, что приплывете с юго-запада, так что я рискнул.
Как думаешь, что с Сукре?
Не знаю, но пора сваливать.
Скопировать
No sign of Bellick,
T-Bag, or Sucre.
Sucre?
Но нет вестей от Белика,
Ти-бега, или Сукре.
Сукре?
Скопировать
I can't tell you how grateful I am for you including me.
Well, Sucre vouched for you, Bellick.
He said you came through for him down in Panama.
Не могу выразить, как я благодарен за то, что вы взяли меня.
Сукре поручился за тебя, Беллик.
Он сказал, что вы многое пережили в Панаме.
Скопировать
All I'm saying is, it ain't safe For a member of The Fox River Eight to be out there looking For another member of The Fox River eight.
Bellick, I want you to go with Sucre, Canvass the area, see if you can get a lead on him.
There are like six big buildings over there. He could be in any one of them. That's why it's called canvassing.
Я просто считаю, что заключенному Фокс Ривер не стоит искать другого заключенного Фокс Ривер.
Беллик, пойдешь с ним, прочешите тут все, может быть, найдете его.
Он может быть в любом месте.
Скопировать
Hey, papi.
Hey, Sucre.
How you doing, Linc?
- Привет, папи.
- Сукре.
Как дела, Линк?
Скопировать
- I found David Baker.
Sucre, step off.
- I can't...
Я нашёл Дэвида Бейкера.
Сукрэ, убирай ногу!
Я не могу.
Скопировать
Don't worry about it.
You know, what Gretchen did for Sucre made me realize we can use her.
I asked for the sixth key.
Не переживай!
Знаешь, я сегодня посмотрел на Гретхен. Её можно использовать.
Я спросил про шестой ключ. И что она сказала?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sucre (сако)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sucre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение