Перевод "Techno music" на русский
Произношение Techno music (тэкноу мьюзик) :
tˈɛknəʊ mjˈuːzɪk
тэкноу мьюзик транскрипция – 22 результата перевода
- Matthieu, you want me to...
Techno music, only young people. Don't know if you'll like it.
- Just what he likes
Матьё, ты хочешь, чтобы я пошел?
Как хочешь, там будет много молодежи, из музыки - только техно, не знаю, понравится ли тебе.
Это как раз то, что он любит.
Скопировать
Not quite.
TECHNO MUSIC STARTS It ain't Babylon without that thumpa-thumpa.
OK, boys and boys. What time is it?
Еще нет.
Что за "Вавилон" без этой...
Умцы-умцы!
Скопировать
Excuse us. Excuse us.
MUFFLED TECHNO MUSIC PLAYS What are they giving me a look for? This isn't a fucking back room!
This isn't a fucking back room! This party has been going on since last night. This party has been going on since last night.
Извините...
И что это они на меня так смотрят, это не грёбаная комната отдыха!
Эта вечеринка продолжается с прошлой ночи.
Скопировать
I just had a heart attack.
Maybe you should turn this techno music down.
Yeah, I got to be honest, buddy, I'm not really feeling these tunes.
- Простите?
Я меня только что был сердечный приступ. Наверное вы должны выключить эту техно-музыку.
Да, буду откровенен, приятель, я вообще не воспринимаю эти биты.
Скопировать
Could be a demo.
[techno music plays] Terry, now do you believe me? ?
I can't believe anybody would listen to that shit.
Может, демо-образец.
[музыка техно] Терри, теперь ты мне веришь?
Не могу поверить, что кто-то слушает такое говно.
Скопировать
Deeks.
martial arts, techno music, and first dates at the zoo.
Don't most animals have hair on their backs?
Дикс.
Любит: боевые искусства, техно и первые свидания в зоопарке.
По-моему, у большинства животных волосы на спине.
Скопировать
And, uh, she happened to give you a little remix here. (clicks button)
(techno music playing) * Jules, sometimes, in a relationship... *
I don't know that one.
И она тут сообразила небольшой ремикс.
[Джулс, в отношениях] [порой приходится делать то, чего совсем не хочется] - Джулс, нахальный танец.
Я не знаю такого!
Скопировать
He called me from the Ginza his first night, and all I heard was...
Techno music... and something about the teachings of a karaoke master.
- Ah... - Dan-san.
- Он рыжий. Он звонил мне в первый вечер после прилета. И все, что я слышал было: уц-уц-уц, иу-иу-у-у...
Техномузыка. Кажется, он давал уроки караоке.
- Ден-Сан.
Скопировать
Ladies and gentlemen, NASCAR's newest driver, Speed Racer.
[ techno music plays ] lt is my goal to drive my car the fastest, using all the RPMs at my disposal and
Hey, Mr. Racer, have you lined up any corporate sponsorships?
Дамы и господа, самый новый водитель NASCAR'а, Спиди-Гонщик.
Моя цель - ехать на моей машине быстрее всех используя всю её мощность и пересечь финишную черту быстрее других машин что приведет меня к победе во многих гонках Эй, Мистер гонщик
А Вы уже наши себе спонсоров?
Скопировать
Yeah.
The sound of german techno music from 3B.
Smell of corned beef and cabbage from 2C.
Да.
Звук немецкого техно от 3B.
Запах солонины и капусты от 2C.
Скопировать
And we'll sort the damage out when...
Right, well (engine TURNS) (engine TURNS) (TECHNO music PLAYS)
Matty? Yeah, we're sticking it to the man.
и мы возместим ущерб, когда...
Хорошо,хорошо... Мэтти?
Я всё-таки буду бороться.
Скопировать
- Why?
- 'cause I hate techno music?
- So?
- Зачем?
- Потому что я не люблю техно, выключи.
А это твоя проблема.
Скопировать
What if I need a round-trip ticket?
[Energetic techno music]
I hadn't decided what to write my essay about, so I was just writing anything that popped into my head.
Что если мне нужен билет в оба конца?
.
Я не решила, о чем писать эссе, поэтому я записывала все, что крутилось в моей голове.
Скопировать
He's gone.
Just as easy as the creation of techno music.
Wait a minute, what key are we in?
Он ушёл.
Также легко, как и создание техно-музыки.
Подожди минуту, на какой мы сейчас тональности?
Скопировать
In the past 24 hours, reruns of the gaffe have played non-stop on TV news programs and the internet.
A YouTube clip set to techno music has logged more than 300,000 hits and spawned dozens of other spoofs
♪ No ♪
В последние 24 часа, повторы оплошлности показывались безостановочно в новостных ТВ программах и интернете.
Клип на YouTube смонтированный под техно музыку собрал более 300 000 просмотров и породил дюжины других пародийных роликов.
♪ Нет ♪
Скопировать
They don't disagree with anything.
(HARDCORE TECHNO MUSIC)
# The DJ to the music like the turkey to the gravy
Иди сюда, дурачок.
Поцелуй меня.
Нет, а что? Ты задумала что-то специфическое?
Скопировать
Yeah, you know, to... to go along with my...
"Weird techno music."
It's not for him, it's for me.
Да, знаешь для...
"Странной техно музыки".
Это не для него, а для меня.
Скопировать
Me and a billion other people.
I know that you love mojitos and techno music at the Apex Hotel.
I know that you played college softball.
- Мое и миллиона других людей.
- Я знаю, что ты любишь мохито и музыку техно в отеле Апекс.
Я знаю, что ты играла в софтбол в колледже.
Скопировать
This was your idea, Liza.
[driving techno music] [phone line trilling] Hey.
It's all over, Maggie.
Это была твоя идея, Лайза.
Мне бы хотелось, чтобы ты была там.
Всё кончено, Мэгги.
Скопировать
Uh, you just said you wanted to reduce a century of literary distinction down to an app.
[techno music] ♪ ♪
Truth?
Э, вы только что сказали, что хотите свести столетие качественной литературы к уровню приложения.
И что в этом оскорбительного? Как вы думаете, настоящие книги на самом деле могут превратиться в диковинку?
По правде?
Скопировать
Okay. We can go to the opera whenever you want.
[techno music] Hey, good morning.
That's a pretty dress.
Ну ладно.
Эй, доброе утро.
Красивое платье.
Скопировать
- Both: Okay.
[techno music] ♪ ♪
So... where were we?
- О'кей.
Пока.
Ну... на чём мы остановились?
Скопировать