Перевод "11 45" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 11 45 (илэван фоти файв) :
ɪlˈɛvən fˈɔːti fˈaɪv

илэван фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода

I know a few facts.
He only picked them up at 11:45.
I'll be damned.!
Я могу внести уточнения.
Мсье Мартино оставил у меня свои вещи,шляпу и пальто и не забирал их до без четверти двенадцать.
Черт возьми!
Скопировать
With this, you can land a six-pound pike.
So you left the Eden at 11:45 p.m.
and got home at...?
Старина,такой можно вытащить шестифунтовую щуку.
Итак,Вы вышли из "Рая" в двадцать три сорок пять и вернулись домой...
Около половины первого.
Скопировать
This is serious.
The blonde you picked up on Dec. 8 at 11:45 p.m. is here.
Do you recognize her?
Вас предупредили.
Здесь есть женщина,которую Вы подвозили 2-го декабря в двадцать два сорок пять?
Узнаете? Подойдите ближе, она Вас не укусит!
Скопировать
Otto Keller has testified to this court that he followed you and that he found you kneeling before the altar in great distress.
He has further testified that the time was then 11:45 or after.
Well, it could have been 11:45. The rest isn't true.
Отто Келлер засвидетельствовал, что он последовал за вами и увидел, как вы склонились перед алтарем в сильном расстройстве.
Он утверждает, что это было в одиннадцать сорок пять или даже позже.
Возможно, это действительно было в одиннадцать сорок пять, остальное неправда.
Скопировать
He has further testified that the time was then 11:45 or after.
Well, it could have been 11:45. The rest isn't true.
Perhaps you are prepared, at last, to tell us the truth.
Он утверждает, что это было в одиннадцать сорок пять или даже позже.
Возможно, это действительно было в одиннадцать сорок пять, остальное неправда.
Может быть вы готовы, наконец, сказать нам правду?
Скопировать
I should get home.
It's only 11:45.
The clock's right up there.
Но мне нужно идти домой.
Но ведь только четверть двенадцатого.
Я...
Скопировать
Perhaps you are prepared to give us your version of the truth.
You did not return until 11:45 or after.
Your distress, seen by Otto Keller, was caused by the fact that you had earlier met with Villette and been threatened by him with exposure of your affair with Madame Grandfort.
Возможно вы готовы рассказать нам свою версию?
Разумеется, вы отказываетесь отвечать, потому что вы вернулись в приход не в одиннадцать пятнадцать, а в одиннадцать сорок пять или даже позже.
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор.
Скопировать
I'll get the maid to write the essays.
It's 11:45.
Let's go. What's the rush, babe?
-Дa, лaднo, лaднo.
-Ктo-тo хочет eщё выпить?
-11 .45, пopa идти.
Скопировать
It's 11:45.
Yeah. 11:45.
Thanks a lot.
Без четверти двенадцать.
Да. Без четверти двенадцать.
Хорошо. Спасибо.
Скопировать
Hi.
11:45. Right-o.
Yeah.
- Здоровались.
- Без четверти двенадцать.
Да.
Скопировать
Oh, sure.
It's 11:45.
Yeah. 11:45.
Пожалуйста.
Без четверти двенадцать.
Да. Без четверти двенадцать.
Скопировать
The last phase, the most delicate: the attack from the sea. - Over to you, Walrus!
At exactly 11 :45 pm, you and your pigs....
Really, such language in front of outsiders!
И, наконец, решающая фаза - высадка с моря... поручена тебе, Трикеко.
Рад стараться! Ровно в 23.45 ты и твои свиньи...
Ну зачем ты так говоришь, он же иностранец...
Скопировать
ENGLAND October 12, 1959, time 11:45 AM
FLORENCE October 12, 1959, time 11:45 AM
All of you, pay attention...
АНГЛИЯ 12 октября 1959, время 11:45
ФЛОРЕНЦИЯ 12 октября 1959, время 11:45
Все обратите внимание... ?
Скопировать
Don't know why you have to be so mean to her.
ENGLAND October 12, 1959, time 11:45 AM
FLORENCE October 12, 1959, time 11:45 AM
Ну почему ты так строга с ней...
АНГЛИЯ 12 октября 1959, время 11:45
ФЛОРЕНЦИЯ 12 октября 1959, время 11:45
Скопировать
- I was swimming with Mrs. Redfern!
- At 11:45, yes.
But we have only your word that that was indeed the time. Mme Redfern could not see the watch. Suppose it was only 11:30, hmm?
