Перевод "home address" на русский
Произношение home address (хоум эдрэс) :
hˈəʊm ɐdɹˈɛs
хоум эдрэс транскрипция – 30 результатов перевода
We just keep on lighting the lights and following the formalities.
Your home address.
Oh, just the town will do.
Мы только поддерживаем освещение и соблюдаем формальности.
Ваш адрес...
Города достаточно.
Скопировать
No, I'd better get used to paying for things myself.
You want it sent to your home address? Yes.
Uh, send it to 975 Glenwood, uh, Jackson Heights, Apartment 3A.
Записать ее на счет доктора Уинстона? Мне пора привыкать расплачиваться самой.
- Вам прислать ее домой?
Нет, по адресу: 975, Гленвуд, Джексон-Хайтс, квартира 3-а.
Скопировать
Mrs. Piccolo, Patti isn't with us anymore.
- Do you have a home address?
- Mrs. Piccolo, Patti...
Миссис Пикколо, Патти уже не с нами.
- У вас есть ее домашний адрес?
- Миссис Пикколо, Патти ...
Скопировать
He's my best friend.
This home address.
Take it.
Он мой лучший друг.
Это его домашний адрес.
Бери.
Скопировать
But I do remember that I came here by cab.
I said my home address, and the driver brought me here.
Supposing the key fit.
За то я помню, что сюда приехал на такси.
Я сказал свой домашний адрес и меня привезли.
Предположим ключ подошел.
Скопировать
No, we met several hours ago.
My home address is the same as his in Moscow. Apt. 12, 25, 3rd Constructors St.
So you know his Moscow address.
Значит, вы знаете его московский адрес.
Пожалуйста.
Вы не волнуйтесь.
Скопировать
- We're on our way to the theatre.
- Your home address will do, sir.
- You DO have a permanent address?
- Мы собирались в театр.
- Ваш домашний адрес, сэр.
- У вас есть постоянный адрес?
Скопировать
- Creates an enormously powerful tool - what is that?
This is Congressman Albert's home address and his cellular E.S.N.
Now, we reprogram our phone... with Congressman Albert's E.S.N., and you know what we got?
- Мощная вещь. - Что это такое?
Это домашний адрес конгрессмена Альберта и его сотовый телефон
Сейчас мы перепрограммируем наш телефон на телефон конгрессмена и знаете, что получим?
Скопировать
Please, the address.
James St, that's his home address...
- Where is that love nest?
Будьте любезны, месье Шеваль, адрес.
Рю Сэн-Джеймс, это его домашний адрес. Где же это гнёздышко?
Вкуснейший омлет с пряностями.
Скопировать
He was down at the hospital, but he's off now.
We'll need his home address.
You have any idea what he thinks about Al Giardello?
Был в больнице, но сейчас его нет.
Нам нужен адрес, по которому его можно найти.
Знаете, что он думал об Эле Джиарделло?
Скопировать
- Coming, coming.
That's Mennis' office, I don't know his home address.
- Listen, maybe I could...
- Иду, иду, иду, Леха.
Это офис Менниса, а где живет, не знаю.
- Слушай, а можно, я у тебя...
Скопировать
He's off till Thursday.
His home address, if you please.
He didn't come in at all, last night.
Он будет на работе только в четверг.
Тогда позвольте узнать его адрес.
Вчера вечером он не вернулся домой.
Скопировать
- Owned by Jacques Renault.
- I'll get his home address.
When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention.
- Владелец - Жак Рено.
- Я узнаю его домашний адрес.
Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание.
Скопировать
- You knew I was meeting Brignon.
He gave you his home address?
Sure.
Я тебе говорила,что у меня встреча с Бриньоном.
Встреча в "Ляперузе",а адрес он тебе дал домашний.
Конечно.
Скопировать
Tell me you got something.
McClane's name, badge number, employment record, vital statistics,... .. and his family's home address
Go to work.
Скажи, что ты узнала.
имя Макклайна, номер значка, записи по работе, общая статистика, и домашний адрес его семейства прямо здесь в Лос Анджелесе.
Иди работать.
Скопировать
Investigate, interrogate, write up a DD5.
You follow up with the cab company for a home address on the vic.
- I'll do the hack bureau.
- Просто - иди. Осмотри, допроси, подпиши протокол - ну ты знаешь.
- "Почему ты все еще не разобралась с гаражом такси?"
Потому что у ночного диспетчера не было домашнего адреса жетвы.
Скопировать
He's using their tax return as a dating service.
Employment, marital status, home address.
He's even got their photos from the DMV.
- Он использовал возврат налогов как службу знакомств.
- Место работы, семейное положение, домашний адрес.
У него были даже их фотографии из личного дела.
Скопировать
Is something wrong?
Sutton's home address.
Sure.
- Что-то не так?
- Нам понадобится домашний адрес мистера Саттона.
- Конечно.
Скопировать
Their father supposedly got a promotion.
- Get a home address?
- We've been there.
Их отец, по общему мнению, получил повышение по службе на Сейшельских островах.
- Вы достали домашний адрес? - Мы там уже были.
Я был на стреме, Ганн заходил внутрь.
Скопировать
We can do this, but we have to do it now.
- Do you have his home address?
We were planning on taking a trip tomorrow, right?
Мы можем всё сделать, но только прямо сейчас.
- У тебя есть его адрес? - Почему именно сейчас?
Мы же собирались завтра съездить, да?
Скопировать
Exactly.
Ok, that about covers the gate dialling system, the point of origin the others to Chulak and the home
Ah right, um...
Точно.
Итак, там рассказывается о системе открытия врат, точки отправления, адреса Чулака и обратного адреса, что еще?
О, да...
Скопировать
- Ellie?
- Confirm your home address?
- He needs you.
- Элли?
- Вы можете подтвердить свой домашний адрес?
- Ты нужна ему.
Скопировать
I know all about you, Sam.
You're 23 years old, no job, no home address.
Your mother died when you were a baby.
Я знаю о тебе все, Сэм.
Тебе 23 года. Ни работы, ни дома.
Твоя мать умерла, когда ты был ребенком. Сезон 2.
Скопировать
You have to go to him.
Here's his home address.
But you know what?
Лучше чем мы планировали. Ты должна пойти к нему.
Вот его домашний адрес.
Но знаешь что?
Скопировать
- Got a listing for a bethany.
Got a home address.
Hi.
- Составил список всех Бетани.
Нашёл домашний адрес.
Здравствуйте.
Скопировать
His old title.
When he made a testimony on the court, he granted a home address.
That is the title of that house, where the a murder happened.
Адрес старика.
Когда он давал показания в суде адрес зарегистрирован один.
То есть адрес дома, где произошло убийство.
Скопировать
There wouldn't be anybody there, they'd be at home in bed.
You should go to their home address and bang on their door.
- OK. I'll do that.
Но ведь там никого нет, потому, что все дома спят.
Тебе придется ехать к ним домой и стучаться в дверь квартиры.
- Да, я бы так и сделал.
Скопировать
Where do you live, Walter?
You know your home address?
I live at 210 Avenue 23,
Где ты живешь, Уолтер?
Ты знаешь свой домашний адрес?
Я живу в доме 210 на 23 авеню.
Скопировать
Maybe he thinks they're trying to look for him.
Do we have his home address?
Maybe it's written in something he brought with him.
Возможно, решил, что они попробуют его разыскать.
У нас есть его адрес?
Может, найдем среди личных вещей.
Скопировать
Jiminy christmas!
My home address is in the gps under "dacrib" 'cause we live on dacrib avenue.
Now you go to Angie.
Святые угодники!
В ДжиПиЭс мой домашний адрес значится как "Дакриб", потому что мы живем на улице Дакриб.
А теперь ступай к Энджи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов home address (хоум эдрэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы home address для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоум эдрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
