Перевод "заплатить" на английский

Русский
English
0 / 30
заплатитьrepay give pay
Произношение заплатить

заплатить – 30 результатов перевода

Он схватил меня и вымогал деньги!
Мне пришлось заплатить ему миллионы выкупа.
И мой старший сын все еще его пленник.
He made me his prisoner.
He squeezed my balls.
I had to pay him millions in ransom. And my eldest son is still his captive.
Скопировать
Зачем ты вызвал меня сюда?
Ты заплатишь за мою новую трость.
Это была твоя собака.
Why am I meeting you here?
You're paying for my new cane.
It was your dog.
Скопировать
Они продадут тебе твою квартиру, только цену хотят повыше намерены освободить ее к твоему возвращению в ожидании дополнительных финансовых предложений.
Можете вернуться домой, только заплатите.
- Теперь можно и одеждой заняться.
They're willing to sell you back your old apartment at the escalated price and "are willing to vacate by the time you return pending an additional financial offer. "
Well, apparently you can go home again, but it'll cost you.
Let's work on getting your things there.
Скопировать
У тебя всегда был слишком... "элитный" вкус для девочки из Уилинга.
Раз уж я за это заплатил...
Ты же знаешь, как я ненавижу выезжать, Гретхен... но учитывая здешнюю неразбериху, пришлось сделать исключение...
You always had such high-end taste for a girl from wheeling.
Since i paid for it...
You know how much i hate to travel,gretchen... But considering the mess down here,i made an exception.
Скопировать
- Хорошо бы.
Я заплатил хорошие деньги за аренду этого зала.
- Чувак, промазал.
They'd better be.
I paid good money to rent this place out. Dammit!
Dude, suck.
Скопировать
Почему вы берете наш телевизор?
Мой папа заплатит.
Давай!
Why are you taking our TV?
My dad'll pay.
Come on!
Скопировать
Хотите выпить?
Хочу, чтоб мне заплатили.
Заплатят, не нервничайте.
do you drink?
I want you to pay me.
You will get paid don't worry.
Скопировать
Ты просто парень, который любит ебать свой фонарик! Я должен купить эту хрень. Ух ты!
Если тебе некуда деньги девать, может лучше за свет заплатишь?
А что пора?
I am totally buying this shit.
Whoa, if you've got money to burn, how about paying the electric bill?
- That's due already?
Скопировать
Ты убил моего брата.
Моя семья заставит вас за это заплатить.
Вы все возьмете на себя.
You killed my brother.
My family's gonna make you pay.
You're all gonna die.
Скопировать
Барт, дорогой, это все что мы пока можем себе позволить
Если не сработает, может когда вырастешь ты сможешь заплатить какой нибудь леди, чтобы она тебя на час
Знаешь, я уверен что смогу.
Bart, honey, this is all we can afford for now.
If it doesn't work, maybe when you're an adult, you can pay some lady to make you happy for an hour.
You know, I'm pretty sure I will.
Скопировать
Что?
Из-за платья?
Ну и сука.
What?
Over a dress?
God, what a bitch.
Скопировать
Эй парни, я так рад приступить к этой работе.
Вы как, заплатили ему уже?
- Винсент Чейз. - Стивен Геген. - Билли Уолш, наш режиссер.
Hey boys, I'm excited to get into this.
Did we pay this guy yet?
- Billy walsh, our director.
Скопировать
Надоело быть в бегах, Дик.
Хочу заплатить свой долг обществу и пережить это.
И о каком сроке договорился твой адвокат?
Tired of running, Dick.
I want to pay my debt to society and get it over with.
And what kind of debt did your lawyer negotiate?
Скопировать
Современный мир, друг мой.
Нет, позволь в этот раз заплатить мне.
Этот счёт мой.
The modern world, my friend.
No, let me pay this time.
This bill's mine.
Скопировать
- Сейчас никто не предложит вам, то чего вы хотите.
И не заплатит, сколько вы хотите.
Это вы понимаете?
Right now, no one is gonna offer you something you want
Or give you the kind of money that we want.
You can understand that, right?
Скопировать
Ну да, ты же эксперт.. Приготовил детскую, колыбель для наследника Слезы радости, когда ты увидел тот снимок с УЗИ..
Так какую цену заплатила я, Лекс?
-Ради всего святого, о чем ты говоришь?
You're the expert -- setting up a nursery, an heirloom crib, the tears of joyin your eyes when you saw that ultrasound.
What kind of a toll does that take, lex?
What in god's name are you talking about?
Скопировать
Разве они не будут ждать нас с оружием?
(Нэйтан) Но мы не забываем цену ту, что должны были заплатить.
Законы, через которые должны были пройти чтобы держать горожан в безопасности.
Won't they be waiting for us with guns?
(Nathan) But we do not forget the price that we've had to pay.
The laws that we've had to pass to keep our citizens safe.
Скопировать
Сейчас же!
Ты заплатишь за то что ты сделал с Нэйтоном.
Что ты сделал с его именем.
Now!
You're gonna pay for what you did to Nathan.
What you did in his name.
Скопировать
"Не верь ему," я же сказал.
Ал, сколько ты заплатил за это? $4,500.
$4,500?
"Don't believe him," I said.
Ale, how much you pay for this? How much you pay for this? $4,500.
$4,500?
Скопировать
Оставь его в покое.
Я тебе заплатил, так? Ал, пошли.
Постой! Изамар, пожалуйста.
Leave him alone.
Hey, I gave you the fucking money, all right? Fuck! Ale, come on.
Isamar! Hold on! Isamar.
Скопировать
О, я не знаю, что и делать.
Полагаю, мне придется просто заплатить 300 долларов.
Заплатить 300 долларов?
Oh, I don't know what to do.
I guess I'll just have to pay the $300.
Pay the $300?
Скопировать
- Неважно.
- Сколько ты заплатила? - Неважно.
- Ты за него заплатила?
- Not relevant.
- How much you paid for it?
- You paid for it?
Скопировать
- Сколько ты заплатила? - Неважно.
- Ты за него заплатила?
- Все произошло так быстро!
- How much you paid for it?
- You paid for it?
- It all happened so fast!
Скопировать
Мы проводим эти пробы для вас... из-за ваших преследований и вашей любви к фильму "New Kids on the Block".
Вы заплатили 30 долларов.
Мы обещали вам главного оратора.
We're doing these tryouts for you... because of your harassment and your love for the New Kids on the Block movie.
You paid your $30 fee.
We promised you a keynote speaker.
Скопировать
Я люблю ходить по большим делам в женский туалет.
Меня несколько раз ловили ... и я дорого заплатил ..
Тебе ничего не надо?
I like to go in the women's room for number two.
I've been caught several times, and I have paid dearly.
You don't want anything?
Скопировать
Ну, а как вообще становятся каскадёрами, каскадёр Майк?
В Голливуде каждый дебил, готовый свернуть себе шею, найдёттех,.. ...кто ему заплатит.
Но я пришёл в ремесло более традиционным путём.
So how exactly does one become a stuntman
Well in Hollywood anybody fool enough to throw himself down a flight of stairs can usually find somebody to pay him for it.
But really I got into the business the way most people get in the stunt business.
Скопировать
Я полечу с тобой и Люси на Гавайи и буду наблюдать как вы там развлекаетесь?
Мы заплатили за бунгало с двумя спальнями.
У тебя вечер впереди - может кого зацепишь в зеленой комнате?
I'm gonna fly all the way to Hawaii with you and Lucy for the long weekend and watch you guys have fun?
We already paid for a two - bedroom bungalow.
Isn't there anyone hanging out in the green room tonight you can hit on?
Скопировать
Предложи ему деньги.
Я уже заплатила 20 долларов...
У нее есть бумажник?
Offer him some money.
I just paid $20...
Does she have the wallet?
Скопировать
- Помогать людям - это неплохая работенка, Но если ты хочешь заработать по крупному, Я могу в этом помочь.
- Ты заплатил парням, которым должен?
- Да Большую часть...
Helping people's not a bad gig, Bro... but if you want to make some real money, I could hook you up.
- You know what we should do is- - Did you pay them back? These guys you owe?
Yeah. Most of it.
Скопировать
"Кто" произошел (Доктор Кто).
Эта планета заплатит кровью!
Они были нашей Семьей!
Who happened.
This planet will pay in blood!
They were our Family!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заплатить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заплатить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение