Перевод "Tacoma" на русский
Произношение Tacoma (такоумо) :
takˈəʊmə
такоумо транскрипция – 30 результатов перевода
I got 24 hours to report in.
Two murders-- the girl in Tacoma your last time out... and a man who picked you up hitchhiking.
You were 17.
У меня 24 часа для отчета.
Два убийства... Девушка в Такоме, когда вы вышли в прошлый раз... и человек подобравший вас на дороге.
Вам было 17.
Скопировать
Well, just yesterday you reconciled that couple on the brink of divorce.
Today you helped Molly from Tacoma overcome her addiction to Swedes.
That was "sweets," not Swedes.
Вот только вчера вы помирили ту пару на грани развода.
Сегодня вы помогли Молли из Такомы побороть её пристрастие к шведкам.
К "конфеткам", а не "шведкам".
Скопировать
It's not sneaking around.
We're gonna be out in public at the Tacoma Mall.
And the most important thing is we'll be together.
Никакой конспирации.
Мы будем гулять в многолюдном торговом центре Такомы.
И что самое главное - мы будем вместе.
Скопировать
The wood is from the rare Canary Island Pine.
Contacting paper mills led us to a distribution center in Tacoma.
There the trail ended.
Совершенно. Мы провели анализ древесных волокон бумаги и выяснили, что они принадлежат редкой канарской сосне, которая растет только в Орегоне.
Мы связались с целлюлозно-бумажными заводами в этом районе и это привело нас нас к поставщику в Такоме.
Но к сожалению, здесь нить оборвалась.
Скопировать
You just listen.
When the Tacoma Sperm Bank was looking for donors, naturally I applied.
It's my civic duty, and I like whales.
Просто выслушайте!
Когда банк спермы в Тэйкоме искал доноров, разумеется, я подал заявку.
Это мой гражданский долг, и я люблю китов.
Скопировать
We gotta find him.
Excuse me, sheriff, I just wanted to say goodbye because, as you know, I'm going down to Tacoma for two
- Right.
Нам нужно найти его.
Простите меня, шериф, но я просто хотела попрощаться, потому что уезжаю на два дня в Тэйкому чтобы навестить мою сестру Гвен и её мужа, Ларри, родивших малыша на прошлой неделе.
- Хорошо.
Скопировать
Well, maybe I could go-
Uh, Elder and me are going down to Redline in Tacoma.
We got to start working on the new frame jigs for a couple of quadra-vane-powered cars.
Я бы поехал... но - нет.
Мы с Элдером едем в Такому, в "Редлайн".
Мы уже начали трудиться над новой подвеской для пары машин с четырехлопастным нагнетателем.
Скопировать
That's no good.
Saturday, he's made plans to drive Duke to Tacoma for that all-day Tacoma fest.
Well, and Sunday we go to a matinee and then I drive her to the airport.
Сегодня никак.
В субботу он обещал отвезти Дюка в Такому на фестиваль, который будет идти весь день.
А в воскресенье мы с ней идём на спектакль, после чего я везу её в аэропорт.
Скопировать
Who do we have?
We have Jenny from Tacoma on line one.
Hello, Jenny.
Кто у нас на линии?
У нас Дженни из Тахомы на первой линии.
Здравствуйте, Дженни.
Скопировать
I just listened for five minutes in case he asked me what my favourite part was.
I just say the call from Tacoma.
There's bound to be a call from Tacoma.
- Я послушал только пять минут на случай, если он спросит про любимую часть.
А я скажу, что мне понравился звонок из Такомы.
Всегда кто-нибудь звонит из Такомы.
Скопировать
I just say the call from Tacoma.
There's bound to be a call from Tacoma.
Excuse me.
А я скажу, что мне понравился звонок из Такомы.
Всегда кто-нибудь звонит из Такомы.
Прошу прощения.
Скопировать
MARTIN: It was great.
DAPHNE: I especially liked that call from Tacoma.
Oh, which one?
- Отличный выпуск.
Мне особенно понравился звонок из Такомы.
Какой именно?
Скопировать
The storm we've been waiting... all... finally here.
- It's moved into the Seattle-Tacoma area. - I'll get sandbags from the shed.
You know, this is such a joke.
Мы предупреждали вас о циклоне.
Принесу мешки с песком.
Какой еще циклон?
Скопировать
30 years, just gone in a snap
My little brother is retiring From the tacoma police force at the end of the year
He's 53
30 лет пролетели.
Младший брат уходит на пенсию из полиции Тахомы, в конце года
Ему 53
Скопировать
Anybody visiting?
Happy's down from Tacoma.
Doing an Autism Run.
Гостей нет?
Счастливчик в Такому угнал.
Пробег для аустистов.
Скопировать
Hold onto this for a little while.
So, it turns out my hospital in Tacoma won't grant me more than a 6-week leave of absence.
Just look for a job here.
Попридержу у себя.
Начальство больницы в Такоме не хотят давать мне больше, чем 6 недель на реабилитацию.
Поищу работу здесь.
Скопировать
Anyone else wanna go?
Speaking of new jobs, I wasn't thrilled that my pregnant girlfriend w as offered a research grant in Tacoma
On the upside I can give her a dramatic "don't go" kisses whenever I felt like it.
-Кто-нибудь еще хочет? ..
Говоря о новой работе... Меня не сильно волновало, что моей беременной девушке предложили грант в Такоме
Ведь, с другой стороны, теперь я могу подарить ей театральный "не уходи" поцелуй, когда бы яеще испытал такое?
Скопировать
Oh god yes.
This is the final boarding call for actioneer flight 65, non-stop service to tacoma Washington.
Kim!
- Конечно!
Последний звонок для беспосадочного рейса №65 в Такому, Вашингтон
- Ким!
Скопировать
Is cuddling bad now? !
Baby, I need permission to road trip JD to Tacoma, so he can see his ultrasound.
Sure!
А обниматься, что, теперь плохо?
-Детка, мне нужно разрешение на поездку Джей Ди в Такому на первый УЗИ.
-Конечно!
Скопировать
Christ, I thought I was gonna have to solve the energy crisis or something... - to ever hear you say that.
Hey, if we wanna make it to Tacoma tonight we better take the interstate.
Interstate goes over a 6,000-foot pass. It'll be ice this time of year.
Господи, я думала, мне потребуется справиться с энергетическим кризисом.
Если мы хотим попасть в Такому, лучше свернуть на магистраль.
Она проходит через перевал на высоте две тысячи метров.
Скопировать
Where are you gonna find a bank open at this hour?
Welcome to Seattle-Tacoma International Airport.
Jack, you look like a bank robber.
Где же вы в такой час найдете открытый банк?
Добро пожаловать в международный аэропорт Сиэтла.
Джэк, вы выглядите как грабитель банков.
Скопировать
Mm. Where's your first stop?
Uh, borders in tacoma.
Know it.
Где твоя первая остановка?
"Бордерс" в Такоме.
Знакомое место.
Скопировать
Starting Friday at 1 p. m Elmer was logged into a chat room for 12 consecutive hours.
disappeared, Elmer was in a steamy private chat with the first tenor of the Men's Chorus of Greater Tacoma
It still felt good arresting him.
С часу ночи пятницы Элмер почти безвылазно сидел в чате.
Во время исчезновения Миллера, Элмер вел крайне интимный разговор с тенором мужского хора Такомы.
Тем более, взять бы его.
Скопировать
--Yep.
Hey, you guys here about that thing at Tacoma Bridge?
Yeah, why do you think we nixed the healthy portion of today's program?
- Ага.
Слышали про то, что происходит на мосту Такома?
Да, почему же ещё мы проскочили здоровую часть программы?
Скопировать
The mercenaries from Rogue River, they followed us back.
We have a checkpoint at the Tacoma Bridge and I think we can defend it but there's this plan to destroy
Gray Anderson?
Наёмники из Роуг-Ривер проследили за нами.
У нас есть кпп на мосту Такома, и я думаю, мы можем его удержать, но они хотят взорвать его и отрезать город.
Грэй Эндерсон?
Скопировать
'Cause that way I can drop you off every morning.
It's in Tacoma, Washington.
That's gonna be a little rough on my scooter.
Я мог бы тебя подвозить каждое утро.
-Это в Такоме, Вашингтон.
-Это будет тяжело для моего скутера.
Скопировать
The mayor was sick, you were gone, I figured it shouldn't wait.
They'll probably come from the east across the Tacoma Bridge.
I think we should block it.
Мэр болен, тебя не было, а это не могло ждать.
Скорее всего, они предут с востока, через мост Такома.
Думаю, надо его заблокировать.
Скопировать
One of them is close.
It's in tacoma, so...
We'd be okay.
Одна больница совсем близко.
В Такоме, так что...
Нас бы это не затронуло.
Скопировать
I am happy.
I'm gonna work in tacoma, and it's gonna be awesome.
You're gonna be jealous.
Я счастлива.
Я устроюсь в Такому. Это будет здорово.
Ты еще обзавидуешься.
Скопировать
I can't do that to alex.
I gotta get this tacoma thing.
Oh, you know what would help?
Не могу так поступить с Алексом.
Я должна получить работу в Такоме.
Знаешь, что могло бы помочь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tacoma (такоумо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tacoma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить такоумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