Я плавал с мисс Ретферн!
Без четверти 12 -да.
Мадам Ретферн не смотрела на часы и, предположим, что была половина 12-го.
Скопировать
She invited me to go swim with her, at Gull Cove.
I swam until exactly 11:45.
How can you be so sure of the time?
Она пригласила меня пойти поплавать с ней в бухту.
Я купался до 11:45.
Откуда такая точность?
Скопировать
It's a quarter to.
But is was not 11:45.
It was no more than 11:30.
Уже без четверти.
Но было не без четверти 12, нет.
Было всего лишь 11:30.
Скопировать
- I don't like your tone.
Not to be a pest, but it's 11:45 and the girls want lunch.
Anything?
- Мне не нравится твой тон.
Не хочу надоедать, но уже 11.45 и девушки хотят обедать.
Есть что-нибудь?
Скопировать
MAN: Attention, ladies and gentlemen.
Now boarding on Track 12 all reserved on the 11:45 Amtrak Senator, train number 176.
Bound for Boston and serving Stamford, Bridgeport,
¬нимание, объ€вл€етс€ посадка на поезд —енатор.
ћаршрутом Ќью-...орк - Ѕостон. ќтправление в 11:45 с 12-го пути.
ќстановки: —тэмфорд, Ѕриджпорт,
Скопировать
I suggested that he'd come with me, while I was sketching.
We stayed together in Gull Cove until exactly 11:45.
He had a watch and he told me the time.
Да. Я пригласила его пойти со мной купаться, пока я буду рисовать.
Мы пробыли в бухте Чаек до 11:45.
У него были часы и он назвал мне время.
Скопировать
This was when?
11:45 a.m.
Which is definitely within the driving range of Paris.
- Когда это было?
- 11.45.
За это время они вполне могли добраться туда на машине.
Скопировать
Everything's here. The soft spot's an old steam tunnel.
You drop into the manhole at 11:45.
Dix will cover you. You break through the wall.
Итак, ахиллесова пята - это туннель.
Нужно попасть в канализацию в 11. 45.
Потом надо будет пробить стену.
Скопировать
At what time did your conversation take place?
A little after 11:45, sir.
Would you tell the court of the events that led up to this conversation?
В котором часу это было?
Чуть позже одиннадцати сорока пяти.
Расскажите суду о событиях предшествовавших вашему разговору.
Скопировать
Perhaps you are prepared, at last, to tell us the truth.
It might have been 11:45. The rest is not true.
Perhaps you are prepared to give us your version of the truth.
Может быть вы готовы, наконец, сказать нам правду?
Могло быть одиннадцать сорок пять, остальное неправда.
Возможно вы готовы рассказать нам свою версию?
Скопировать
"In the middle of the night" ?
It's 11:45!
I will teach you to live!
"В разгар ночи", гмм? !
23:45 на часах!
Я научу тебя уму-разуму!
Скопировать
Sociology Paper One is two hours long.
The time now is 11:45, so you have until 1:45.
You may turn over your papers.
Социология Лист Первый длится два часа.
Сейчас 11:45, так что у вас есть время до 1:45.
Можете перевернуть листы.
Скопировать
Oh, now relax, will you?
It's only 11:45 and you know it's against the union rules for ghosts to start walking before midnight
Your watch must be slow. There's one now.
Успокойся ты.
Ещё только 11:45, а по их правилам запрещено разгуливать до полуночи.
Отстают ваши часы - вон первый!
Скопировать
I'll sleep when I get my gun back.
Jeff's gun was an M-19-11 .45 sold through the internet and sent to his address two years ago.
One of six guns he bought that way.
Я буду крепко спать, когда получу свой пистолет назад.
Пистолет Джеффа был M-19-11.45. Он купил его через интернет почти 2 года назад.
Один из шести пистолетов был у него с собой.
Скопировать
Right, but witnesses place him at the bar, 11:30 to midnight.
The album was downloaded at the studio at 11:45.
- It had to be someone else.
Да, но по показаниям свидетелей, он был в баре с 23.30 до полуночи.
Альбом был скачан в студии в 23.45.
- Это должен быть кто-то другой.
Скопировать
That gave you enough time to kill him, take the SD card, and get back to the club.
No, I left for Beau's office at 11:45.
The valets saw me drive off.
У вас было достаточно времени, чтобы убить его, забрать карту памяти и вернуться в клуб.
Нет, я уехала в офис Бо в 23:45.
Парковщики видели, как я уезжала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 11 45 (илэван фоти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 11 45 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэван фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение