Перевод "Techno music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Techno music (тэкноу мьюзик) :
tˈɛknəʊ mjˈuːzɪk

тэкноу мьюзик транскрипция – 22 результата перевода

He's gone.
Just as easy as the creation of techno music.
Wait a minute, what key are we in?
Он ушёл.
Также легко, как и создание техно-музыки.
Подожди минуту, на какой мы сейчас тональности?
Скопировать
In the past 24 hours, reruns of the gaffe have played non-stop on TV news programs and the internet.
A YouTube clip set to techno music has logged more than 300,000 hits and spawned dozens of other spoofs
♪ No ♪
В последние 24 часа, повторы оплошлности показывались безостановочно в новостных ТВ программах и интернете.
Клип на YouTube смонтированный под техно музыку собрал более 300 000 просмотров и породил дюжины других пародийных роликов.
♪ Нет ♪
Скопировать
What if I need a round-trip ticket?
[Energetic techno music]
I hadn't decided what to write my essay about, so I was just writing anything that popped into my head.
Что если мне нужен билет в оба конца?
.
Я не решила, о чем писать эссе, поэтому я записывала все, что крутилось в моей голове.
Скопировать
He called me from the Ginza his first night, and all I heard was...
Techno music... and something about the teachings of a karaoke master.
- Ah... - Dan-san.
- Он рыжий. Он звонил мне в первый вечер после прилета. И все, что я слышал было: уц-уц-уц, иу-иу-у-у...
Техномузыка. Кажется, он давал уроки караоке.
- Ден-Сан.
Скопировать
Ladies and gentlemen, NASCAR's newest driver, Speed Racer.
[ techno music plays ] lt is my goal to drive my car the fastest, using all the RPMs at my disposal and
Hey, Mr. Racer, have you lined up any corporate sponsorships?
Дамы и господа, самый новый водитель NASCAR'а, Спиди-Гонщик.
Моя цель - ехать на моей машине быстрее всех используя всю её мощность и пересечь финишную черту быстрее других машин что приведет меня к победе во многих гонках Эй, Мистер гонщик
А Вы уже наши себе спонсоров?
Скопировать
I just had a heart attack.
Maybe you should turn this techno music down.
Yeah, I got to be honest, buddy, I'm not really feeling these tunes.
- Простите?
Я меня только что был сердечный приступ. Наверное вы должны выключить эту техно-музыку.
Да, буду откровенен, приятель, я вообще не воспринимаю эти биты.
Скопировать
Excuse us. Excuse us.
MUFFLED TECHNO MUSIC PLAYS What are they giving me a look for? This isn't a fucking back room!
This isn't a fucking back room! This party has been going on since last night. This party has been going on since last night.
Извините...
И что это они на меня так смотрят, это не грёбаная комната отдыха!
Эта вечеринка продолжается с прошлой ночи.
Скопировать
Not quite.
TECHNO MUSIC STARTS It ain't Babylon without that thumpa-thumpa.
OK, boys and boys. What time is it?
Еще нет.
Что за "Вавилон" без этой...
Умцы-умцы!
Скопировать
They don't disagree with anything.
(HARDCORE TECHNO MUSIC)
# The DJ to the music like the turkey to the gravy
Иди сюда, дурачок.
Поцелуй меня.
Нет, а что? Ты задумала что-то специфическое?
Скопировать
Deeks.
martial arts, techno music, and first dates at the zoo.
Don't most animals have hair on their backs?
Дикс.
Любит: боевые искусства, техно и первые свидания в зоопарке.
По-моему, у большинства животных волосы на спине.
Скопировать
And, uh, she happened to give you a little remix here. (clicks button)
(techno music playing) * Jules, sometimes, in a relationship... *
I don't know that one.
И она тут сообразила небольшой ремикс.
[Джулс, в отношениях] [порой приходится делать то, чего совсем не хочется] - Джулс, нахальный танец.
Я не знаю такого!
Скопировать
Could be a demo.
[techno music plays] Terry, now do you believe me? ?
I can't believe anybody would listen to that shit.
Может, демо-образец.
[музыка техно] Терри, теперь ты мне веришь?
Не могу поверить, что кто-то слушает такое говно.
Скопировать
- Matthieu, you want me to...
Techno music, only young people. Don't know if you'll like it.
- Just what he likes
Матьё, ты хочешь, чтобы я пошел?
Как хочешь, там будет много молодежи, из музыки - только техно, не знаю, понравится ли тебе.
Это как раз то, что он любит.
Скопировать
- Why?
- 'cause I hate techno music?
- So?
- Зачем?
- Потому что я не люблю техно, выключи.
А это твоя проблема.
Скопировать
Yeah.
The sound of german techno music from 3B.
Smell of corned beef and cabbage from 2C.
Да.
Звук немецкого техно от 3B.
Запах солонины и капусты от 2C.
Скопировать
And we'll sort the damage out when...
Right, well (engine TURNS) (engine TURNS) (TECHNO music PLAYS)
Matty? Yeah, we're sticking it to the man.
и мы возместим ущерб, когда...
Хорошо,хорошо... Мэтти?
Я всё-таки буду бороться.
Скопировать
Me and a billion other people.
I know that you love mojitos and techno music at the Apex Hotel.
I know that you played college softball.
- Мое и миллиона других людей.
- Я знаю, что ты любишь мохито и музыку техно в отеле Апекс.
Я знаю, что ты играла в софтбол в колледже.
Скопировать
Yeah, you know, to... to go along with my...
"Weird techno music."
It's not for him, it's for me.
Да, знаешь для...
"Странной техно музыки".
Это не для него, а для меня.
Скопировать
This was your idea, Liza.
[driving techno music] [phone line trilling] Hey.
It's all over, Maggie.
Это была твоя идея, Лайза.
Мне бы хотелось, чтобы ты была там.
Всё кончено, Мэгги.
Скопировать
- Both: Okay.
[techno music] ♪ ♪
So... where were we?
- О'кей.
Пока.
Ну... на чём мы остановились?
Скопировать
Uh, you just said you wanted to reduce a century of literary distinction down to an app.
[techno music] ♪ ♪
Truth?
Э, вы только что сказали, что хотите свести столетие качественной литературы к уровню приложения.
И что в этом оскорбительного? Как вы думаете, настоящие книги на самом деле могут превратиться в диковинку?
По правде?
Скопировать
Okay. We can go to the opera whenever you want.
[techno music] Hey, good morning.
That's a pretty dress.
Ну ладно.
Эй, доброе утро.
Красивое платье.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Techno music (тэкноу мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Techno music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэкноу мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение