Перевод "home address" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение home address (хоум эдрэс) :
hˈəʊm ɐdɹˈɛs

хоум эдрэс транскрипция – 30 результатов перевода

Keep an eye on this one.
Won't give her home address.
Rooms with Nubian princess.
За этой приглядывать.
Она не хочет говорить свой адрес.
Живёт с нубийской принцессой.
Скопировать
- You knew I was meeting Brignon.
He gave you his home address?
Sure.
Я тебе говорила,что у меня встреча с Бриньоном.
Встреча в "Ляперузе",а адрес он тебе дал домашний.
Конечно.
Скопировать
Tell me you got something.
McClane's name, badge number, employment record, vital statistics,... .. and his family's home address
Go to work.
Скажи, что ты узнала.
имя Макклайна, номер значка, записи по работе, общая статистика, и домашний адрес его семейства прямо здесь в Лос Анджелесе.
Иди работать.
Скопировать
No, I'd better get used to paying for things myself.
You want it sent to your home address? Yes.
Uh, send it to 975 Glenwood, uh, Jackson Heights, Apartment 3A.
Записать ее на счет доктора Уинстона? Мне пора привыкать расплачиваться самой.
- Вам прислать ее домой?
Нет, по адресу: 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а.
Скопировать
He's my best friend.
This home address.
Take it.
Он мой лучший друг.
Это его домашний адрес.
Бери.
Скопировать
Mrs. Piccolo, Patti isn't with us anymore.
- Do you have a home address?
- Mrs. Piccolo, Patti...
Миссис Пикколо, Патти уже не с нами.
- У вас есть ее домашний адрес?
- Миссис Пикколо, Патти ...
Скопировать
We just keep on lighting the lights and following the formalities.
Your home address.
Oh, just the town will do.
Мы только поддерживаем освещение и соблюдаем формальности.
Ваш адрес...
Города достаточно.
Скопировать
But I do remember that I came here by cab.
I said my home address, and the driver brought me here.
Supposing the key fit.
За то я помню, что сюда приехал на такси.
Я сказал свой домашний адрес и меня привезли.
Предположим ключ подошел.
Скопировать
No, we met several hours ago.
My home address is the same as his in Moscow. Apt. 12, 25, 3rd Constructors St.
So you know his Moscow address.
Значит, вы знаете его московский адрес.
Пожалуйста.
Вы не волнуйтесь.
Скопировать
- We're on our way to the theatre.
- Your home address will do, sir.
- You DO have a permanent address?
- Мы собирались в театр.
- Ваш домашний адрес, сэр.
- У вас есть постоянный адрес?
Скопировать
He was down at the hospital, but he's off now.
We'll need his home address.
You have any idea what he thinks about Al Giardello?
Был в больнице, но сейчас его нет.
Нам нужен адрес, по которому его можно найти.
Знаете, что он думал об Эле Джиарделло?
Скопировать
He's using their tax return as a dating service.
Employment, marital status, home address.
He's even got their photos from the DMV.
- Он использовал возврат налогов как службу знакомств.
- Место работы, семейное положение, домашний адрес.
У него были даже их фотографии из личного дела.
Скопировать
Their father supposedly got a promotion.
- Get a home address?
- We've been there.
Их отец, по общему мнению, получил повышение по службе на Сейшельских островах.
- Вы достали домашний адрес? - Мы там уже были.
Я был на стреме, Ганн заходил внутрь.
Скопировать
Is something wrong?
Sutton's home address.
Sure.
- Что-то не так?
- Нам понадобится домашний адрес мистера Саттона.
- Конечно.
Скопировать
Please, the address.
James St, that's his home address...
- Where is that love nest?
Будьте любезны, месье Шеваль, адрес.
Рю Сэн-Джеймс, это его домашний адрес. Где же это гнёздышко?
Вкуснейший омлет с пряностями.
Скопировать
Investigate, interrogate, write up a DD5.
You follow up with the cab company for a home address on the vic.
- I'll do the hack bureau.
- Просто - иди. Осмотри, допроси, подпиши протокол - ну ты знаешь.
- "Почему ты все еще не разобралась с гаражом такси?"
Потому что у ночного диспетчера не было домашнего адреса жетвы.
Скопировать
- Coming, coming.
That's Mennis' office, I don't know his home address.
- Listen, maybe I could...
- Иду, иду, иду, Леха.
Это офис Менниса, а где живет, не знаю.
- Слушай, а можно, я у тебя...
Скопировать
- Creates an enormously powerful tool - what is that?
This is Congressman Albert's home address and his cellular E.S.N.
Now, we reprogram our phone... with Congressman Albert's E.S.N., and you know what we got?
- Мощная вещь. - Что это такое?
Это домашний адрес конгрессмена Альберта и его сотовый телефон
Сейчас мы перепрограммируем наш телефон на телефон конгрессмена и знаете, что получим?
Скопировать
He's off till Thursday.
His home address, if you please.
He didn't come in at all, last night.
Он будет на работе только в четверг.
Тогда позвольте узнать его адрес.
Вчера вечером он не вернулся домой.
Скопировать
- Owned by Jacques Renault.
- I'll get his home address.
When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention.
- Владелец - Жак Рено.
- Я узнаю его домашний адрес.
Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание.
Скопировать
So nice of the Bureau's crime lab to forward that.
They wouldn't give me your home address.
Dr. Bloom sent me your article on surgical addiction... in the Journal of Forensic Psychiatry.
ќтвратительный тип, правда?
ќн копаетс€ в твоей голове, как подросток в трусах.
≈сли вы помните, "илл... наше сотрудничество закончилось несколько хаотично.
Скопировать
- Prison guard. He helped Carroll escape.
Get his home address.
Yeah. I got it.
Он помог Керроллу сбежать.
Достань его домашний адрес. Да.
Достал.
Скопировать
He's on administrative leave.
I'll, uh, I'll get you his home address.
Um, Dennis, I'm gonna want to take a look at that report of yours before it goes in.
Он в административном отпуске.
Сейчас найду его домашний адрес.
Дэннис, я бы хотел взглянуть на твой доклад до того, как он будет отправлен.
Скопировать
Kill them all.
Then I gave him your home address.
How's the wife?
Убейте их всех.
А затем дал ему твой домашний адрес.
Как дела у жены?
Скопировать
Anything juicy?
Yeah, just found the home address for Rick's VA Doctor.
I'm gonna pay him a visit tonight and make him sign Rick's referral request.
Что-нибудь возбуждающее?
Ага. Просто искал домашний адрес врача Рика.
Я собираюсь навестить его сегодня вечером и заставить его подписать запрос Рика.
Скопировать
Now, with your approval, I would like to move forward.
possession of an office, and I'm residing in a halfway house, so I would like to give Hooli Legal your home
Why?
Если позволите, перейдем к делу.
В данный момент у меня нет офиса, я живу в общежитии. И хотел бы дать юристам "Холи" ваш домашний адрес.
- Они пришлют имеющиеся документы по делу.
Скопировать
Every time they took a selfie, they broadcast everything about themselves and they didn't even know it.
longitude of where the photo was taken, which would allow a target to track them right back to their home
All right, so we know how he tracked 'em, now we have to figure out how he grabbed 'em.
Каждый раз делая селфи, они всё о себе сообщали, даже не подозревая об этом.
Один селфи может содержать время и дату, когда был сделан снимок, марку и модель используемого устройства, и самое главное, а также самое опасное - широту и долготу места, где он был сделан, что даёт возможность объекту установить их
Хорошо, мы знаем как он выслеживал их, теперь нам нужно выяснить, как он их похищал.
Скопировать
You got a pen?
I'll give you my home address.
- Oh, thank you.
Есть ручка?
Дам вам домашний адрес.
- Спасибо.
Скопировать
- He sent Navarro's address... - [clears throat] and a bunch of personal information to that E-mail.
Why would Kaleb send another cop's home address to anyone?
They weren't even friends, right?
Он отправил Наварро свой адрес и личные данные с этого ящика.
Зачем Калебу понадобилось отправлять свой домашний адрес другому копу?
Они ведь даже друзьями не были.
Скопировать
That means Al's long gone.
How are we going to get his home address?
Who's the one person you know who's anal enough to send out holiday cards to every single employee?
Значит Эл давно ушёл.
Как бы нам узнать его домашний адрес?
А кого ещё ты знаешь из зануд, рассылающих поздравительные открытки каждому сотруднику?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов home address (хоум эдрэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы home address для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоум эдрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение